К основному контенту

Сообщения

Сообщения за сентября 1, 2024

1650-1550bcImhotep the Younger

Фрагмент Папируса Эдвина Смита (ок. 1600 г. до совр. эры). В утраченном втором томе этого древнеегипетского трактата по травматологии безвестный врач-энциклопедист мог упомянуть ligamentum capitis femoris ( LCF ). Наш комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 1650-1550 bcImhotep the Younger . Цитата. [ Egy ] « Edwin Smith Papyrus » Вариант написания иероглифа « mt » (источник: 1930 BreastedJH , Том 2, Пластина  XII , Случай 34) Перевод [ Rus ] « Папирус Эдвина Смита » Примечание переводчика: Сосуды, о которых здесь говорит комментатор, он называет « mt », и следует помнить, что этот термин « mt » означает не только «канал», но и «связка, сухожилие» (1930 BreastedJH , Случай 34; Том. 1, стр. 349) Источник: 1930 BreastedJH , Том 2, Пластина  XII . Внешние ссылки Breasted JH. The Edwin Smith Surgical Papyrus: published in facsimile and hieroglyphic transliteration with translation and commentary in two volumes. Chicago: Uni...

1609-1583bcProtoBereshit

  Фрагмент гипотетического прообраза книги Вначале или Бытие ( ProtoBereshit ), предположительно сочиненной в 1609-1583 годах до совр. эры на севере Египта. Согласно нашей гипотезе, в этом художественном произведении безвестный врач-энциклопедист мог впервые указать на повреждение ligamentum capitis femoris ( LCF ) как причину нарушения походки. Краткий комментарий смотри ниже.  Перевод на английский доступен по ссылке: 1609-1583 bcProtoBereshit . Цитата. [ Egy ?] « ProtoBereshit » … оригинальный текст утрачен … Перевод [ Rus ] «Прообраз книги Берешит» И засияло ему солнце, когда он проходил Пынуэйл; а он хромал на бедро свое … , потому что коснулся тот сустава бедра Яакова в жилу сухую. (наша реконструкция на основе 1978БроерМ_ЙосифонД, Берешит 32:32-33) Внешние ссылки Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [ archive . org ] Автор и принадлежность Неизвестный со-автор (условно Имхотеп Младший, ок. 1650-1550 г...

911-612bcK2453

   Фрагмент текста глиняной таблички К 2453 (Ниневия, ок. 911-612 г. до совр. эры; возможно 5000-4000 гг. до совр. эры). В рекомендации по совершению ритуала или магического действия, возможно, упоминается ligamentum capitis femoris ( LCF ) овцы. Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 911-612bcK2453 . Цитата [Sux] Clay tablet К 2453 (источник: фотография  Ashurbanipal Library Project   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , текст: 1906 ThompsonRC , пластина 12). Перевод [ Rus ] Глиняная табличка К 2453 ( реверс) 42. (если у человека поражена нога) SA Ú R UDU . NIT Á š a G Ù B teleqqe вы берете жилу левого бедра овцы . ( источник: 1992 RothMT , p . 312). Оригинал   изображения :  Cuneiform Digital Library Initiative   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de )  Внешние ссылки Clay tablet 23, pl. 05-14, K 02453 + (P365736). Nineveh (mod. Kuyunjik), Neo-Assyrian period (ca. 911-612 BC). [ cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , ebl.lmu.de...

2000-1600bcBM29663

  Фрагмент текста глиняной таблички BM 29663 (Месопотамия, 2000-1600 г. до совр. эры). В перечне частей тела овцы автор указывает ligamentum capitis femoris ( LCF ). Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 2000-1600bcBM29663 . Цитата [Akk] Clay tablet BM 29663 ( источники :  фотография  - British Museum  britishmuseum.org ,  текст  - 2018CohenY , p. 134). Перевод [ Rus ] Список частей тела овцы (глиняная табличка BM 29663, аверс) 10. ni - im -š u → nim š u , “седалищный нерв”, “жила” . ( источник: 2018 CohenY , стр. 135). Оригинал   изображения : British Museum  britishmuseum.org  ( CC BY-NC-SA 4.0)  Внешние ссылки BM 29663. Clay tablet; museum number 29663; registration number 1898,1115.49. Middle East, Old Babylonian period (2000-1600 BC). [ britishmuseum.org  ,  cdli.mpiwg-berlin.mpg.de ] ] Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In: Panayotov SV, Vacin L (...