Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 8
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 8 |
|
|
|
1 И вспомнил Бог Ноаха и
всех зверей, и весь скот, что с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и
унялась вода. 2 И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал
дождь с неба. 3 И пошла назад вода с земли, возвращаясь, и убывала вода по
окончании ста пятидесяти дней. 4 И остановился ковчег в седьмой месяц, в
семнадцатый день месяца, на горах Араратских. 5 А воды продолжали убывать до
десятого месяца: в первый день десятого месяца показались вершины гор. 6 И
было, по окончании сорока дней открыл Hoax окно ковчега, которое он сделал, 7
И выпустил ворона, и тот, выйдя, отлетал и возвращался, пока вода не высохла
на земле. 8 И послал он голубя от себя, чтобы видеть, понизилась ли вода на
земле. 9 И не нашел голубь места покоя для ноги своей, и возвратился к нему в
ковчег, ибо вода — на поверхности всей земли; и он простер руку свою и взял
его, и занес к себе в ковчег. 10 И подождал еще семь дней других, и опять
выпустил голубя из ковчега. 11 И явился к нему голубь в вечернее время; и
вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал Hoax, что вода на
земле понизилась. 12 И подождал он еще семь дней других, и выпустил голубя; и
он уже более не возвратился к нему. 13 И было, в шестьсот первый год, к
первому (дню) первого месяца высохла вода на земле. И снял Hoax кровлю с
ковчега, и увидел, что вот, обсохла поверхность земли. 14 И в месяц второй, в
двадцать седьмой день месяца, высохла земля. 15 И сказал Бог Ноаху так: 16
Выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою.
18 пусть плодятся и размножаются на земле. … 19 Всякое животное, все гады и
все птицы, все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега.
|
Заимствование слова
«ковчег» |
Слово является египетским
заимствованием со значением «гроб, ящик», а также «святилище, комната»
(2021NoonanBJ:217). По Плутарху (1-2 век), в
результате хитрости Сета, Осирис «вступил в гроб и лег. И будто заговорщики
подбежали, захлопнули крышку и, заколотив ее снаружи гвоздями, залили горячим
свинцом, затащили гроб в реку и пустили в море у Таниса, через устье»
(1996Плутарх:3). По легенде в результате
заговора Сета, Осирис был заключен в саркофаг, который бросили в реку так он
попал в море. «Морские волны вынесли саркофаг с мертвым телом Осириса к
берегам Библа, прибой выбросил его на сушу, и саркофаг остался лежать на
молодом ростке тамариска» (2007РакИ:97).
|
|
2 И закрылись источники
бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. |
Космографическое соответствие Используется единая модель мироздания, согласно
которой небесные и подземные воды удерживаются материальными преградами,
снабженными «окнами» и «дверями» для регуляции потоков.
|
В изречении № 222 (207b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современной эры, зафиксировано: «Ты судишь бедствия в подземном мире, ты стоишь над местами бездны» (1952MercerSAB:104). В надписи № 503 (1078a-b) «Текстов пирамид» умершему предлагается сказать: «Дверь небесная открыта, дверь земная открыта, отверстия (небесных) окон открыты» (1952MercerSAB:293). В заклинании № 61 из
корпуса «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Я
заставляю тебя пересечь Водный Путь Небесных Окон, пересечь озеро и пройти по
морю подошвой ноги, словно ты творишь на суше; ты управляешь потоками вместе
с цаплей, и нет никого, кто противостоял бы тебе в Водном Пути.»
(1973FaulknerRO:58). В заклинании № 225 из корпуса «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «О, Н! Небо открылось для тебя, земля открылась для тебя, засовы Геба открылись для тебя, ставни небесных окон распахнулись для тебя.» (1973FaulknerRO:177).
|
|
4 И остановился ковчег в
седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
|
Теогенная вертикальность. Покой Ковчега на Арарате параллельны появлению
египетского Первобытного Холма (Бенбен) из вод хаоса. В обеих традициях
первая сухая земля служит священным центром, где небесное царство («Небесные
окна») встречается с восстановленной землей. Этот «Холм Ветра» знаменует
переход от потопа к космическому переосмыслению, предвосхищая божественный
аромат жертвоприношения и триумф жизни. |
В изречении № 600 (1652a,b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современной эры, упоминается первозданный холм, появившийся из первичного океана: «О Атум-Хепри, когда ты поднялся, как холм, и воссиял, как бен (или бенбен) в храме «феникса» в Гелиополисе» (1952MercerSAB:410). В изречении № 359 гробницы Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) читаем: «Жук Атум! Ты поднялся высоко, как холм; ты возвысился, как бенбен в Бенбенском Зале в Гелиополисе. Ты чихнул Шу и выплюнул Тефнут. Ты обнял их, как руки ка, чтобы твоя ка могла быть в них.» (2007AllenJP:269). В максиме № 519 гробницы Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) говорится: «Запах Первородного Существа чувствуется на этом Пепи Неферкаре; бенбен находится в вольере Сокара, передняя лапа — в доме Анубиса.» (2007AllenJP:292). «Бенбен (œwt bnbn). Обозначение солнечного храма в Гелиополисе или его части. Бенбен представлял собой пирамидальный холм, символизирующий первую землю, появившуюся из Ну [Нун] при сотворении мира. В своем первом восходе над этим холмом Солнце было представлено в виде птицы (bnw), обычно переводимой как «Феникс».» (2007AllenJP:427) В заклинании № 344 из корпуса «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Я более подобен духу, чем ваши духи, я более подготовлен, чем ваши подготовленные, они спускаются и принимают меня, они переправляют меня через [...], они гребут [за] меня по Водному пути Небесных Окон, они присоединяются ко мне на земле, приземлившись на холме Ветра. Я слышу шум потопа у восточных врат неба, я путешествую по великой западной стороне неба, я хожу по всей великой восточной стороне неба;» (1973FaulknerRO:279).
|
|
4 И остановился ковчег в
седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
|
Топографическая фиксация В обоих сюжетах неконтролируемое движение
плавсредства завершается остановкой на твердой опоре, что знаменует начало
нового этапа истории
|
По сказанию о земном царствовании Осириса и заговоре Сета, «Морские волны вынесли саркофаг с мертвым телом Осириса к берегам Библа, прибой выбросил его на сушу, и саркофаг остался лежать на молодом ростке тамариска» (2007РакИ:97). «Легенды о Осирисе в своих основных чертах сложились в эпоху Древнего царства. … Многие сюжетные линии этой легенды содержатся в религиозных гимнах Среднего и Нового царства» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:47). |
|
6 И было, по окончании
сорока дней открыл Hoax окно ковчега, которое он сделал, 7 И выпустил ворона,
и тот, выйдя, отлетал и возвращался, пока вода не высохла на земле. 8 И
послал он голубя от себя, чтобы видеть, понизилась ли вода на земле. 9 И не
нашел голубь места покоя для ноги своей, и возвратился к нему в ковчег, ибо
вода — на поверхности всей земли; и он простер руку свою и взял его, и занес
к себе в ковчег. 10 И подождал еще семь дней других, и опять выпустил голубя
из ковчега. 11 И явился к нему голубь в вечернее время; и вот, сорванный
оливковый лист схвачен клювом его: и узнал Hoax, что вода на земле
понизилась. 12 И подождал он еще семь дней других, и выпустил голубя; и он
уже более не возвратился к нему. 13 И было, в шестьсот первый год, к первому
(дню) первого месяца высохла вода на земле. И снял Hoax кровлю с ковчега, и
увидел, что вот, обсохла поверхность земли. … 18 И вышел Hoax и сыновья его,
и жена его, и жены сынов его с ним. 19 Всякое животное, все гады и все птицы,
все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега. 20 И устроил Hoax
жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и
принес жертву всесожжения на жертвеннике. 21 И обонял Господь благоухание, и
сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека,
потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше
поражать всего живущего, как Я сделал. 22 Впредь во все дни земли сеяние и
жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь не прекратятся.
|
Композиционный параллелизм Завершение потопа описывается через идентичный набор действий: троекратный выпуск птиц-разведчиков (ворона, голубя) для поиска суши и последующее принесение жертвы, аромат которой вызывает благосклонную реакцию божества. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) описан схожий сценарий
завершения потопа: «При наступлении дня седьмого вынес голубя и отпустил я;
Отправившись, голубь назад вернулся: места не нашел, прилетел обратно. Вынес
ласточку и отпустил я; Отправившись, ласточка назад вернулась: места не
нашла, прилетела обратно. Вынес ворона и отпустил я; Ворон же, отправившись
спад воды увидел, не вернулся; каркает, ест и гадит. Я вышел, на четыре
стороны принес я жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь поставил
курильниц, в их чашки наломал я мирта, тростника и кедра. Боги почуяли запах,
боги почуяли добрый запах, боги, как мухи, собрались к приносящему жертву»
(1961ДьяконовИМ:76-77). Стандартная версия «Эпоса о
Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до
совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
10 И подождал еще семь дней
других, и опять выпустил голубя из ковчега. 11 И явился к нему голубь в
вечернее время; и вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал
Hoax, что вода на земле понизилась. 12 И подождал он еще семь дней других, и
выпустил голубя; и он уже более не возвратился к нему.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях число «семь» используют как сакральный маркер
абсолютной полноты действия. |
Известно египетское понятие
о Семи Хатхор – «Сложная форма культа богини Хатхор; очевидно, ее воплощение
одновременно в семь ипостасей» (2004РакИВ:286). Хатхор («Ограждение Хора»),
жена бога Хора, принцип радости, женской любви и материнства. В изречении №
223 из гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано,
что он «проглотил свои семь уреев, и появились его семь шейных костей,
[который управляет] своими семью Эннеадами и рассматривает дело правителя»
(2007AllenJP:60). В изречении № 213 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем
красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь
частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170). В 148-й главе «Книги мертвых»,
«фигурируют кормчие четырех сторон Неба, семь коров и бык, которые должны
кормить умершего» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:106).
|
|
10 И подождал еще семь дней
других, и опять выпустил голубя из ковчега. 11 И явился к нему голубь в
вечернее время; и вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал
Hoax, что вода на земле понизилась. 12 И подождал он еще семь дней других, и
выпустил голубя; и он уже более не возвратился к нему.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях число «семь» используют как
сакральный маркер абсолютной полноты действия.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) неоднократно упоминается
числительное семь: «Ходит ветер шесть дней, семь ночей, потопом буря
покрывает землю. При наступлении дня седьмого буря с потопом войну
прекратили» (1961ДьяконовИМ:76). Смотри там же: ««При наступлении дня
седьмого вынес голубя и отпустил я; … Я вышел, на четыре стороны принес я
жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь поставил курильниц, в
их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.» (1961ДьяконовИМ:76-77). Стандартная версия «Эпоса о
Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до
совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). В мифе об Атрахасисе
сказано, что на собрании богов, бог «Ве-ила, обладавший личностью, был убит
на их собрании. Из его плоти и крови Нинту смешал глину.» из этой смеси
«сделано семь мужчин и сделано [семь] женщин» (1999LambertWG_CivilM:59-63).
«Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры
(1989KovacsMG:xxvi).
|
|
20 И устроил Hoax
жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и
принес жертву всесожжения на жертвеннике.
|
Ритуал всесожжения Сходство обнаруживается в идентичной форме жертвоприношения, где
использование огня служит способом коммуникации с божеством после чудесного
спасения или в моменты сакральных переходов.
|
В повести «О потерпевшем
кораблекрушение» (конец 11-й – начало 12-й династии) главный герой
вспоминает: «Потом я сделал снаряд для добывания огня, развел костер и принес
богам жертву всесожжения» (1956КацнельсонИС_МендельсонФЛ:17). Другой перевод:
«[Две] палочки найдя, огонь извлек я, принес богам я жертву всесожженья»
(2007РакИ:191). В Египте направление жертвы
«к небу через сожжение было известно всегда, но не пользовалось такой популярностью,
как в Азии» (2021МюллерМ:206). В изречении № 669 (1961a) «Текстов пирамид», написанных в 2350-2175 годах до
современной эры имеются слова, обращенные к солнцу: «Князь восходит — великое
всесожжение на горизонте» (1952MercerSAB:476).
|
|
20 И устроил Hoax
жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и
принес жертву всесожжения на жертвеннике.
|
Ритуально-культовое соответствие Зафиксирована идентичная форма жертвоприношения и
общность в выборе допустимых объектов (быки, чистые птицы), что указывает на
единые стандарты сакрального очищения и умилостивления высших сил.
|
В
повести «О потерпевшем кораблекрушение» (конец 11-й – начало 12-й династии)
главный герой обещает позолоченному змею: «Я для тебя быков предам закланью и
принесу их в жертву всесожженья, сверну шеи птицам для тебя» (2007РакИ:191). Иное чтение: «Для тебе заколю я быков и принесу тебе
жертву всесожжения» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:24). По Геродоту (5 в. до совр.
эры) у египтян свинья считалась нечистым животным, но приносилась в жертву в
день полнолуния, а к чистым животным относились быки и телята, лишенные
особых примет, а коз и коров в жертву не приносили, при этом фиванцы не
приносили в жертву баранов, только единственный раз в году на праздник Зевса
[Амона-Ра] (1972Геродот:41-42,46-47). По легенде, запечатленной в
«Книге Коровы» (19-я династия), бог Геб поссорился с Нут, назвав ее «Свинья,
поедающая своих поросят» (2004РакИВ:216). В 112-й главе «Книги Мертвых»
рассказывается, что Сет превратился в черную свинью и нанес удар в глаз Хора,
а Ра сказал богам: «Пусть будет ненавистна черная свинья из-за Хора»
(1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:188). Плутарх (1-2 век), приводит
легенду как Сет, «преследуя при полной луне кабана, нашел деревянный гроб,
где лежали останки Осириса, и разломал его, эту историю признают не все;
некоторые считают ее, как и многое другое, пустыми россказнями.»
(1996Плутарх:8). В комментарии указываются «Сетовы животные»: крокодил,
гиппопотам, кабан, осел. В Египте направление жертвы
«к небу через сожжение было известно всегда, но не пользовалось такой
популярностью, как в Азии» (2021МюллерМ:206). В изречении № 669 (1961a) «Текстов пирамид», написанных в 2350-2175 годах до
современной эры имеются слова, обращенные к солнцу: «Князь восходит — великое
всесожжение на горизонте» (1952MercerSAB:476).
|
|
21 И обонял Господь
благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю
за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду
больше поражать всего живущего, как Я сделал. |
Психологическая
параллель Прямая параллель между
«сердцем» и внутренним «я», наделяющая этот орган функциями рационального
мышления, морального суждения и источником волевых решений индивида.
|
Сердце как орган мышления,
воли, этического выбора неоднократно упоминается в древнеегипетских текстах. В
максиме № 404 гробницы Пепи II (6-я
династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) говорится: «Ты возьмешь (их)
для него во все места, где пожелает быть его сердце.» (2007AllenJP:274).В
изречении № 319 гробницы Пепи II (6-я
династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) читаем: «Его сын обеспечит
этого Пепи Неферкаре жизнью; он сделает ее радостной для его сердца, он
сделает ее приятной для его сердца; он основывает для него долину Нила, он
основывает для него дельту;» (2007AllenJP:265). В изречении № 180 из
гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано: «Унис
— небесный бык, с ужасом в сердце, который питается эволюцией каждого бога,
который поедает их внутренности, когда они пришли с Острова Пламени с
животом, полным магии.» (2007AllenJP:51). Из изречения № 650 (1836a-b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 гг. до
совр. эры, мы находим: «Он наделяет Н. жизнью; он радует его сердце;
он делает его сердце сладким.» (1952MercerSAB:450). В изречении № 64 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Смотри,
я приношу это тебе, чтобы твое сердце радовалось посредством этого; Я приношу
тебе Око Гора, чтобы твое сердце возрадовалось им.» (1973FaulknerRO:60). В изречении № 148 «Текстов
на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Ударяет
молния, боги боятся, Исида просыпается беременной семенем своего брата
Осириса. Она возвышается, (даже будучи) вдова, и ее сердце радуется семени
своего брата Осириса. Она говорит: О боги, я Исида, сестра Осириса, которая
плакала об отце богов, (даже) Осирисе, который судил истребление Двух Земель.» (1973FaulknerRO:125). «Наставление Кагемни»
(поздний период 6-й династии): «Когда пьешь с пьяницей, принимай, когда его
сердце будет довольно. Не налегай на мясо у обжоры, принимай, когда он тебе
дает, не отказывайся, тогда это успокоит тебя». (2006LichtheimM:1.60). «Наставление Птаххотепа»
(поздний период 6-й династии): «Тот, чье сердце повинуется своему чреву,
ставит презрение к себе на место любви, его сердце лысое, его тело не
помазано; великодушный дарован Богом, тот, кто повинуется своему чреву,
принадлежит врагу» (2006LichtheimM:1.67); «Человек в беде хочет излить свою
душу больше, чем выиграть дело» (2006LichtheimM:1.68); «Поспорьте с ним через
некоторое время, проверьте его сердце в разговоре; если то, что он видел,
ускользает от него, если он делает что-то, что вас раздражает, оставайтесь с
ним дружелюбными, не нападайте» (2006LichtheimM:1.72). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) говориться: «Ты силен и могуществен;
твоя рука дерзновенна, твое сердце алчно.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:45). «Жалобы Хакеперре-сонба»
(Среднее царство): «Он сказал своему сердцу: Приди, сердце мое, я говорю
тебе, ответь мне на мои слова!» (2006LichtheimM:1.147-148). В повести «О потерпевшем
кораблекрушение» (Среднее царство) звучат слова увещевания: «Пусть успокоится
твое сердце, князь.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:30). «Сказка о потерпевшем
кораблекрушение моряке» (Среднее царство): «У каждого из них сердце было
крепче, рука сильнее руки его товарища». (2006LichtheimM:1.213). В «Рассказа Синухета» (Среднее
царство) герой говорит: «Если его сердце склоняется к тому, чтобы сразиться,
пусть выскажет, что у него на сердце!» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:17). «История Синухе» (Среднее
царство): «Тогда его сердце радовалось больше всего на свете, и они сели за
стол, чтобы провести день пиршества». (2006LichtheimM:1.221).
|
|
21 И обонял Господь
благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю
за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду
больше поражать всего живущего, как Я сделал. 22 Впредь во все дни земли
сеяние и жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь не прекратятся.
|
Коммуникативная параллель В обоих текстах божество после акта массового
истребления публично провозглашает «амнистию», устанавливая гарантии
сохранения жизни и стабильности природных циклов.
|
Сказание «Об истреблении
людей» («Книга коровы») приводит слова Ра после уничтожения большей части
человечества и активизации его защитников: «Тогда сказало величество этого
бога: «Грехи ваши позади вас, ибо истребление за истребление». Ниже
переводчик поясняет: «т.е. грехи ваши прощаются вам, так как истреблением
моих врагов вы откупились от дальнейшего истребления вас самих»
(1940МатьеМВ:77). Есть авторитетное мнение, что миф об «Уничтожении
человечества», «вероятно, является сказанием Среднего царства» (2006LichtheimM:2.197).
|
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
14.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
28.02.202 - крайнее обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 8. О круглой связке бедра. 14.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство