Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 35
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 35 |
|
|
|
1 И сказал Бог Яакову:
встань, взойди в Бэйт-Эйл и живи там; и устрой там жертвенник Богу,
явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Эйсава, брата твоего. … 9 И явился
Бог Яакову еще раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его. 10
И сказал ему Бог: имя твое Яаков; отныне ты не будешь называться Лаковом, но
Исраэйль будет имя твое. И нарек ему имя Исраэйль. 11 И сказал ему Бог: Я Бог
Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и
цари произойдут из чресл твоих. 12 И землю, которую Я дал Аврааму и Ицхаку, Я
дам тебе, и потомству твоему после тебя отдам землю эту. 13 И восшел от него
Бог с места, где говорил с ним. 14 И поставил Яаков памятник на месте, на
котором говорил ему, памятник каменный; и возлил на него возлияние, и возлил
на него елей. 15 И нарек Яаков имя месту, на котором говорил с ним Бог,
Бэйт-Эйл.
|
Теофаническая
ониромантия Мотив осознания прямого божественного указания сразу после
пробуждения, при этом сон рассматривается как легитимный канал связи богов
для определения дальнейших действий.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) герой видит сон и пытается
его понять: «Заснул Энкиду и сон увидел, поднялся Энкиду и сон толкует,
вещает своему он другу: «Друг мой, о чем совещались великие боги?..»
(1961ДьяконовИМ:45). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые
записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) Самые ранние свидетельства
о практике сбора сновидений в Месопотамии относятся к Древневавилонскому
периоду, то есть к 2003-1595 годам до современной эры (2006NoegelSB).
|
|
1 И сказал Бог Яакову:
встань, взойди в Бэйт-Эйл и живи там; и устрой там жертвенник Богу,
явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Эйсава, брата твоего. … 9 И явился
Бог Яакову еще раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его. 10
И сказал ему Бог: имя твое Яаков; отныне ты не будешь называться Лаковом, но
Исраэйль будет имя твое. И нарек ему имя Исраэйль. 11 И сказал ему Бог: Я Бог
Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и
цари произойдут из чресл твоих. 12 И землю, которую Я дал Аврааму и Ицхаку, Я
дам тебе, и потомству твоему после тебя отдам землю эту. 13 И восшел от него
Бог с места, где говорил с ним. 14 И поставил Яаков памятник на месте, на
котором говорил ему, памятник каменный; и возлил на него возлияние, и возлил
на него елей. 15 И нарек Яаков имя месту, на котором говорил с ним Бог,
Бэйт-Эйл. |
Теофаническая
ониромантия Мотив осознания прямого божественного указания сразу после
пробуждения, при этом сон рассматривается как легитимный канал связи богов
для определения дальнейших действий.
|
Как полагали египтяне,
«Боги также сообщали свою волю людям во сне» (2021МюллерМ:208). «Стела
голода» свидетельствует, что в период социального бедствия фараон «Джосер
[3-я династия] велел немедленно принести жертвы Хнуму. Той же ночью Хнум ему
явился во сне. Фараон поклялся богу священной клятвой, что жертвенники его
отныне не оскудеют» (2004РакИВ:158). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) есть слова, подразумевающие знание
автором видений во сне в норме: «Сон видит тот, кто спит» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:51). В «Поучении
гераклеопольского царя своему сыну Мерикаре» (времена 11-й династии)
говорится о боге: он «сотворил для них сновидения ночью и днем»
(1978КоростовцевМА:217). В «Поучении царя
Аменемхата» (12-я династия) содержится указание на вещий сон: «Предстал он во
сне сыну своему, повелителю всего, и возгласил: «Явись как бог! Внимай словам
моим» (1978КоростовцевМА:222). В Египте со времен 12-й
Династии сотрудники «Домов жизни», где изучались магия, медицина и гадание,
занимались составлением руководств, в которых последовательно фиксировали
соответствия между сновидениями и событиями, предвещаемыми снами (1951GarnotJSF). У египтян существовали специалисты по толкованию
снов, а Диодор сообщал, что над библиотекой Рамессеума была надпись «Место
исцеления души» (1972El-AssalG). В «Папирусе Честер Битти 3»
(BM 10683), содержится так называемая «Книга снов», возможно, относящаяся к
12-й династии, где трактуются сновидения (1935GardinerAH:9).
|
|
2 И сказал Яаков дому
своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и
очиститесь, и перемените одежды ваши; |
Этика и гигиена Схожее воззрение на «чистоту» не
только как отсутствие загрязнения, но и как состояние юридической и духовной
безупречности, необходимое для контакта с сакральным. |
В
усыпальнице Пепи II (6-я
династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) начертан следующий текст: «В озере
Шакала вы очиститесь, а в озере Дуат избавитесь от нечистоты» – изречение №
564 (2007AllenJP:298). Плутарх (1-2 век), рассказывая историю Исиды и Осириса, упоминает
очистительные обряды египетских жрецов и особое отношение к одежде. В своем
облачении они уподоблялись Осирису, одеяние которого «не приемлет тень и
пестроту и является одним чистым подобием света, ибо начало — беспримесно, и
ни с чем не смешано первичное и сверхчувственное. Поэтому, надев однажды это
платье, жрецы затем снимают его и берегут невидимым и неприкосновенным» (1996Плутарх:4,5,77). Согласно Геродоту (5 в. до
совр. эры) в Египте священнослужители заботятся о чистоте «Каждые три дня
жрецы сбривают волосы на своем теле, … Дважды днем и дважды ночью они
совершают омовение в холодной воде и, одним словом, соблюдают еще множество
других обрядов». При этом все египтяне моют посуду и «носят льняные одежды,
всегда свежевыстиранные» (1972Геродот:2.37). «Все жрецы были обязаны
тщательно соблюдать чистоту, особенно при жертвоприношениях. … Церемониальная
чистота, однако, была обязательна во все периоды и считалась не менее важной,
чем нравственная святость. Даже мирянин не мог войти в храмы, не очистив себя
старательно» (2021МюллерМ:203-204). Действо напоминает древнеегипетский
ритуал очищения из «Папирус Турин CGT 54050», сочиненный при 19-й Династии,
то есть в 1307-1196 годах до современной эры (2002BunsonMR; sae.saw-leipzig.de). В «Речение
Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим
упоминание о личной гигиене священников: «отстраняйте от совершения
богослужений нечистого телом жреца. Нарушение этого грех и осквернение
сердца» (1978КоростовцевМА:237).
|
|
2 И сказал Яаков дому
своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и
очиститесь, и перемените одежды ваши; 3 И встанем, взойдем в Бэйт-Эйл, и я
устрою жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был
со мною в пути, которым я ходил. 4 И отдали они Яакову всех богов чужих,
которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их Лаков под
теребинтом, который близ Шехэма.
|
Ритуальная магическая
практика Фигурки богов и обереги (серьги) отражают общую традицию
использования защитных амулетов, которые являлись необходимыми инструментами
врачевания, охраны жизни и здоровья.
|
Египтяне полагали, что
хорошо «защитят от ядовитых укусов и перстень с изображением скарабея, и
фигурки Бэсов, и изваяние бога Шэду» (2004РакИВ:138,259). Бэс –
божество-защитник в виде мохнатого карлика «С XII династии культ Бэса
распространяется по всему Египту» (2004РакИВ:259). Гробница папирусов
Рамессеума (Среднее царство), принадлежащая неизвестной эрудированной
личности, возможно, жрецу, магу, или врачу, содержала различные фигурки,
связанные с магией, одна из них женщина с львиной головой (2020MiniaciG:54).
Вероятно, это была модель богини Сехмет (Сохмет). Она традиционно
изображалась в виде женщины с львиной головой (1940МатьеМВ:69). В частности,
на папирусе «Соль 825» птолемеевского периода нарисована, «сидящая Сахмет в
виде огнедышащего льва» (1917ТураевБВ:13).
|
|
2 И сказал Яаков дому
своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и
очиститесь, и перемените одежды ваши; 3 И встанем, взойдем в Бэйт-Эйл, и я
устрою жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был
со мною в пути, которым я ходил. 4 И отдали они Яакову всех богов чужих,
которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их Лаков под
теребинтом, который близ Шехэма. |
Единство сакральных
парадигм и защитной магии Общность традиций
обязательного наличия личных оберегов и статуэток божеств, которые считались
необходимыми гарантами здоровья матери и защитниками прав наследника. |
Месопотамия На клинописной табличке Gadd 51 (ранее 1700 г. до совр. эры) из Киркука
зафиксирован договор усыновления Вуллу человеком, имеющим только дочь Нухуию:
«Пока Насва жив, Вуллу будет давать ему еду и одежду, а когда Насва умрет,
Вуллу похоронит его. Если у Насвы будет сын, он разделит (имущество) поровну
с Вуллу, и боги Насвы, сына Насвы, достанутся ему. Но если сына Насвы не
будет, то Вуллу также получит богов Насвы. Кроме того, он отдал свою дочь
Нухуию в жены Вуллу.» (1926GaddCJ:127). Кроме находки таблички Gadd
51 (1926GaddCJ) «стали доступны дополнительные тексты Нузи, упоминающие
домашних богов. В настоящее время известно одиннадцать отдельных упоминаний,
и в девяти из них боги были переданы в качестве части наследства. В каждом из
этих девяти текстов в разделе также участвовали наследники, не получившие
богов, которые обычно передавались старшему сыну, так что обладание такими
богами явно не являлось автоматическим правом на наследство.»
(1976SelmanMJ:124). Клинописные таблички из месопотамского Нузи датируются
серединой второго тысячелетия до современной эры (1976SelmanMJ:114). Смотри примечание.
|
|
4 И отдали они Яакову всех
богов чужих, которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их
Лаков под теребинтом, который близ Шехэма.
|
Топонимическая
верификация Упоминание конкретного поселения Шехэм
на территории Леванта. |
Шехэм (Сихем)
сегодня крупный административный центр Наблус (Nablus). Заселение местности
происходит в 4500-3200 гг. до совр. эры, в 1900-1750 гг. до совр. эры
наблюдаются признаки урбанизации, а в 1650-1550 гг. до совр. эры – это уже
зажиточный город (1992FreedmanDN).
Археологические изыскания показали: в 1650-1550 гг. до совр. эры его
постройки трижды разрушаются с прерыванием деятельности человека до 1450 г.
до совр. эры (1974DeverWG).
|
|
5 И был страх Божий на
городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Яакова. |
Метафизика теократического террора. Сходство в использовании концепции
«Божественного ужаса», как метафизической силы, парализующая противников и
обеспечивающая безопасность. |
В высказывании № 422 (755b-c) «Текстов
пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современно эры, есть похожие слова:
«Духи приходят к тебе, склоняясь; они целуют землю у твоих ног, потому что
ужас твой, Н., в городах Śiȝ»
(1952MercerSAB:225). Высказывание № 221 (196b-197a): «О Великий
в магии (Корона Нижнего Египта), о Nsr.t (Урей), сделай так, чтобы ужас Н. был подобен ужасу
твоему;» (1952MercerSAB:102). Высказывание № 688 (2082c-d): «(Таким
образом) Н. избавлен от ужаса человечества; руки Н. не представляют ужаса для
богов.» (1952MercerSAB:500). В заклинании № 105 «Текстов
на саркофагах» (2134-2040 до совр. эры), читаем: «Владыка Ужаса,
величественный, Владыка Всего, дарующий всё.» (1973FaulknerRO:102). В заклинании № 336 сказано: «О Владыка Ужаса,
во главе Двух Земель и над водами;» (1973FaulknerRO:270).
|
|
8 И умерла Дывора,
кормилица Ривки, и была погребена ниже Бэйт-Эйла под дубом, и назвал его
Алон-Бахут.
|
Институциональное вскармливание Упоминание профессионального сословия
кормилиц, имевших высокий социальный статус и сопровождавших подопечных в
ключевые моменты жизни.
|
В изречении № 259 (313b)
«Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до современной эры, упомянуты:
«Две кормилицы (или служанки), которые оплакивали Осириса»
(1952MercerSAB:128). «Тексты пирамид» изречение
№ 555 (1375a): «Матерью Н. является Исида; его кормилицей является Нефтида;»
(1952MercerSAB:354).
|
|
8 И умерла Дывора,
кормилица Ривки, и была погребена ниже Бэйт-Эйла под дубом, и назвал его
Алон-Бахут.
|
Институциональное вскармливание Упоминание профессионального сословия кормилиц,
имевших высокий социальный статус и сопровождавших подопечных в ключевые
моменты жизни. |
Месопотамия В письме Усур-авассу своему
господину Ясмах-Адду (царский архив Мари), упоминает кормилицу королевы,
приехавшую с ней из Катны, которая воспитывала королеву с детства и знает ее
обычаи (1988CharpinD_LafontB:26-27). Месопотамский архив Мари относится к
первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
9 И явился Бог Яакову еще
раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его. … 26 А сыновья
Зилпы, рабыни Лэи: Гад и Ашейр. Это сыновья Яакова, которые родились у него в
Паддан-Араме.
|
Топонимическая
верификация Упоминание конкретного поселения
Северной Сирии, возникшего до появления арамейских племен.
|
Месопотамия «Арам» появляется в числе
топонимов Северной Сирии почти 3000 лет до современной эры как «A-ra-muki», а
месопотамский населенный пункт «Араме» (A-ra-meki) значится в клинописи 22-го
века до современной эры (2000LipińskiE).
|
|
9 И явился Бог Яакову еще
раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его. … 27 И пришел
Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэй Кирьят-Арба, он же Хэврон, где проживал
Авраам и Ицхак.
|
Биографический и этнокультурный изоморфизм Сходный сюжет возвращения из Азии для восстановления своей исконной
идентичности в виде перехода с востока на запад.
|
В высказывании № 578
(1531a-b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до современной эры,
описывается переход умершего, как и Осириса на запад: «Осирис Н., не спеши в
земли Востока; спеши в земли Запада путем последователей Ре»
(1952MercerSAB:389). В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) главный герой «бежит из Египта в Сирию, где проводит много
лет» (1978КоростовцевМА:266). Позднее герой возвращается из Азии, совершая
переход с востока на запад к берегам Нила. В частности, в «Истории Сенухета»
фараону восклицает: «Смотри, вот Синухет! Он вернулся, похожий на азиата,
словно он и был азиатом» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:40). В ином переводе
«Рассказа Синухета» читаем: «И его величество сказал супруге царя: —
Посмотри, Синухет вернулся в обличье азиата, прирожденного бедуина.»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:26).
|
|
10 И сказал ему Бог: имя
твое Яаков; отныне ты не будешь называться Лаковом, но Исраэйль будет имя
твое. И нарек ему имя Исраэйль. … 22 И было, во время пребывания Исраэйля в
той стране, пошел Рыувэйн и лег с Билою, наложницею отца своего. И услышал
Исраэйль.
|
Ономастическая подлинность Выявленное структурное
сходство в использовании теофорного элемента «Эль» подтверждает
принадлежность библейского текста к подлинной ближневосточной традиции
именования начала 2-го тысячелетия до современной эры.
|
Месопотамия Теоформный элемент имен
«Эль» часто встречается в документах архива Мари. Примером является письмо
(ARM 2 23) Ибаль-пи-Эля своему господину Зимри-Лиму (1988CharpinD:271). В
письме (ARM 26/1 140) Нур-Адду, направленном Зимри-Лиму, упоминается
«Яхсиб-Эль, ханаеец» (1988CharpinD:303-305). Йескит-Эля в письме (ARM 26/2
386) сообщает своему господину Зимри-Лиму о падении Ларсы
(1988CharpinD_LafontB:205). Ясим-Эль в письме (ARM 26/2 403-bis) брату
Шунухре-Халу рассказывает о своей болезни (1988CharpinD_LafontB:257). Месопотамский
архив Мари относится к первой половине 18-го века до современной эры
(1956Munn-RankinJM:106).
|
|
16 И отправились они из
Бэйт-Эйла. И было еще некоторое расстояние до Эфраты, как Рахэйль родила; и
роды ее были трудны. 17 И было, когда она напрягалась при родах, повитуха
сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе сын. 18 И было, с выходом души ее,
ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они.
|
Акушерско-протокольный
параллелизм Действенное участие повитух в сложных родах при многоплодной
беременности и вербальная помощь специалиста при родовспоможении.
|
«Папирус Весткара»,
датируемый периодом гиксосов, рассказывает о рождении тройни с участием бога
Хнума и бригады богинь-повитух (2006LichtheimM:1.220). Об этом говорится в
сказке, рассказанной фараону Хуфу. В сказании богини Исида, Нефтида, Месхет и
Хекет в роли повитух, помогают в родах. Они ускоряют роды, видимо, надавливая
на живот, разговаривают с еще не рожденным ребенком, дают имя, отрезают
пуповину, омывают родившегося, провозглашают его будущее (1978КоростовцевМА:33-35). «Мохнатые уродцы-карлики
Бэсы, их жены – богини Бэсит» входили в свиту богини Месхент, покровительницы
рожениц и помощницы повитух (2004РакИВ:125). Как явствует из папируса
«Рамессеум IV» (Среднее царство), видимо,
повитухе рекомендуется произносить заклинание над рожающей женщиной (sae.saw-leipzig.de).
|
|
16 И отправились они из
Бэйт-Эйла. И было еще некоторое расстояние до Эфраты, как Рахэйль родила; и
роды ее были трудны. 17 И было, когда она напрягалась при родах, повитуха
сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе сын. 18 И было, с выходом души ее,
ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они.
|
Акушерско-протокольный
параллелизм Действенное участие повитух в сложных родах при многоплодной
беременности и вербальная помощь специалиста при родовспоможении.
|
Месопотамия В мифе об Атрахасисе
говорится: «Повитуха должна радоваться в доме рожающей женщины и когда
женщина родит ребенка, мать ребенка должна отделиться.» (1999LambertWG_CivilM:63). «Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры
(1989KovacsMG:xxvi).
|
|
17 И было, когда она
напрягалась при родах, повитуха сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе
сын. 18 И было, с выходом души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они.
Но отец назвал его Биньямином.
|
Клинико-акушерский
параллелизм Сходство в знании маточного кровотечения как осложнения родов с
летальным исходом в присутствии повитухи. Описан случай, при котором даже
вмешательство квалифицированных жрецов-врачей Сехмет часто оказывалось
бесперспективным перед акушерскими осложнениями.
|
Предположительно летальный
исход обусловлен массивным маточным кровотечением. Обсуждение лечения
маточного кровотечения после рождения ребенка, содержится в случае № 17
«Гинекологического папируса Кахуна», написанного около 1825 года до
современной эры (2021LopesHT_PereiraRGG; intechopen.com). Смотри примечание! |
|
18 И было, с выходом души
ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они. Но отец назвал его Биньямином. |
Антропологический
дуализм Сходство в отражении общей концепцию
«души» как отдельного жизненного начала.
|
Пирамида Пепи I (6-я
династия, ок. 2289–2255 гг. до совр. эры) Чтение № 318 «Эй, Солнце! Вот то,
что ты сказал, Солнце: «О, если бы у тебя был сын», — сказал ты, Солнце: «ба,
уверенный в себе, уважаемый, с активными руками (и широким шагом» — вот Пепи,
Солнце. Пепи — твой сын: Пепи — ба, Пепи уважаем, Пепи уверен в себе, руки
Пепи активны), этот шаг Пепи — широкий». (2007AllenJP:123). Чтение № 319 «Эй,
Пепи! Ты станешь ба, как ба Гелиополя, ты станешь ба, как ба Нехена, ты
станешь ба, как ба Пе, ты станешь ба, как живая звезда перед своими
братьями». (2007AllenJP:124). Важное понятие: «Ба = «божественная сила»,
«душа» (2006LichtheimM:1.245). Тексты саркофагов
(2134-2040 гг. до совр. эры), заклинание № 77: «Я — эта душа Шу, которая
находится в Хамеле огненного порыва, который Атум разжег своей собственной
рукой» (1973FaulknerRO:80). Мы также читаем в Текстах саркофагов, заклинание
№ 96: «Я пересек запад неба, я пересек восток неба, это Ра создал мою душу
для меня, и это Я создал душу для Ра» (1973FaulknerRO:95). В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем: «Душа моя исчезла, тело мое ослабло, и не было
больше сердца в груди, и не различал я больше жизни и смерти.»
(1978КоростовцевМА:105). В «Беседе разочарованного со своей душой» (12-я
династия) употребляется схожее понятие во фразе: «Не покидай меня, душа моя,
будь со мною» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:226). В иной версии сказано:
«Этот бог приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый
сумерками: душа покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было
(больше) в груди моей — я был ни жив ни мертв.»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В иной версии сказано: «Этот бог
приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый сумерками: душа
покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было (больше) в груди
моей — я был ни жив ни мертв.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В сказке из
цикла «Фараон Хуфу и чародеи» (Папирус Весткар, Период гиксосов) маг Джеди
произносит: «Да одолеет твой Ка твоего противника, да ведает твоя Ба пути, ведущие
к вратам «Того, кто укрывает усталого» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:68-69).
|
|
22 И было, во время
пребывания Исраэйля в той стране, пошел Рыувэйн и лег с Билою, наложницею
отца своего. И услышал Исраэйль.
|
Заимствование слова «наложница»
|
Древнее слово, вероятно,
происходит из анатолийского источника (2021NoonanBJ:176-177).
|
|
22 И было, во время
пребывания Исраэйля в той стране, пошел Рыувэйн и лег с Билою, наложницею
отца своего. И услышал Исраэйль.
|
Правовая оценка. Отмечается
юридическую неоднозначность прелюбодеяния сына и наложницы отца в восточной
законодательной традиции второго тысячелетия до современной эры. |
Месопотамия В вавилонском «Кодексе царя
Хаммурапи», написанном около 1760 года до современной эры, оговаривается подозрение
супруги в прелюбодеянии: «§131. Если мужчина обвиняет свою жену, а она не
была уличена в измене, то она должна поклясться именем бога и вернуться в
свой дом. § 132. Если жену мужчины обвинили в измене, а она не была уличена в
измене, то ради мужа своего она должна броситься в реку.» (1920HandcockPSP:22). Согласно «Законам хеттов» (17–12 век до совр. эры): «§
194/80 Если отец и сын спят с одной и той же рабыней или блудницей, это не
является правонарушением.» (1997HoffnerJrHA:153).
|
|
23 Сынов же у Яакова было
двенадцать. Сыновья Лэи: первенец Яакова Рыувэйн, и Шимон, и Лейви, и Иыуда,
и Иссахар, и Зывулун. 24 Сыновья Рахэйли: Иосэйф и Биньямин. 25 Сыновья Билы,
рабыни Рахэйли: Дан и Нафтали. А сыновья Зилпы, рабыни Лэи: Гад и Ашейр. 26 А
сыновья Зилпы, рабыни Лэи: Гад и Ашейр. Это сыновья Яакова, которые родились
у него в Паддан-Араме.
|
Нумерологический
канон Сходство использования числа 12 служит
инструментом упорядочивания хаоса, превращая биологическое потомство или
фрагменты тела в завершенную, священную структуру.
|
«Поиски частей
разрубленного тела Осириса продолжались двенадцать дней» (2004РакИВ:81). О двенадцати днях поисков
частей тела Осириса сообщает «Папирус Жюмильяк» (1 в. до совр. эры) и с этим
числом связывают продолжительность: «двенадцати дней праздника пахоты,
которые отмечают по всей стране: это дни, когда были сложены вместе члены
бога, найденные в городах и номах» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:60).
|
|
27 И пришел Яаков к Ицхаку,
отцу своему, в Мамрэй Кирьят-Арба, он же Хэврон, где проживал Авраам и Ицхак.
|
Топонимическая
верификация Соответствие
библейского текста археологическим данным представляет собой топографическую
параллель, подтверждающую фактическое географическое сосуществование
упомянутой местности в указанный исторический период.
|
Хеврон процветал в 17-16
веках, а затем был разрушен и оставался заброшенным на протяжении всего
позднего бронзового века. Дата основания города до сих пор не определена
(2005Na'amanN:180).
|
|
28 И было дней Ицхака сто
восемьдесят лет. 29 И скончался Ицхак, и умер, и приобщен был к народу
своему, старый и насыщенный днями; и погребли его Эйсав и Яаков, сыновья его.
|
Хронологическая
гиперболизация Использование
аномально больших чисел служит литературным приемом для обозначения древности
эпохи и сакрального статуса описываемых персонажей в обеих традициях.
|
Месопотамия В Месопотамии
историческим личностям приписывалось сказочное долгожительство. «Существовал список царей, составленный шумерийскими
писцами в конце второго тысячелетия до нашей эры». Например, цари «первой
династии после потопа тоже правили в среднем по тысяче лет, далее — по двести
лет» (1961ВуллиЛ:15).
|
Примечание к анализу
35:17 И было, когда она напрягалась при родах, повитуха сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе сын. 18 И было, с выходом души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они. Но отец назвал его Биньямином.
Выше читаем:
31:19 И Лаван пошел стричь
овец своих, а Рахэйль похитила тырафим (идолов), что у отца ее.
35:2 И сказал Яаков дому своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
Предположительно иллюстрируется следствие лишения роженицы амулетов. Ввиду высокой смертности детей и женщин, «Египтяне пытались защитить мать и ребенка с помощью заклинаний и оберегов» (2005RedfordDB:193). Гробница папирусов Рамессеума (Среднее царство), принадлежащая неизвестной эрудированной личности, возможно, жрецу, магу, или врачу, содержала различные фигурки, связанные с магией, одна из них женщина с львиной головой (2020MiniaciG:54). Вероятно, это была модель богини Сехмет (Сохмет). Она традиционно изображалась в виде женщины с львиной головой (1940МатьеМВ:69). В частности, на папирусе «Соль 825» птолемеевского периода нарисована, «сидящая Сахмет в виде огнедышащего льва» (1917ТураевБВ:13). Кроме мемфисской богини Сехмет, богиней львицей представлялась и богиня Тефнут (2006LichtheimM:240). В «Папирусе Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры) в глоссе A случая № 1, описывается методика определения пульса священником Сехмет или любым врачом (1930BreastedJH:78; sae.saw-leipzig.de). А. Тураев (1916) обнаружил в папирусе 12-й династии упоминание жреца богини Сехмет по имени Рансенеб (2001КоростовцевМА:120-121).
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
15.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
16.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 35. О круглой связке бедра. 15.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство