К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА  18 .05.2026 Обновление статей:  ПОЭЗИЯ О БИБЛЕЙСКОЙ ТРАВМЕ LCF ,  ПРОЗА О БИБЛЕЙСКОЙ ТРАВМЕ LCF ,  О библейской травме LCF в художественных произведениях .  1960ClaytonC. Скульптура. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  1132Sant’Orso. Капитель. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 16 .05.2026 LCF на шумерском. Предполож ительный термин для обозначения LCF на шумерском языке. 15 .05.2026 LCF в Библии на шведском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на шведском языке.    LCF в Библии на украинском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на украинском языке. 14 .05.2026 LCF в Библии на испанском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на испанском языке. 13 .05.2026 LCF в Библии на словацком. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на словацком языке.  LCF в Библии на словенском. Представлен...

Великая компиляция. Глава 24

  

 Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуцииГлава 24

С.В. Архипов 

Гипотеза

Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями. 

Цель

Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.

Примечание

1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.

2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.

3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.

   

Фрагмент книги «Берешит»

 

Тип сходства и обоснование

Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)

Глава 24

 

 

3 И я закляну тебя Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Кынаанейца, среди которого я живу;

 

Космогоническая бинарность

Наблюдается использование идентичной лингвистической конструкции для обозначения тотальной власти божества над всеми частями мироздания.

 

В декламации № 519 гробницы Пепи I (6-я династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры) есть слова: «Анубис, распределяющий сердца, распределяет Осириса Пепи от богов земли к богам неба» (2007AllenJP:183).

 

5 И сказал ему раб: может быть не захочет женщина эта идти за мною в эту страну; должен ли я возвратить сына твоего в страну, из которой ты вышел ? … 51 Вот Ривка пред тобою: возьми и пойди; и пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь. … 57 И они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет. 58 И призвали Ривку, и сказали ей: пойдешь ли с человеком этим? 59 И она сказала: пойду. И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его. 60 И благословили Ривку, и сказали ей: сестра наша! Да станешь ты тысячами десятков тысяч, и да овладеет потомство твое вратами врагов своих! 61 И встала Ривка и девушки ее, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И раб взял Ривку, и пошел.

 

Личная воля невесты

Прямая параллель прослеживается в признании права женщины на добровольное согласие, что подчеркивает сходство правовых и социальных взглядов на институт брака в этих древних культурах.

«Весь корпус любовных стихов создает впечатление, что некоторые египетские женщины обладали значительной свободой в выборе супруга как до, так и после замужества, и что некоторые браки были заключены по любви» (1980HopkinsK:352).

 

8 Если же не захочет женщина идти за тобою, то ты будешь чист от этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. … 40 И он сказал мне: «Господь, пред лицом которого я ходил, пошлет ангела Своего с тобою и осчастливит путь твой, и ты возьмешь жену сыну моему из моего семейства и из дома отца моего. 41 Тогда будешь чист от клятвы моей, когда придешь к семейству моему; и если не дадут тебе, то будешь ты чист от клятвы моей».

 

 

Этика и гигиена

Схожее воззрение на «чистоту» не только как отсутствие загрязнения, но и как состояние юридической и духовной безупречности, необходимое для контакта с сакральным.

В усыпальнице Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) в изречение № 564 есть следующие слова: «В озере Шакала вы очиститесь, а в озере Дуат избавитесь от нечистоты» – (2007AllenJP:298).

Плутарх (1-2 век), рассказывая историю Исиды и Осириса, упоминает очистительные обряды египетских жрецов и особое отношение к одежде. В своем облачении они уподоблялись Осирису, одеяние которого «не приемлет тень и пестроту и является одним чистым подобием света, ибо начало — беспримесно, и ни с чем не смешано первичное и сверхчувственное. Поэтому, надев однажды это платье, жрецы затем снимают его и берегут невидимым и неприкосновенным» (1996Плутарх:4,5,77).

Согласно Геродоту (5 в. до совр. эры), в Египте священнослужители заботятся о чистоте «Каждые три дня жрецы сбривают волосы на своем теле, … Дважды днем и дважды ночью они совершают омовение в холодной воде и, одним словом, соблюдают еще множество других обрядов». При этом все египтяне моют посуду и «носят льняные одежды, всегда свежевыстиранные» (1972Геродот:2.37).

«Все жрецы были обязаны тщательно соблюдать чистоту, особенно при жертвоприношениях. … Церемониальная чистота, однако, была обязательна во все периоды и считалась не менее важной, чем нравственная святость. Даже мирянин не мог войти в храмы, не очистив себя старательно» (2021МюллерМ:203-204).

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим упоминание о личной гигиене священников: «отстраняйте от совершения богослужений нечистого телом жреца. Нарушение этого грех и осквернение сердца» (1978КоростовцевМА:237).

 

10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошел. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в город Нахора.

 

Топонимическая верификация

Упоминание конкретного поселения Северной Сирии, возникшего до появления арамейских племен.

 

Месопотамия

«Арам» появляется среди топонимов Северной Сирии почти 3000 лет до современной эры как «A-ra-muki», а месопотамский населенный пункт «Араме» (A-ra-meki) значится в клинописи 22-го века до современной эры (2000LipińskiE).

 

10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошел. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в город Нахора. 11 И расположил верблюдов вне города, у колодца с водой под вечер, ко времени выхода черпальщиц. … 14 Пусть же девица, которой я скажу: ,,наклони кувшин твой, и я напьюсь“ , и она скажет: ,,пей, я и верблюдов твоих напою“ , ее определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему. … 19 И напоив его, она сказала: и для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются вдоволь. 20 И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его. 21 А человек тот, удивляясь ей, молчит, желая понять, осчастливил ли Господь путь его или нет. 22 И было, когда верблюды перестали пить, взял человек тот носовое кольцо золотое в полшекэля весом и два браслета на руки ей, коим вес десять золотых, …  30 И когда он увидел кольца и браслеты на руках сестры своей, и услышал слова Ривки, сестры своей, которая говорила: ,,так говорил мне этот человек“ ; то он пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника. 31 И сказал: войди, благословенный Господом, зачем ты стоишь на улице? Я же очистил дом и место для верблюдов. 32 И вошел человек в дом, а тот разнуздал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды для омовения ног его и ног людей, которые с ним. … 35 А Господь весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов. … 44 И если она скажет мне: ,,и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю“ , — вот жена, которую Господь определил сыну господина моего“ , … 46 И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: ,,пей, верблюдов твоих я тоже напою“ . И я пил, и верблюдов она также напоила. … 61 И встала Ривка и девушки ее, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И раб взял Ривку, и пошел. … 63 Ицхак вышел гулять в поле; под вечер возвел очи свои и увидел: вот идут верблюды. 64 И Ривка взглянула и увидела Ицхака, и спустилась с верблюда. 

 

Зооархеологическая верификация

Библейское упоминание верблюдов в составе имущества Авраама обнаруживает прямое сходство с данными археологических находок, подтверждающих присутствие и одомашнивание этих животных в Египте и на Синае уже в эпоху Раннего и Среднего царств.

 

Одомашнивание верблюдов произошло в начале третьего тысячелетия до современной эры в их естественной среде обитания: одногорбого верблюда — на юго-востоке Аравии, двугорбого — на юго-западе Центральной Азии. На территории Египта обнаружен сосуд в виде лежащего верблюда (1-ая династия), несколько моделей верблюда (4-ая династия), изображение каравана верблюдов (6-ая династия), изображение и надпись, относящаяся к 19-мы веку до современной найдена на Синае (2017SalaR).

 

14 Пусть же девица, которой я скажу: «наклони кувшин твой, и я напьюсь» и она скажет: «пей, я и верблюдов твоих напою», ее определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему. 15 И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин ее на плече ее. 16 А девица очень хороша видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла. 17 И побежал раб навстречу ей, и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего. 18 И она сказала: пей, господин мой. И поспешно спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его. … 20 И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его. … 43 То вот, я стою у источника воды, а будет: девица, выходящая начерпать, которой я скажу: «дай мне испить немного воды из кувшина твоего», … 45 Еще не окончил я говорить сам с собою, и вот, Ривка выходит, и кувшин ее на плече у нее, и сошла она к источнику, и зачерпнула; и я сказал ей: «напои меня». И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: «пей, верблюдов твоих я тоже напою». И я пил, и верблюдов она также напоила.

 

Заимствование слова «кувшин»

 

Особенность древнего распространения слова указывает на средиземноморское происхождение (2021NoonanBJ:115).

 

35 А Господь весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов.

 

Зоотехнологическая преемственность

Фиксация владения специализированными методами ветеринарии (кастрация), необходимыми для выращивания волов как основного тяглового и мясного ресурса.

 

В «Истории Синухе» (Среднее царство) говорится: «Небо над тобой, когда ты лежишь в катафалке, тебя везут волы, а перед тобой идут музыканты» (2006LichtheimM:1.229).

В «Трех чудесных сказках / Царь Хеопс и волшебники» (папирус Весткар, период гиксосов) мы читаем: «Его величеству принесли вола, и ему отрубили голову. Джеди произнес свое волшебное слово, и вол встал» (2006LichtheimM:1.219).

В высказывании № 437 (807c) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современно эры, есть фраза: «твои тысячи волов» (1952MercerSAB:237).

Сравните:

«Тексты пирамид» изречение № 438 (809 г. до н.э.): «Твой отец — великий дикий бык, твоя мать — молодая корова (букв. девушка или дева)» (1952MercerSAB:237). 

 

35 А Господь весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов.

 

Зоотехнологическая преемственность

Фиксация владения специализированными методами ветеринарии (кастрация), необходимыми для выращивания волов как основного тяглового и мясного ресурса.

 

Месопотамия

Волы упоминаются в «Кодексе царя Хаммурапи» (ок. 1760 г. до совр. эры): «§ 224 Если воловий или же ослиный лекарь сделал тяжелую операцию волу или же ослу и спас его, то владелец вола или осла должен заплатить лекарю 1/6 сикля серебра, его наемную плату. § 225 Если он сделал тяжелую операцию волу или же ослу и убил его, то он должен заплатить владельцу вола или же осла 1/4 его покупной цены» (1920HandcockPSP:35; hist.msu.ru).

 

48 И преклонился я, и по клонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, который навел меня на путь истины, чтобы взять дочь родни господина моего за сына его. … 67 И ввел ее Ицхак в шатер Сары, матери своей; и взял Ривку, и она стала ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Ицхак после матери своей.

 

Эндогамия в семье

Культурная параллель в предпочтении браков между близкими родственниками как традиции сохранения родственных связей в древних культурах.

Из истории 4-й династии известно о браке Мересанкх III (Meresankh III) дочери принца Кеваба (Kewab) с его родным братом Хафре (Khafre) также сыном царя Хуфу (Khufu), но, видимо, от иной жены (2002BunsonMR:197,198,242) 

Согласно A. Forgeau (1986) «Браки между двоюродными братьями и сестрами, между дядями и племянницами, а также между сводными братьями и сестрами известны из различных периодов египетской истории.» (2009CampagnoMP:3).

«Египтяне обычно заключали браки внутри одного социального класса. Архивы позднего периода указывают на то, что браки между двоюродными братьями и сестрами или между дядей и племянницей были разрешены, а также между сводными братьями и сводными сестрами с одним отцом, но разными матерями.» (2001FeuchtE:501). Смотри примечание к анализу.

 

59 И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его.

 

Институциональное вскармливание

Упоминание профессионального сословия кормилиц, имевших высокий социальный статус и сопровождавших подопечных в ключевые моменты жизни.

 

В изречении № 259 (313b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до современной эры, упомянуты: «Две кормилицы (или служанки), которые оплакивали Осириса» (1952MercerSAB:128).

«Тексты пирамид» изречение № 555 (1375a) «Матерью Н. является Исида; его кормилицей является Нефтида;» (1952MercerSAB:354).

 

59 И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его.

 

Институциональное вскармливание

Упоминание профессионального сословия кормилиц, имевших высокий социальный статус и сопровождавших подопечных в ключевые моменты жизни.

 

Месопотамия

В письме Усур-авассу своему господину Ясмах-Адду (царский архив Мари), упоминает кормилицу королевы, приехавшую с ней из Катны, которая воспитывала королеву с детства и знает ее обычаи (1988CharpinD_LafontB:26-27). Месопотамский архив Мари относится к первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).

 


Примечание к анализу 

Ривка внучатая племянница Авраама, двоюродная племянница Ицхака: 

11:27 А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора и Арана, а Аран родил Лота.

11:28 И умер Аран при Тэрахе, отце своем, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.

11:29 И Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврама Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. 

22: 20 И было, после этих событий сообщено было Аврааму, сказано: вот, и Милка родила сынов Нахору, брату твоему:

22:21 Уца, первенца его, и Буза, брата его, и Кымуэйла, отца Арама, И Кэсэда, и Хазо, и Пилдаша, и Идлафа, и Бытуэйла.

23:23 Бытуэйл же родил Ривку. Восьмерых этих родила Милка Нахору, брату Авраама. 

24:15 И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин ее на плече ее.

24:24 И она сказала ему: я дочь Бытуэйла, сына Милки, которого она родила Нахору.

24:29 У Ривки же брат именем Лаван. И выбежал Лаван к тому человеку на улицу, к источнику.  


Содержание

Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы  

    



Автор статьи

Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.

Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com

 

История статьи

15.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи. 

07.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.

 

Рекомендуемое цитирование

Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 24. О круглой связке бедра. 15.02.2026


Примечание


Ключевые слова

ligamentum capitis femorisligamentum teresligament of head of femurGenesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство 

 


NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

                                                                   


Популярные статьи

1864LuschkaH

  Автор сообщает о наличии у фиброзной основы ligamentum capitis femoris ( LCF ) трех пучков. Кроме этого, H. Luschka указывает, что артериальные сосуды LCF проникают в головку бедренной кости.    Luschka H. Die Anatomie des Menschen in Rücksicht auf die Bedürfnisse der praktischen Heilkunde. Zweiter band. Zweite abtheilung. Das becken. Tubingen: H. Laupp, 1864. [ фрагменты ] Цитата стр. 2 66 Der dem Acetabulum congruente, jedoch etwas grössere sphärische Gelenkkopf des Femur ist bis auf eine kleine rundliche, etwa 10 Mm. breite Stelle — fovea capitis — mit einem glatten Knorpel überzogen, welcher in seinem geraden Durchmesser tiefer als im queren herabreicht. Jene an dev Grenze des inneren und mittleren Drittels befindliche knorpelfreie Grube dient dem sog. Lig. teres s. prismaticum Weitbrechtii zur Anheftung, welches von den Ecken der Incisura sowie von der Fovea acetabuli ausgeht, und demgemäss aus drei von Synov...

Рассуждение о морфомеханике. 1.2.19 Морфомеханика костной ткани

1.2.19 Морфомеханика костной ткани Кость — это высоко динамическая ткань, непрерывно приспосабливающаяся к физиологической и механической среде изменениями своего состава и микроскопической архитектуры. Более того, кости способны ощущать механические нагрузки, изменяющие их структуру ( Martin R . B . et al ., 1998) . Так замечено, что в губчатой костной ткани «…самые толстые трабекулы располагаются по силовым направлениям механических нагрузок», а в остеонах компактной кости пластинки образующие остеоны располагаются по ходу действующей силы (Рис.1.25). Компактная костная ткань формирует диафизы трубчатых костей и «…окружая губчатую костную ткань, придает ей структурную целостность» (Руденко Э.В., 2001). Костные пластинки образуют неоднородную анизотропную пространственную структуру костей. Они практически постоянно находятся под влиянием внешних нагрузок, вызывающих в костях появление потоков внутренних сил, выражающихся напряжениями. Математическое моделирование напряженног...

Рассуждение о морфомеханике. 6.1.6 Закон А.С.Аврунина - Н.В.Корнилова

  6.1.6 Закон А.С.Аврунина - Н.В.Корнилова Ряд других отечественных исследователей также не остались в стороне от обсуждения темы влияния механического фактора на живые ткани. Отдельными из них были предложены собственные законы трансформации. Одни авторы пытались охватить все без исключения стороны взаимодействия живого и неживого, другие рассматривали только частности. Законы анатомо-функциональной адаптации ОДА в целом и компенсаторно-приспособительных реакций костной ткани на воздействие различных факторов внешней среды, в частности, разрабатывались в своих работах А.В.Русаковым (1940), П.В.Сиповским (1961), С.А.Рейнбергом (1964) (Соколовский А.М., Крюк А.С., 1993). Замечено, что после переломов костей наблюдается уменьшение их минерализации не только в зоне повреждения, но и в интактных сегментах ОДС (Савешникова А.А., Офицерова Н.В., 1984). Аналогичные наблюдения позволили А.С.Аврунину, Н.В.Корнилову (1991) сформулировать общий закон: «вокруг нового локального очага инф...

2008DoddsMK_McCormackD

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Перевод на русский [iii]   Литература [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Авторы и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Аннотация статьи Dodds MK et al . Transarticular stabilization of the immature femoral head : assessment of a novel surgical approach to the dislocating pediatric hip in a porcine model (Трансартикулярная стабилизация незрелой головки бедренной кости: оценка нового хирургического подхода к лечению вывиха тазобедренного сустава у детей на свиной модели., 2008). В статье описан эксперимент реконструкции ligamentum capitis femoris ( LCF ) у свиней с формированием бедренного туннеля. Оригинал на английском языке доступен по ссылке: 2008DoddsMK_McCormackD . [ii]   Перевод на русский Резюме Введение: Дисплазия вертлужной впадины и нестабильность тазобедренного сустава часто встречаются при нервно-мышечных заболеваниях, таких как расще...

Воспроизведение спонтанной авторотации

  Воспроизведение спонтанной авторотации Впервые эффект авторотации нами зарегистрирован в опытах на трехмерной механической модели тазобедренного сустава человека с аналогом связки головки бедренной кости. Он воспроизводился и на электромеханической модели тазобедренного сустава человека с нагруженной объемной тазовой частью, соединенной с бедренной частью аналогом связки головки бедренной кости и аналогом комплекса коротких мышц, вращающих бедро наружу. На данном этапе экспериментальных исследований мы поставили цель изучить эффект авторотации при отсутствии аналогов мышц.  Для этого нами использована электромеханическая модель тазобедренного сустава человека с объемной тазовой частью, которая соединялась с бедренной частью аналогами всех связок. Их перечень включал: аналог вертикальной части подвздошно-бедренной связки, аналог горизонтальной части подвздошно-бедренной связки, аналог седалищно-бедренной связки, аналог лобково-бедренной связки и аналог связки головки бе...