Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 26
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 26 |
|
|
|
1 И был голод в стране,
кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
царю Пылиштимскому, в Гырар.
|
Эколого-экономическая
детерминация Сходство в фиксации изменений климата,
видимо, вызывающего засушливостью в Леванте, что негативно влияло на
растениеводство и животноводство, приводя к недостатку пищи.
|
В «Речении
Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим:
«Воистину, едят люди траву и запивают водой. Не находят ни плодов, ни трав
для птиц. Вырывают пищу из пасти свиньи, от голода. Воистину, зерно гибнет
повсюду» (1978КоростовцевМА:231-232). В «Пророчестве
Неферти» (Папирус Эрмитаж № 1116, 13-я династия), возможно,
описывается климатический катаклизм, который наблюдал сочинитель: «Смотри:
поблекло солнце, не сияет больше оно, не видят его люди. Не будет жизни, если
солнце укрылось за тучами и все живое удручено оскудением его. … Нет воды в
реке Египта, даже пеший переходит ее. … Южный ветер одолевает северный, …
принудит голод людей ловить ее [птицу] и употреблять в пищу … бедствие
постигнет страну от этой пищи кочевников, вторгшихся на земли ее. Придут
враги с Востока, спустятся азиаты в Египет. … Изготовят люди оружие медное,
станут требовать хлеба» (1978КоростовцевМА:245-246). «Стела голода» свидетельствует, что в период этого социального бедствия фараон «Джосер [3-я династия] велел немедленно принести жертвы Хнуму. Той же ночью Хнум ему явился во сне. Фараон поклялся богу священной клятвой, что жертвенники его отныне не оскудеют» (2004РакИВ:158).
|
|
1 И был голод в стране,
кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
царю Пылиштимскому, в Гырар.
|
Климатически детерминированная катастрофа. Сходство в восприятии голода как
фундаментальной угрозы существованию общества, выступающей основным триггером
для изменения территориального и социального статуса групп населения в начале
2-го тысячелетия до совр. эры. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» упоминается голод в словах, обращенных к одному из богов: «Вместо
того чтобы ты наслал потоп, пусть бы случился голод, чтобы опустошить землю!»
(1989KovacsMG:103). Стандартная версия
«Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600
гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
1 И был голод в стране,
кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
царю Пылиштимскому, в Гырар. 2 И явился ему Господь, и сказал: не спускайся в
Египет; поселись в земле, о которой Я скажу тебе. 3 Поживи в этой земле, и Я
буду с тобою и благословлю тебя; ибо тебе и потомству твоему дам Я все земли
эти, и клятву осуществлю, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему. … 10 И
сказал Авимэлэх: что это ты сделал нам? Едва бы лежал один из народа с женою
твоей, и ты навел бы на нас грех. 11 И приказал Авимэлэх всему народу,
сказав: кто прикоснется к этому человеку и к жене его, тот будет предан
смерти. … 24 И явился ему Господь в ту ночь, и сказал: Я Бог Авраама, отца
твоего; не бойся, ибо Я с тобою: и благословлю тебя, и умножу потомство твое
ради Авраама, раба Моего.
|
Алиментарный и интоксикационный делирий Сходство в описании измененного сознания, которые клинически могут
быть следствием истощения (гипогликемии) или интоксикации при инфекционном
заболевании (например, брюшной тиф), вызывающих продуктивную бредовую
симптоматику.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) заболевший герой
разговаривает в бреду: «Энкиду поднял с одра свои очи, с дверью беседует, как
с человеком: «Деревянная дверь, без толка и смысла, никакого в ней разуменья
нету! Для тебя я дерево искал за двадцать поприщ, пока не увидел высокого
кедра, — тому дереву не было равных в мире» (1961ДьяконовИМ:47). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана
в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). Возможно, библейский сюжет
отражает спутанность сознания вследствие гипогликемии по причине недостатка
продовольствия.
|
|
1 И был голод в стране,
кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
царю Пылиштимскому, в Гырар. 2 И явился ему Господь, и сказал: не спускайся в
Египет; поселись в земле, о которой Я скажу тебе. 3 Поживи в этой земле, и Я буду
с тобою и благословлю тебя; ибо тебе и потомству твоему дам Я все земли эти,
и клятву осуществлю, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему. … 10 И сказал
Авимэлэх: что это ты сделал нам? Едва бы лежал один из народа с женою твоей,
и ты навел бы на нас грех. 11 И приказал Авимэлэх всему народу, сказав: кто
прикоснется к этому человеку и к жене его, тот будет предан смерти. … 24 И
явился ему Господь в ту ночь, и сказал: Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся,
ибо Я с тобою: и благословлю тебя, и умножу потомство твое ради Авраама, раба
Моего.
|
Нозологическое соответствие Сходство в фиксации специфических
когнитивные искажения (слуховые галлюцинации или бред), как симптомов
поражения центральной нервной системы.
|
В «Папирусе Эдвина Смита»
(1650-1550 гг. до совр. эры) в случае № 7 – 8, описывается дисфункция
головного мозга вследствие травмы черепа (1930BreastedJH:175,201; sae.saw-leipzig.de). В случае № 8 «Папируса
Эдвина Смита» упоминается пациент, в которого нечто демоническое проникло
извне, что современные переводчики поясняют как описание клинической картины
последствий инсульта (2014MeltzerES_SanchezGM:92; sae.saw-leipzig.de).
|
|
7 И спросили люди места
того о жене его, и он сказал: «она сестра моя»; потому что боялся сказать:
жена моя, чтобы не убили меня жители места сего из-за Ривки, потому что она
хороша видом. 8 И было, когда минуло ему там много дней, посмотрел Авимэлэх,
царь Пылиштимский, в окно и увидел, что Ицхак играет с Ривкою, женою своею. 9
И призвал Авимэлэх Ицхака, и сказал: вот, это жена твоя; как же ты сказал:
«она сестра моя»? И сказал ему Ицхак: потому что я думал, — может быть умру из-за
нее. 10 И сказал Авимэлэх: что это ты сделал нам? Едва бы лежал один из
народа с женою твоей, и ты навел бы на нас грех.
|
Лингвокультурная
ассимиляция Сходство в отражении
специфической египетской речевой формулы, служившей маркером близости и
статусом союза.
|
В изречении № 148 «Текстов
на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Ударяет молния, боги
боятся, Исида просыпается беременной семенем своего брата Осириса. Она
возвышается, (даже она) вдова, и ее сердце радуется семени своего брата
Осириса. Она говорит: О боги, я Исида, сестра Осириса, которая плакала об
отце богов, (даже) Осирисе, который судил истребление Двух Земель.» (1973FaulknerRO:125). В «Плаче Исиды», она поет:
«Я женщина, любезная брату своему, жена твоя, сестра по матери твоей.»
(1940МатьеМВ:79). Брак с сестрой был самым обычным явлением» среди египтян,
при этом «Полигамия в теории была не ограничена, хотя практически мало
распространена» (2021МюллерМ:197). Браки между братьями и
сестрами в семьях фараонов, заключались «для сохранения королевской крови»
(2012EshraghianA_LoeysB).
|
|
7 И спросили люди места
того о жене его, и он сказал: «она сестра моя»; потому что боялся сказать:
жена моя, чтобы не убили меня жители места сего из-за Ривки, потому что она
хороша видом. 8 И было, когда минуло ему там много дней, посмотрел Авимэлэх,
царь Пылиштимский, в окно и увидел, что Ицхак играет с Ривкою, женою своею. 9
И призвал Авимэлэх Ицхака, и сказал: вот, это жена твоя; как же ты сказал:
«она сестра моя»? И сказал ему Ицхак: потому что я думал, — может быть умру
из-за нее. 10 И сказал Авимэлэх: что это ты сделал нам? Едва бы лежал один из
народа с женою твоей, и ты навел бы на нас грех.
|
Правовая синонимия
статусов. Существует
явное сходство в применении правовой модели «жена-сестра», которая в культуре
середины второго тысячелетия до н.э. служила легитимным инструментом для
повышения социального и юридического статуса женщины. |
Месопотамия Подобный прецендент
известен из месопотамских текстов. В частности, согласно брачному договору
Нузи HSS 5 80:1-23, некий Хурацци взял в жены Бельтаккадумми, тогда как в
другом договоре HSS 5 69 он взял эту же женщину, приняв её за сестру.
(1976SelmanMJ:120). Клинописные таблички из месопотамского Нузи датируются
серединой второго тысячелетия до современной эры (1976SelmanMJ:114).
|
|
18 И вновь выкопал Ицхак
колодцы воды, которые выкопали во дни Авраама, отца его, и которые завалили
Пылиштимляне после смерти Авраама, и назвал их именами, по именам, которыми
назвал их отец его. 19 И копали рабы Ицхака в долине, и нашли там колодец
воды живой. 20 И спорили пастухи Гырарские с пастухами Ицхака, говоря: наша
вода. И он нарек колодцу имя Эйсэк, потому что спорили с ним. 21 Когда
выкопали другой колодец, то спорили также и о нем; и он нарек ему имя Ситна.
22 И он двинулся оттуда, и выкопал иной колодец, о котором не спорили; и
нарек ему имя Рыховот, и сказал он: теперь Господь дал нам простор, и мы
размножимся на земле. … 25 И он устроил там жертвенник, и призвал имя
Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Ицхака колодец. … 32
И было, в тот же день пришли рабы Ицхака и известили его о колодце, который
копали они, и сказали ему: мы нашли воду. 33 И он назвал его Шива. Посему имя
городу тому Быэйр-Шева до сего дня.
|
Гидрологическая
легитимизация власти. Сходство
в восприятии строительства и обладания колодцами как важнейшего акта
политического доминирования и правового закрепления |
Месопотамия В письме Ясим-Эля своему господину Зимри-Лиму (царский архив Мари,
ARM 26/2 419), автор хвалится созданием колодца: «Я
выкопал колодец глубиной 8 тростей; Я поднял уровень воды, и Я напоил
Атамрума водой, и тот очень обрадовался.» (1988CharpinD_LafontB:306-308, archibab.fr). Месопотамский архив Мари относится к первой
половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
24 И явился ему Господь в
ту ночь, и сказал: Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся, ибо Я с тобою: и
благословлю тебя, и умножу потомство твое ради Авраама, раба Моего.
|
Онейрическая
прогностика Сходство в рассмотрении сновидений как
легитимного канала коммуникации с божеством, и преобразовании грез в
обязательный к исполнению сценарий. |
Как полагали египтяне,
«Боги также сообщали свою волю людям во сне» (2021МюллерМ:208). «Стела голода»
свидетельствует, что в период социального бедствия фараон «Джосер [3-я
династия] велел немедленно принести жертвы Хнуму. Той же ночью Хнум ему
явился во сне. Фараон поклялся богу священной клятвой, что жертвенники его
отныне не оскудеют» (2004РакИВ:158). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) есть слова, подразумевающие знание
автором видений во сне в норме: «Сон видит тот, кто спит»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:51). В «Поучении царя
Аменемхата» (12-я династия) содержится указание на вещий сон: «Предстал он во
сне сыну своему, повелителю всего, и возгласил: «Явись как бог! Внимай словам
моим» (1978КоростовцевМА:222). В Египте со времен 12-й
Династии сотрудники «Домов жизни», где изучались магия, медицина и гадание,
занимались составлением руководств, в которых последовательно фиксировали
соответствия между сновидениями и событиями, предвещаемыми снами (1951GarnotJSF). У египтян существовали специалисты по толкованию
снов, а Диодор сообщал, что над библиотекой Рамессеума была надпись «Место
исцеления души» (1972El-AssalG). В «Папирусе Честер Битти 3»
(BM 10683), содержится так называемая «Книга снов», возможно, относящаяся к
12-й династии, где трактуются сновидения (1935GardinerAH:9).
|
|
31 И встали они рано утром,
и поклялись друг другу; и отпустил их Ицхак, и они пошли от него с миром.
|
Дипломатический
иммунитет Идентичность речевой конструкции
фиксирует переход субъекта в статус «защищенного союзника», гарантируя его
безопасность.
|
В высказывании № 697 (2170b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до
современной эры, мы слышим: «Придите с миром», — говорят вам две Эннеады»
(1952MercerSAB:518).
|
|
34 И был Эйсав сорока лет,
и взял в жены Йыудит, дочь Быэйра Хэйтийца, и Басымат, дочь Эйлона Хэйтийца. |
Матримониальный
параллелизм Указание на обретение двух жен как
специфическую характеристику «степного/пустынного» героя (Сета/Эйсава),
подчеркивая его особый статус вне основной линии наследования.
|
В мифе «Спор Гора и Сета»
богиня Неит советует Ра: «Да удвоишь ты Сета во владениях его, да дашь ты ему
Анат и Астарту, обеих твоих дочерей, и да поставишь ты Гора на место отца
его, Осириса» (1940МатьеМВ:86).
|
|
34 И был Эйсав сорока лет,
и взял в жены Йыудит, дочь Быэйра Хэйтийца, и Басымат, дочь Эйлона Хэйтийца.
|
Этногенетическая
верификация Фиксация присутствия индоевропейских
групп (хеттов) в Леванте, как следствие элемент миграционной волны.
|
Азия, Месопотамия В 1800 году до современной
эры в Библосе в Финикии зафиксирован случай пребывания ликийца [хетта] из
Западной Малой Азии (1966KitchenKA).
|
Примечание к анализу
1 И был голод в стране, кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху, царю Пылиштимскому, в Гырар.
14 И были у него стада мелкого и стада крупного скота, и
много прислуги; и завидовали ему Пылиштимляне.
15 И все колодцы, которые выкопали рабы отца его, во дни
Авраама, отца его, завалили Пылиштимляне и наполнили их землею.
18 И вновь выкопал Ицхак колодцы воды, которые выкопали во дни Авраама, отца его, и которые завалили Пылиштимляне после смерти Авраама, и назвал их именами, по именам, которыми назвал их отец его.
Упоминание филистимлян (народов моря) в Ханаане нам видится редакторской правкой протографа. «Филистимляне» появляются на территории Леванта в 12-м веке до современной эры (2017MaeirAM_HitchcockLA; 2018BenjaminM).
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
15.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
08.03.2026 - дополнение статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 26. О круглой связке бедра. 15.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство