Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 9
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 9 |
|
|
|
1 И благословил Бог Ноаха и
сынов его, и сказал им: плодитесь и раз множайтесь, и наполняйте землю. … 10
И со всяким живым существом, что с вами: из птиц, из скота и из всех зверей
земных, которые у вас, из всех, вышедших из ковчега, из всех животных земных;
11 И устанавливаю союз Мой с вами, и не будет более истреблена всякая плоть
водами потопа, и не будет более потопа на погубление земли.
|
Сотериологическая
развязка Сходство в описании момента
прекращения божественной кары и перехода к этапу восстановления жизни через
прощение или юридическое закрепление мира.
|
Сказание «Об истреблении
людей» («Книга коровы») приводит слова Ра после уничтожения большей части
человечества и активизации его защитников: «Тогда сказало величество этого
бога: «Грехи ваши позади вас, ибо истребление за истребление». Ниже
переводчик поясняет: «т.е. «грехи ваши прощаются вам, так как истреблением
моих врагов вы откупились от дальнейшего истребления вас самих
(1940МатьеМВ:77).
|
|
4 Только плоти при жизни
ее, крови ее не ешьте. 5 Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого
зверя взыщу Я ее, и от руки чело века, от руки брата его взыщу душу человека.
6 Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком: ибо по образу
Божию создал Он человека.
|
Ритуальная
табуированность Фиксируется сакрализации крови.
|
«Кровь, возможно, только в
отдельных областях считалась у египтян нечистой» (2021МюллерМ:197).
|
|
4 Только плоти при жизни
ее, крови ее не ешьте. 5 Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого
зверя взыщу Я ее, и от руки чело века, от руки брата его взыщу душу человека.
6 Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком: ибо по образу
Божию создал Он человека.
|
Антропогоническая сакрализация крови
|
Месопотамия Возможно, запрет на
употребление крови берет истоки в мифе об Атрахасисе. В нем утверждается, что
человек создан из глины, смешанной с плотью и кровью бога: «Ве-ила,
обладавший личностью, был убит на их [богов] собрании. Из его плоти и крови
Нинту смешал глину» и из этой смеси было «сделано семь мужчин и сделано
[семь] женщин» (1999LambertWG_CivilM:59-63). «Миф об Атрахасисе», составлен около 1600
года до совр. эры (1989KovacsMG:xxvi).
|
|
5 Особенно же кровь вашей
жизни взыщу Я: от всякого зверя взыщу Я ее, и от руки чело века, от руки
брата его взыщу душу человека. … 12 И
сказал Бог: вот знак союза, который Я даю, между Мною и вами, и между всякою
душою живою, которая с вами, — на вечные поколения. 13 Радугу Мою дал Я в облаке,
и будет она знаком союза между Мною и землею. 14 И будет, когда Я наведу
облако на землю, и появится радуга в облаке, 15 И Я вспомню союз Мой, который
между Мною и вами, и между всякою душою живою во всякой плоти; и не будет
более вода потопом на погубление всякой плоти. 16 И будет радуга в облаке, и
Я увижу ее, чтобы вспомнить союз вечный между Богом и всякою душою живою во
всякой плоти, которая на земле.
|
Антропологический
дуализм Сходство в отражении общей концепцию
«души» как отдельного жизненного начала.
|
Пирамида Пепи I (6-я
династия, ок. 2289–2255 гг. до совр. эры) Чтение № 318 «Эй, Солнце! Вот то,
что ты сказал, Солнце: «О, если бы у тебя был сын», — сказал ты, Солнце: «ба,
уверенный в себе, уважаемый, с активными руками (и широким шагом» — вот Пепи,
Солнце. Пепи — твой сын: Пепи — ба, Пепи уважаем, Пепи уверен в себе, руки
Пепи активны), этот шаг Пепи — широкий». (2007AllenJP:123). Чтение № 319 «Эй,
Пепи! Ты станешь ба, как ба Гелиополя, ты станешь ба, как ба Нехена, ты
станешь ба, как ба Пе, ты станешь ба, как живая звезда перед своими
братьями». (2007AllenJP:124). Важное понятие: «Ба = «божественная сила»,
«душа» (2006LichtheimM:1.245). Тексты саркофагов
(2134-2040 гг. до совр. эры), заклинание № 77: «Я — эта душа Шу, которая
находится в Хамеле огненного порыва, который Атум разжег своей собственной
рукой» (1973FaulknerRO:80). Мы также читаем в Текстах саркофагов, заклинание
№ 96: «Я пересек запад неба, я пересек восток неба, это Ра создал мою душу
для меня, и это Я создал душу для Ра» (1973FaulknerRO:95). В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем: «Душа моя исчезла, тело мое ослабло, и не было
больше сердца в груди, и не различал я больше жизни и смерти.»
(1978КоростовцевМА:105). В «Беседе разочарованного со своей душой» (12-я
династия) употребляется схожее понятие во фразе: «Не покидай меня, душа моя,
будь со мною» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:226). В иной версии сказано:
«Этот бог приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый
сумерками: душа покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было
(больше) в груди моей — я был ни жив ни мертв.»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В иной версии сказано: «Этот бог
приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый сумерками: душа
покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было (больше) в груди
моей — я был ни жив ни мертв.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В сказке из
цикла «Фараон Хуфу и чародеи» (Папирус Весткар, Период гиксосов) маг Джеди
произносит: «Да одолеет твой Ка твоего противника, да ведает твоя Ба пути,
ведущие к вратам «Того, кто укрывает усталого»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:68-69).
|
|
10 И со всяким живым
существом, что с вами: из птиц, из скота и из всех зверей земных, которые у
вас, из всех, вышедших из ковчега, из всех животных земных; … 18 И были
сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шэйм, Хам и Йэфэт. А Хам — это отец
Кынаана.
|
Заимствование слова
«ковчег» |
Слово является египетским
заимствованием со значением «гроб, ящик», а также «святилище, комната»
(2021NoonanBJ:217).
|
|
20 И начал Hoax возделывать
землю, и насадил виноград ник. 21 И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он
себя посреди шатра своего. … 24 И проспался Hoax от вина своего, и узнал, что
сделал над ним меньший сын его;
|
Культурно-бытовая
конвергенция Отражение общей практики возделывания
лозы и единообразного восприятия хмельного напитка как средства, радикально
изменяющего сознание и поведение |
В
высказывании № 155 (93b) и № 157
(94b) «Текстов
пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современной эры, упоминаются: «Два
кувшина вина из Буто» и «Два кувшина вина из Пелусия» (1952MercerSAB:77). В
высказывании № 504 (1082a) «Текстов
пирамид», есть слова: «Небо беременно виным соком виноградной лозы»
(1952MercerSAB:293). В изречении № 311 гробницы Пепи I (6-я династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры)
говорится: «Виноградная лоза узнает тебя, и сиддер [плодовое растение]
обратит на тебя голову — как на подношение, которое Анубис сотворил для тебя»
(2007AllenJP:121). В заклинании № 280 гробницы
Тети (6-я династия, ок. 2323-2291 гг. до совр. эры) зафиксирована просьба: «О
вы, ответственные за производство хлеба, принадлежащие к потопу, поручите Тети
Фетекте [второстепенное божество], виночерпию Солнца, чтобы он сам поручил Тети
Солнцу, а Солнце поручило бы Тети тем, кто отвечает за пропитание. Когда он
откусит кусочек, он даст (немного) Тети, когда он сделает глоток, он даст
(немного) Тети, и Тети будет спокойно засыпать каждый день.» (2007AllenJP:92). В «Сказке о красноречивом крестьянине» (Среднее
царство) есть слова: «Винодел зла поливает свой участок преступлениями, Пока
его участок не прорастет ложью, Его имение процветает преступлениями!» (2006LichtheimM:1.179). В повести «О потерпев кораблекрушение» (Среднее
царство) говорится: «Я нашел там инжир и виноград, всевозможные прекрасные
овощи, сикомору [платан], как с надрезами, так и без, и с надрезами, а также
огурцы, которые выглядели так, будто за ними ухаживали.» (2006LichtheimM:1.212). В «Поучении Хати, сына Дуауфа, своему сыну Пепи»
(Среднее царство) говорится о труде садовника: «С утра поливает он овощи, к
вечеру – виноградные лозы» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:243-244). Миф «Об истреблении людей»
(«Книга коровы») рассказывает, как Сохмет увидела разлитое пиво: «И тогда она
стала пить, и сладостно было сердцу ее. И пошла и не узнала людей»
(1940МатьеМВ:76). В ином пересказе этой легенды читаем: «Хмельная влага
оказала свое действие: Хатхор-Сохмет опьянела настолько, что не различала
людей» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:113). Есть авторитетное мнение, что миф об
«Уничтожении человечества», «вероятно, является сказанием Среднего царства»
(2006LichtheimM:197). В рецепте № 20 «Медицинского
папируса Херста», написанного в период 17-18-й династий, при беспокойном сне
или болезни рекомендуется дать выпить вина со свиной кровью (sae.saw-leipzig.de).
|
|
21 И выпил он вина, и
опьянел, и обнажил он себя посреди шатра своего. … 24 И проспался Hoax от
вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его;
|
Заимствование слова «вино»
|
Это древнее культурное
слово должно было произойти либо из восточного Средиземноморья, либо из
южного Кавказа (2021NoonanBJ:112-113).
|
|
25 И сказал: проклят
Кынаан: раб рабов будет он у братьев своих. 26 И сказал: благословен Господь,
Бог Шэйма; Кынаан же будет рабом им. 27 Да даст Бог простор Иэфэту, и да
обитает он в шатрах Шэйма. Кынаан же будет рабом им.
|
Поэтическая стилистика Общность использования художественных приемов для
оформления правовых или мифологических деклараций.
|
«Мифология же иногда бывает
более рационалистична, иногда – менее, но во всех случаях она содержит помимо
рационального, также и поэтический элемент. В египетской же мифологии
поэтичность доминирует» (2004РакИВ:12).
|
|
28 И жил Hoax после потопа
триста пятьдесят лет. 29 Всех же дней Ноаха было девятьсот пятьдесят лет; и
он умер.
|
Хронологическая гиперболизация Использование
аномально больших чисел служит литературным приемом для обозначения древности
эпохи и сакрального статуса описываемых персонажей в обеих традициях.
|
Месопотамия В Месопотамии
историческим личностям приписывалось сказочное долгожительство. «Существовал список царей, составленный шумерийскими
писцами в конце второго тысячелетия до нашей эры». Например, цари «первой
династии после потопа тоже правили в среднем по тысяче лет, далее — по двести
лет» (1961ВуллиЛ:15).
|
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
14.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
25.02.202 - обновление статьи с добавлением цитат.
28.02.202 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 9. О круглой связке бедра. 14.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство