Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 46
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 46 |
|
|
|
1 И отправился Исраэйль со
всем, что у него, и пришел в Быэйр-Шеву, и принес жертвы Богу отца своего
Ицхака. 2 И говорил Бог Исраэйлю в видениях ночных, и сказал: Яаков! Яаков! …
5 И поднялся Яаков из Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего,
и малюток своих, и жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы
привезти его. … 8 И вот имена сыновей Исраэйлевых, пришедших в Египет: Яаков
и сыновья его: первенец Яакова Рыувэйн. … 29 И запряг Йосэйф колесницу свою,
и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу своему, в Гошэн, и явился к нему, пал на
шею его и долго плакал на шее его. Смотри примечание!
|
Ономастическая подлинность Выявленное структурное
сходство в использовании теофорного элемента «Эль» подтверждает
принадлежность библейского текста к подлинной ближневосточной традиции
именования начала 2-го тысячелетия до современной эры. |
Месопотамия Теоформный элемент имен
«Эль» часто встречается в документах архива Мари. Примером является письмо
(ARM 2 23) Ибаль-пи-Эля своему господину Зимри-Лиму (1988CharpinD:271). В
письме (ARM 26/1 140) Нур-Адду, направленном Зимри-Лиму, упоминается
«Яхсиб-Эль, ханаеец» (1988CharpinD:303-305). Йескит-Эля в письме (ARM 26/2
386) сообщает своему господину Зимри-Лиму о падении Ларсы
(1988CharpinD_LafontB:205). Ясим-Эль в письме (ARM 26/2 403-bis) брату
Шунухре-Халу рассказывает о своей болезни (1988CharpinD_LafontB:257).
Месопотамский архив Мари относится к первой половине 18-го века до
современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
2 И говорил Бог Исраэйлю в
видениях ночных, и сказал: Яаков! Яаков! 3 И он сказал: вот я. И Он сказал: Я
Бог, Бог отца твоего; не бойся сойти в Египет, ибо народом великим Я сделаю
тебя там. 4 Я сойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно; и Йосэйф
положит руку свою на глаза твои. |
Теофаническая
ониромантия Мотив прямого божественного указания, сон рассматривается как
легитимный канал связи богов для определения дальнейших действий.
|
Как полагали египтяне,
«Боги также сообщали свою волю людям во сне» (2021МюллерМ:208). «Стела
голода» свидетельствует, что в период социального бедствия фараон «Джосер
[3-я династия] велел немедленно принести жертвы Хнуму. Той же ночью Хнум ему
явился во сне. Фараон поклялся богу священной клятвой, что жертвенники его
отныне не оскудеют» (2004РакИВ:158). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) есть слова, подразумевающие знание
автором видений во сне в норме: «Сон видит тот, кто спит»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:51). В «Поучении гераклеопольского
царя своему сыну Мерикаре» (времена 11-й династии) говорится о боге: он
«сотворил для них сновидения ночью и днем» (1978КоростовцевМА:217). В «Поучении царя
Аменемхата» (12-я династия) содержится указание на вещий сон: «Предстал он во
сне сыну своему, повелителю всего, и возгласил: «Явись как бог! Внимай словам
моим» (1978КоростовцевМА:222). В Египте со времен 12-й
Династии сотрудники «Домов жизни», где изучались магия, медицина и гадание,
занимались составлением руководств, в которых последовательно фиксировали
соответствия между сновидениями и событиями, предвещаемыми снами (1951GarnotJSF). У египтян существовали специалисты по толкованию
снов, а Диодор сообщал, что над библиотекой Рамессеума была надпись «Место
исцеления души» (1972El-AssalG). В «Папирусе Честер Битти 3»
(BM 10683), содержится так называемая «Книга снов», возможно, относящаяся к
12-й династии, где трактуются сновидения (1935GardinerAH:9).
|
|
2 И говорил Бог Исраэйлю в
видениях ночных, и сказал: Яаков! Яаков! 3 И он сказал: вот я. И Он сказал: Я
Бог, Бог отца твоего; не бойся сойти в Египет, ибо народом великим Я сделаю
тебя там. 4 Я сойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно; и Йосэйф поло
жит руку свою на глаза твои.
|
Традиция толкования
сновидений Сходство в изображении процесса интерпретации сновидения как
необходимого этапа после пробуждения героя произведения, что отражает
общерегиональную практику фиксации и расшифровки вещих снов.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) герой видит сон и пытается
его понять: «Заснул Энкиду и сон увидел, поднялся Энкиду и сон толкует,
вещает своему он другу: «Друг мой, о чем совещались великие боги?..»
(1961ДьяконовИМ:45). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые
записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). Самые ранние свидетельства о практике сбора сновидений в Месопотамии относятся к Древневавилонскому периоду, то есть к 2003-1595 годам до современной эры (2006NoegelSB).
|
|
5 И поднялся Яаков из
Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и
жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его. … 29 И
запряг Йосэйф колесницу свою, и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу своему, в
Гошэн, и явился к нему, пал на шею его и долго плакал на шее его. Смотри примечание!
|
Зооархеологический и хронологический параллелизм Общий период распространения лошадей, колесниц и повозок на Ближнем
Востоке.
|
Месопотамия, Анатолия Повозки и лошади показаны
на шумерском «Штандарте Ура», созданном при Ранней династии, доминировавшей в
2550-2400 годах до современной эры (2003AruzJ_WallenfelsR). Легкая колесница широко
распространилась в Восточном Средиземноморье и по Ближнему Востоку во втором
тысячелетии до современной эры (2010FeldmanMH_SauvageC). В письме из царского архива
Мари (ARM 26/2 285), мы узнаем о нехватке кедровой древесины для колесниц
используемых в ритуалах (1988CharpinD_LafontB:15-18). В письме ARM 26/1 47
(царский архив Мари) сообщается, что Аскудум разделил собранный у ханаеанцев
крупный рогатый скот и лошадей на стада (1988CharpinD_LafontB:190-199, archibab.fr). В письме ARM 26/2 533, так же из царского архива
Мари, автор пишет о продолжающихся переговорах о поставке белых анатолийских
лошадей (1988CharpinD_LafontB:526-527, archibab.fr). Месопотамский архив Мари относится к первой
половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106). Согласно «Закону хеттов» (17–12 век до
совр. эры): «§ 71 Если кто-либо найдет (заблудившегося) вола, лошадь,
мула (или) осла, он должен пригнать его к царским воротам.» (1997HoffnerJrHA:80).
|
|
5 И поднялся Яаков из
Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и
жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его. … 29 И
запряг Йосэйф колесницу свою, и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу своему, в
Гошэн, и явился к нему, пал на шею его и долго плакал на шее его. Смотри примечание!
|
Зооархеологический и хронологический параллелизм Общий период распространения лошадей, колесниц и повозок в Египте.
|
Документ, называемый «Будь
писцом» (Среднее царство?) подразумевает присутствие лошадей: «Бедняка
превращают в возницу – и начальник конюшни надзирает над ним»
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248). В «Речение
Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период), находим
косвенное упоминание о лошадях: «Смотрите, не имевший упряжки владеет теперь
табуном» (1978КоростовцевМА:236). Скелет лошади, раскопанный на юге Hильской долины в Бухене, датируется приближенно 2055-1650 годом до современной эры (2014TatomirR). |
|
5 И поднялся Яаков из
Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и
жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его. … 31 И
сказал Йосэйф братьям своим и дому отца своего: я взойду, извещу Паро и скажу
ему: братья мои и дом отца моего, которые были в земле Кынаанской, пришли ко
мне. … 33 И будет, если призовет вас
Паро и скажет: “какие занятия ваши?“,
|
Заимствование слова «Паро = фараон»
|
Египетское слово,
первоначально обозначающее дворец или резиденцию царя и его администрацию. К
12-й династии оно стало ассоциироваться с тремя желаниями, следующими за
царским именем (жизнь, процветание, здоровье), а к Новому царству понятие
стало использоваться как титул самого царя (2021NoonanBJ:183).
|
|
5 И поднялся Яаков из
Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и
жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его. 6 И взяли
они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Кынаанской, и
пришли в Египет, — Яаков и весь род его с ним. 7 Сынов своих и сынов своих
сынов, что при нем, дочерей своих и дочерей сынов своих, и весь род свой
привел он с собою в Египет. 8 И вот имена сыновей Исраэйлевых, пришедших в
Египет: Яаков и сыновья его: первенец Яакова Рыувэйн. Смотри примечание!
|
Этнокультурная
миграция Сходство текстов проявляется в описании
масштабного перемещения родственных групп из Ханаана в Египет, что в обоих
случаях интерпретируется как устойчивый процесс переселения кочевников в
Дельту Нила.
|
Во Втором переходном периоде в дельте Нила
превалировали пришельцы из Азии, а правили фараоны-гиксосы. Их столицей стал
многонациональный город Аварис, отстроенный на северо-востоке Египта (2018BietakM). Археологические находки показали: в нем наблюдался
приток мигрантов в 1610-1590 годах до современной эры с возникшей
перенаселенностью в 1590-1570 годах до современной эры (2005BoothC). Средь руин Авариса обнаружены артефакты,
рассказавшие о тесном взаимодействии египетской и ханаанской культуры при
доминировании последней (1995RedmountCA).
Ряд египтологов обоснованно полагают, что там жили «азиаты», которые «почти
наверняка» были ханаанеями и/или израильтянами (2019BillingtonC). Обитатели Авариса и окружающих земель под властью
гиксосов образовали городское утонченное общество, занимавшееся торговлей,
особенно морской, ввозом лошадей и колесниц в Египет (2021BietakM_RensburgA).
|
|
6 И взяли они скот свой и
имущество свое, которое приобрели в земле Кынаанской, и пришли в Египет, —
Яаков и весь род его с ним. … 10 А сыны Шимона: Йымуэйл и Ямин, и Оад, и
Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки. 11 А сыны Лейви: Гэйршон, Кыат и
Мырари. А сыны Йыуды: Эйр и Онан, и Шэйла, и Пэрэц, и Зарах. И умерли Эйр и
Онан в земле Кынаанской. И были сыны Пэрэца: Хэцрон и Хамул. … 31 И сказал
Йосэйф братьям своим и дому отца своего: я взойду, извещу Паро и скажу ему:
братья мои и дом отца моего, которые были в земле Кынаанской, пришли ко мне.
|
Этнополитический
изоморфизм Присутствие термина «Ханаан» и его
производных характерно для дипломатической переписки и юридических архивов
18-15-го вв. до совр. эры. |
Левант Обитатели Ханаана
упоминаются в письме Ашмада к Аскудуму (архив Мари, ARM 26/1 24): «Отправьте
мене сотню ханаеанцев <…> в ожидании прибытия ханаэанцев,» (1988CharpinD:152-154). В письме (ARM 26/1 140, архив Мари) Нур-Адду, направленном
Зимри-Лиму, упоминается «Яхсиб-Эль, ханаеец» (1988CharpinD:303-305). Месопотамский архив Мари относится к
первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
Согласно сопоставлениям, «очевидно, что в середине 18-го века до современной
эры люди, называемые «ханаанитами», жили к югу от царства Катна [юг
современной Сирии], то есть в той же арке, где они находились в Позднем
Бронзовом веке.» (1994NaʾamanN:398). Самое раннее упоминание
географического термина Ханаан за пределами Ветхого Завета, встречается на
статуи из Идрими, найденной в Алалахе (Анатолия), датируемой примерно
серединой 15-го века до современной эры (1961GibsonJC:217). «Слово Ханаан происходит от
хурритского Kinahhu, которое
засвидетельствовано документами из Нузи (15-й в. до совр. эры) и которое, как
предполагается, является хурритским словом, обозначающим пурпурный цвет.»
(1991LemcheNP:26).
|
|
8 И вот имена сыновей
Исраэйлевых, пришедших в Египет: Яаков и сыновья его: первенец Яакова
Рыувэйн. 9 А сыны Рыувэйна: Ханох и Фалу, Хэцрон и Карми. 10 А сыны Шимона:
Йымуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки. 11 А сыны
Лейви: Гэйршон, Кыат и Мырари. 12 А сыны Йыуды: Эйр и Онан, и Шэйла, и Пэрэц,
и Зарах. И умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской. 13 И были сыны Пэрэца:
Хэцрон и Хамул. А сыны Иссахара: Тола и Фува, и Йов, и Шимрон. 14 А сыны
Зывулуна: Сэрэд и Эйлон, и Яхлыэйл. 15 Это сыны Лэи, которых она родила Яакову
в Паддан-Араме, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его — тридцать
три.
|
Сакральная нумерологическая символика. Сходство проявляется в использовании числа четырнадцать, количество
прямых потомков Яакова и частей тела Осириса, как структурного элемента,
символизирующего полноту целостности семейного или божественного организма.
|
Иаков и тринадцать его
детей (12 сыновей и дочь) образуют число 14. Из мифа известно, что Сет
«увидев мёртвого Осириса, пришёл в ярость. Изрыгая проклятия, злодей выхватил
меч, разрубил тело брата на четырнадцать частей и разбросал их по всему
Египту» (2004РакИВ:80). Однако по Плутарху (1-2 век),
«четырнадцать частей, на которые был растерзан Осирис, указывают на дни,
когда светило умирает от полнолуния до новолуния» (1996Плутарх:42).
|
|
15 Это сыны Лэи, которых
она родила Яакову в Паддан-Араме, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и
дочерей его — тридцать три.
|
Биографический и этнокультурный изоморфизм Сходный сюжет возвращения из Азии для восстановления своей исконной
идентичности в виде перехода с востока на запад.
|
В высказывании № 578
(1531a-b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до современной эры,
описывается переход умершего, как и Осириса на запад: «Осирис Н., не спеши в
земли Востока; спеши в земли Запада путем последователей Ре»
(1952MercerSAB:389). В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) главный герой «бежит из Египта в Сирию, где проводит много
лет» (1978КоростовцевМА:266). В «Истории Сенухета» (20-18
вв. до совр. эры) фараон восклицает: «Смотри, вот Синухет! Он вернулся,
похожий на азиата, словно он и был азиатом
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:40).
|
|
15 Это сыны Лэи, которых
она родила Яакову в Паддан-Араме, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и
дочерей его — тридцать три.
|
Топонимическая
верификация Упоминание конкретного поселения
Северной Сирии, возникшего до появления арамейских племен.
|
Месопотамия «Арам» появляется средь
топонимов Северной Сирии почти 3000 лет до современной эры как «A-ra-muki», а
месопотамский населенный пункт «Араме» (A-ra-meki) значится в клинописи 22-го
века до современной эры (2000LipińskiE).
|
|
20 И родились у Йосэйфа в
земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра,
жреца Она: Мынаше и Эфраим.
|
Заимствование слова
«Асынат» |
Перевод на иврит
первоначально египетского личного имени, означающего «(Она) принадлежит
богине Нейт.» (2020TheisC:2, bibelwissenschaft.de). |
|
20 И родились у Йосэйфа в
земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она:
Мынаше и Эфраим.
|
Заимствование слова
«Потифэр» |
Египетское имя, которое
предлагается переводить как «Тот, кого дал фараон» (1996GörgM:10). |
|
20 И родились у Йосэйфа в
земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она:
Мынаше и Эфраим.
|
Статус гелиопольской
жреческой элиты Сходство в упоминании высшего духовенства города Он (Гелиополя) как
наиболее авторитетной социальной группы, чье родство или статус служили
залогом легитимности и высокого положения при дворе.
|
«Жрецы Гелиополя, очевидно,
редактировали религиозные тексты, которые переписывались и копировались в
Коллегии, и приспосабливали их к своим взглядам» (2000БаджЭАУ). «Верховного жреца Гелиополя
называли «великим провидцем» (то есть, возможно, астрономом)»
(2021МюллерМ:203). В истории из цикла «Сказки
сыновей фараона Хуфу» («Папирус Весткар», конец 17-го в. до совр. эры)
упоминается «Палата записей» [Дом жизни?] в Гелиополе и предрекается еще
нерожденному стать «Великим созерцателем в Гелиополе»
(1978КоростовцевМА:31-32). В частности, мы читаем:
«Джеди сказал: "Это старший из трех детей, находящихся в утробе
Руддедет, принесет это тебе." Его Величество сказал: "Я хочу этого,
но скажи: кто эта Руддедет?" Джеди сказал: "Она жена жреца Ре,
владыки Сахбу, беременная тремя детьми от Ре, владыки Сахбу. Он сказал о них,
что они займут эту благодатную должность во всей этой земле, и старший из них
будет верховным жрецом в Оне."» (2006LichtheimM:1.219).
|
|
20 И родились у Йосэйфа в
земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она:
Мынаше и Эфраим.
|
Интеграция в теократическую элиту Сходство в упоминании города Он (Гелиополя) как интеллектуального и
сакрального центра, чье высшее жречество, обладало исключительным статусом,
необходимым для легитимации высших государственных чинов.
|
«Он» – самый древний и
самый священный город Египта, (Гелиополь у греков), «был главным местом
солярной мифологии. … В Гелиополе находился земной поверенный Небесного
древа, священного фруктового дерева — Persea» (2021МюллерМ:33). «Самый ранний центр
египетской религии, древний город Он – Гелиополь, был расположен у начала
великого караванного пути с Востока, и там, как следует предположить,
происходил постоянный обмен идеями даже в самые отдаленные периоды»
(2021МюллерМ:161-162). В изречении № 213 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем
красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь
частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170). Пирамида Пепи I (6-я
династия, ок. 2289–2255 гг. до совр. эры), чтение № 319 «Эй, Пепи! Ты станешь
ба, как ба Гелиополя, ты станешь ба, как ба Нехена, ты станешь ба, как ба Пе,
ты станешь ба, как живая звезда перед своими братьями.» (2007AllenJP:124). В изречении № 21 (14a-c) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до
совр. эры, ритуал открывания рта у мумии умершего сопровождается словами: «с
помощью меди (или железа), которая исходит от Сета, медного (или железного)
крюка мшхтив, который открывает уста богов. Он открывает этим крюком уста Н.,
чтобы тот мог идти и сам мог говорить перед Великой Эннеадой в доме князя,
который находится в Гелиополисе.» (1952MercerSAB:44-45). В изречении № 600 (1652a,b) «Текстов
пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современной эры, упоминается
первозданный холм, появившийся из первичного океана: «О Атум-Хепри, когда ты поднялся, как холм, и
воссиял, как бен (или бенбен) в храме «феникса» в Гелиополисе» (1952MercerSAB:410). В изречении № 359 гробницы Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры)
читаем: «Жук Атум! Ты поднялся высоко, как
холм; ты возвысился, как бенбен в Бенбенском Зале в Гелиополисе.» (2007AllenJP:269). «Бенбен
– обозначение солнечного храма в Гелиополисе или его части.
|
|
20 И родились у Йосэйфа в
земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она:
Мынаше и Эфраим. 21 А сыны Биньямина: Бэла и Бэхэр, и Ашбэйл, Гэйра и Нааман,
Эйхи и Рош, Муппим и Хуппим, и Ард.
|
Этно-ономастическая аутентичность. Сходство в использовании имени
«Вениамин» (Биньямин) как реально существовавшего антропонима и этнонима на
Ближнем востоке в Среднем бронзовом веке. |
Месопотамия В переписке из архива Мари
упоминаются племена вениаминитов их цари и принцы, которые жили по соседству
с бедуинами Ханаана. В частности, автор письма (ARM 26/1 282) напоминает Зимри-Лиму: «Двух ханаенев нужно живыми доставить к
границе и там изувечить. Они должны живыми отправиться к вениаминитам и
рассказать им, что мой Господь силой захватил город Мишлан…»
(1988CharpinD:582-583, archibab.fr).
Некий Иши-Адд в письме (ARM 26/1 121) передает слова оракулов: «Иди в
Дур-Яхдун-Лим и проверь пророчества, касающиеся жителей Катны и Зальмаккума,
относящиеся к венджаминитам. Если, когда Зимри-Лим и его войска отправятся в
поход… венджаминиты непременно сформируют сплошной блок своими войсками и […]
и осадят Дур-Яхдун-Лим,» (1988CharpinD:287-288, archibab.fr). Месопотамский архив Мари относится к первой
половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
25 Это сыны Билы, которую
дал Лаван Рахэйли, дочери своей. И этих родила она Яакову. Всех душ семь.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях число «семь»
используют как сакральный маркер абсолютной полноты действия. |
Известно египетское понятие
о Семи Хатхор – «Сложная форма культа богини Хатхор; очевидно, ее воплощение
одновременно в семь ипостасей» (2004РакИВ:286). Хатхор («Ограждение Хора»),
жена бога Хора, принцип радости, женской любви и материнства. В изречении №
223 из гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано,
что он «проглотил свои семь уреев, и появились его семь шейных костей,
[который управляет] своими семью Эннеадами и рассматривает дело правителя»
(2007AllenJP:60). В изречении № 213 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем
красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь
частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170). В 148-й главе «Книги мертвых»
«фигурируют кормчие четырех сторон Неба, семь коров и бык, которые должны
кормить умершего» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:106).
|
|
25 Это сыны Билы, которую
дал Лаван Рахэйли, дочери своей. И этих родила она Яакову. Всех душ семь.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях число «семь» используют как сакральный маркер
абсолютной полноты действия. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр.
эры) неоднократно упоминается числительное семь: «Ходит ветер шесть дней,
семь ночей, потопом буря покрывает землю. При наступлении дня седьмого буря с
потопом войну прекратили» (1961ДьяконовИМ:76). Смотри там же: ««При
наступлении дня седьмого вынес голубя и отпустил я; … Я вышел, на четыре
стороны принес я жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь
поставил курильниц, в их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.»
(1961ДьяконовИМ:76-77). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в
древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). В мифе об Атрахасисе сказано, что на собрании богов, бог «Ве-ила,
обладавший личностью, был убит на их собрании. Из его плоти и крови Нинту
смешал глину.» из этой смеси «сделано семь мужчин и сделано [семь] женщин»
(1999LambertWG_CivilM:59-63).
«Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры
(1989KovacsMG:xxvi).
|
|
27 А сынов Йосэйфа, которые
родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Яакова, пришедших в Египет,
семьдесят.
|
Сакрально-хронологический числовой код Сходство проявляется в использовании числа семьдесят как символа
завершенности либо продолжительности сбора всех частей или полноты состава
семейства.
|
Мумия Осириса была готова
через семьдесят дней, однако «Разные источники называют разное число дней, в
течение которых Исида собирала останки Осириса. Вместе поиски и мумификация
продолжались 70 дней (время, в течение которого не виден Сириус)»
(2004РакИВ:81). Сотис – утренняя звезда Сириус, которую египтяне считали богиней. «В Египте эта звезда исчезает за горизонтом раз в год на период около семидесяти дней; Её повторное появление в середине лета знаменовало начало ежегодного потопа и египетского года. Восход звезды также рассматривался как предвестник восхода солнца и поэтому ассоциировался с Гором в его солнечном аспекте, иногда обозначаемом как Гор в Сотисе (œrw jmj spdt), Сотический Гор (œrw spdtj) или Острый Гор (œrw spd).» (2007AllenJP:441).
|
|
28 И Йыуду послал он пред
собою к Йосэйфу, чтобы ему указали путь в Гошэн. И пришли они в землю Гошэн. |
Регулируемое пересечение
границы и государственное сопровождение Сходство в описании строго
регламентированной процедуры прибытия азиатских групп в Египет, которая
включала предварительное уведомление властей и высылку официального
сопровождающего.
|
В «Рассказе Синухе»
(Среднее царство) говорится о пограничной страже: «Затем я двинулся на север.
Я достиг «Стен Правителя», которые были возведены для отражения нападений
азиатов и подавления песчаных пришельцев. Я спрятался в кустах, опасаясь, что
меня увидят дежурные на стене стражники.» (2006LichtheimM:1.224). Ниже рассказывается другом пресечении
границы: «Этот слуга отправился на юг. Я остановился в Дорогах Хора. Командир
гарнизона отправил сообщение в резиденцию, чтобы сообщить об этом. Затем его
величество послал доверенного управляющего королевскими владениями, на борту
которого находились корабли с королевскими дарами для азиатов, прибывших со
мной, чтобы сопроводить меня в Дороги Хора.» (2006LichtheimM:1.231). В ином изложении «Рассказа Синухе» читаем:
«Начальник рубежной стражи послал в царский дворец гонца с вестью о моем возвращении.
Повелел его величество, дабы отправился в путь искусный начальник царских
земледельцев и доставил мне на судах царские дары для азиатов»
(1978КоростовцевМА:106). В гробнице Хнемхотепа II (12-я династия) изображено азиатское племя,
пришедшее в Египет во главе с лидером по имени Абиша (1915ТураевБА:18).
Фреска в гробнице чиновника Хнемхотепа Второго, предполагается построенной в
1897-1878 годах до современной эры (2009KamrinJ). Иные египтологи упомянутое изображение каравана
хананеев, относят к 1895 году до современной эры (2021BietakM_RensburgA).
|
|
28 И Йыуду послал он пред
собою к Йосэйфу, чтобы ему указали путь в Гошэн. И пришли они в землю Гошэн.
29 И запряг Йосэйф колесницу свою, и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу
своему, в Гошэн, и явился к нему, пал на шею его и долго плакал на шее его. …
34 То вы скажите: «скотоводами были рабы твои от юности нашей доныне, и мы, и
отцы наши», — чтобы вы остались жить в земле Гошэн, ибо отвращение для
Египтян всякий пастух овец.
|
Географическая и
административная локализация Сходство в упоминании конкретного топонима «Гошен», который
идентифицирован как приграничье – область в восточной части Дельты Нила,
приемлемая для поселения и скотоводства.
|
A.H. Gardiner
(1924) предположил, что библейскую местность «Гошэн» нужно искать на востоке
дельты Нила. Согласно E. Naville, земля «Гошэн» (Гесем) находилась на востоке
«недалеко» от страны. «У западного входа в долину
Гошена, со столицей Пе(р)-сопд(у) («Дом Сопда»; также называли «Дом
Сикамора»), современный Сафт-эль-Хене», располагался двадцатый ном Дельты,
позднее обозначенный как «Арабский ном» (2021МюллерМ:158). В «Рассказе Синухе»
(Среднее царство) говорится: «Я пересёк реку Маати близ Сикамора и добрался до острова Снефру.» (2006LichtheimM:1.224).
|
|
34 То вы скажите:
«скотоводами были рабы твои от юности нашей доныне, и мы, и отцы наши», —
чтобы вы остались жить в земле Гошэн, ибо отвращение для Египтян всякий
пастух овец.
|
Социокультурная и
эпидемиологическая изоляция Сходство проявляется в практике строгого разграничения бытовых
контактов и раздельного приема пищи как форм ритуальной и санитарной защиты
от потенциальных источников инфекций, связываемых с иноземцами.
|
На оборотной стороне
«Папируса Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры) имеется три заклинания
для «защиты» от каких-то эпидемий (высказывания № 1-3). Одна магическая
формула (высказывание № 7), зачитывалась во время дезинфекции вещей «от
чумы», а другая (высказывание № 6) – при случайном проглатывании летающего
насекомого (1930BreastedJH:473-478,482,483; sae.saw-leipzig.de). В заклинаниях нам видятся вербальные противоэпидемические
мероприятия, которые зачитывались при реальной дезинфекции. Согласно Геродоту (5 в. до
совр. эры) в Египте священнослужители заботятся о чистоте «Каждые три дня
жрецы сбривают волосы на своем теле, … Дважды днем и дважды ночью они
совершают омовение в холодной воде и, одним словом, соблюдают еще множество
других обрядов». При этом все египтяне моют посуду и «носят льняные одежды,
всегда свежевыстиранные» (1972Геродот:2.37). Плутарх (1-2 век),
обсуждает особое отношение к личной гигиене со стороны египетских жрецов и
внимание к воде, как способной негативно повлиять на человека и животных
(1996Плутарх:4-5,75).
|
|
34 То вы скажите:
«скотоводами были рабы твои от юности нашей доныне, и мы, и отцы наши», —
чтобы вы остались жить в земле Гошэн, ибо отвращение для Египтян всякий
пастух овец.
|
Дипломатическая идентичность Установленное
структурное сходство риторических формул «твой раб» подтверждает
использование в Книге Бытия подлинного протокола межгосударственной и
социальной переписки эпохи Среднего бронзового века. |
Месопотамия Стандартное начало посланий
вассалов из архива Мари содержит формулу «раб твой». Письмо Кибри-Дагана
своему господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 210): «Скажи моему Господу: Так
(говорил), Кибри-Даган, раб твой.» (1988CharpinD:439-440). Письмо Аскудума и
Ришии своему господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 11): «Скажи Господину нашему: Так
говорят Аскудум и Ришия, рабы твои.» (1988CharpinD:107-109); Письмо Шибту
своему господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 214): «Скажи моему Господину: Так
говорит Шибту, раб твой: В храме Аннунитум в городе Ахатум, раб Даган-Малика,
пророчествовал и сказал следующее…» (1988CharpinD:442-443). Месопотамский архив Мари
относится к первой половине 18-го века до современной эры
(1956Munn-RankinJM:106).
|
Примечание к анализу
Топографический и хронологический контекст Беэр-Шевы
1 И отправился Исраэйль со
всем, что у него, и пришел в Быэйр-Шеву, и принес жертвы Богу отца своего
Ицхака.
5 И поднялся Яаков из Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его.
Нынешний административный центр Беэр-Шева (Beer Sheva, 31°14'45"N, 34°47'33"E) расположен в пустыне Негев (Negev). Восточнее, ориентировочно в двух километрах, изысканы руины древнего поселения Тель Беэр-Шева (Tel Be'er Sheva, 31°14'44"N, 34°50'27"E). Наиболее ранние следы, оставленные людьми на той территории, датируются концом пятого тысячелетия до современной эры (2006GileadI_VardiJ). Очерченный район оказался полностью заброшен на протяжении примерно 2000 лет в бронзовом веке (1979ГердосИ_ШтернИ). Убедительные данные о существовании селения «Быэйр-Шева» (Beer Sheba) относятся к 1050-1025 годам до современной эры (1986BraemerF).
Технологическое распространение колесничного транспорта
29 И запряг Йосэйф колесницу свою, и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу своему, в Гошэн, и явился к нему, пал на шею его и долго плакал на шее его.
Легкие повозки появились в степях Украины в третьем тысячелетии до современной эры, откуда они попадают в Восточную Анатолию (1986MooreyPRS). Однако только в начале второго тысячелетия до современной эры была сконструирована двухколесная повозка, которую можно назвать колесницей (2022LittauerMA_CrouwelJH). На колеснице везли Иосифа, после назначения на должность премьер-министра (Бытие 41:43). Он же на колеснице выезжает навстречу отцу, доставленному в повозке в дельту Нила (Бытие 46:29). Колесницы двигаются в составе траурной процессии Иакова (Бытие 50:9). Легкая колесница широко распространилась в Восточном Средиземноморье и по Ближнему Востоку во втором тысячелетии до современной эры, а в Египте появилась лишь при гиксосах (2010FeldmanMH_SauvageC). На стеле фараона Камоса, приблизительно относящейся к 1550 году до современной эры, присутствует первое свидетельство о конной колеснице в египетском тексте (2025FlamminiRC).
Якуб-Хар и контекст эпохи гиксосов.
6 И взяли они скот свой и имущество свое, которое
приобрели в земле Кынаанской, и пришли в Египет, — Яаков и весь род его с ним.
Якуб-Хар был западносемитским (аморитским/ханаанским) правителем периода гиксосов, традиционно относящимся к 15-й или 16-й династии (ок. 1700–1550 гг. до н.э.) во время Второго переходного периода Египта. Его историческое существование подтверждается значительным количеством печатей-скарабеев, найденных на обширной географической территории, простирающейся от дельты Нила (Аварис) до южного Леванта (Ханаан). На этих артефактах часто встречается титул «Сын Ра» (Са-Ра) наряду с западносемитским именем «Якуб» (Иаков), представляющим собой определенный семитско-египетский синтез в административной и сакральной власти. Широкое распространение этих печатей свидетельствует о централизованном бюрократическом контроле и высокой социальной стратификации, что коррелирует с библейским изображением богатой, полуавтономной пастушеской элиты, действовавшей в египетско-левантийской сфере влияния. Такие археологические данные обеспечивают правдоподобную историческую и ономастическая привязку имени Иаков к периоду гиксосско-аварисской культуры.
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
16.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
22.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 46. О круглой связке бедра. 16.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство