Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 42
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 42 |
|
|
|
1 И увидел Яаков, что есть
Хлеб в Египте, и сказал Яаков сыновьям своим: зачем переглядываетесь? 2 И
сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам
хлеба оттуда, и будем жить, и не умрем. 3 И сошли братья Йосэйфа, десятеро,
купить зерна в Египте. 4 А Биньямина, брата Йосэйфа, не послал Яаков с
братьями его, ибо сказал: чтобы не случилось с ним несчастья. 5 И пришли сыны
Исраэйлевы покупать вместе с (другими) пришедшими, ибо был голод в земле
Кынаанской. … 19 Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в
доме, где вы под стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств
ваших. … 33 И сказал нам человек, начальник той земли: «вот как узнаю я, что
вы честны: одного брата оставьте при мне; а вы возьмите хлеб ради голода
семейств ваших, и пойдите;
|
Описание
продовольственного коллапса Сходство в детальной фиксации социальных последствий масштабного
дефицита продовольствия. Применительно к библейской истории голод мог быть
вызван только изменением климата в регионе Восточного Средиземноморья.
|
«Стела голода»
свидетельствует, об этом социальном бедствии в период фараона Джосера [3-я
династия] (2004РакИВ:158). Эта надпись, по-видимому, сделанная в эпоху
Птолемеев, зафиксировала один из периодов дефицита продовольствия.
В «Речении Ипувера» (по
В.В. Струве – Второй переходный период) находим: «Воистину, разливается Нил,
но нет пашущего для него и каждый говорит: Не знаем мы, что случилось в
стране» (1978КоростовцевМА:226). Ниже автор пишет: «Воистину, едят люди траву
и запивают водой. Не находят ни плодов, ни трав для птиц. Вырывают пищу из
пасти свиньи, от голода. Воистину, зерно гибнет повсюду»
(1978КоростовцевМА:231-232). В «Пророчестве Неферти»
(«Папирус Эрмитаж № 1116», 13-я династия), возможно, описывается
климатический катаклизм, который наблюдал сочинитель: «Смотри: поблекло
солнце, не сияет больше оно, не видят его люди. Не будет жизни, если солнце
укрылось за тучами и все живое удручено оскудением его. … Нет воды в реке
Египта, даже пеший переходит ее. … Южный ветер одолевает северный, … принудит
голод людей ловить ее [птицу] и употреблять в пищу … бедствие постигнет
страну от этой пищи кочевников, вторгшихся на земли ее. Придут враги с
Востока, спустятся азиаты в Египет. … Изготовят люди оружие медное, станут
требовать хлеба» (1978КоростовцевМА:245-246). Ниже по тексту говорится:
«Бесплодное поле, а податей много; урожай скуден … Отдалится от людей солнце,
хоть и восходит оно в положенный час, – не различает никто полудня и не
заметит тени. … солнце, не слепишь ты ныне глаза, а пребываешь на небе
бледное, словно луна, хоть и не отклоняешься от обычного пути своего и лучи
твои тусклые по-прежнему светят в лицо» (1978КоростовцевМА:247). В «Медицинском папирусе
Херста», написанном при Аменхотепе 1, в изречении № 170 подразумевается
наводнение на севере Египта, возможно, связанного с цунами вследствие
Минойского извержения (1992GoedickeH:60).
На «Стеле бури» (нач. 18-й династии) указаны аномальные погодные явления,
вероятно, наблюдавшиеся несколько лет (2014RitnerRK_MoellerN:14).
В «Математическом папирусе Ринда», составленном при царе Апофисе (Второй переходный
период), рассказывается о необычном громе и дожде, который пошел лишь на
следующий день (1923PeetTE:129). Смотри примечание!
|
|
1 И увидел Яаков, что есть
Хлеб в Египте, и сказал Яаков сыновьям своим: зачем переглядываетесь? 2 И
сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам
хлеба оттуда, и будем жить, и не умрем. 3 И сошли братья Йосэйфа, десятеро,
купить зерна в Египте. 4 А Биньямина, брата Йосэйфа, не послал Яаков с
братьями его, ибо сказал: чтобы не случилось с ним несчастья. 5 И пришли сыны
Исраэйлевы покупать вместе с (другими) пришедшими, ибо был голод в земле
Кынаанской. … 19 Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в
доме, где вы под стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств
ваших. … 33 И сказал нам человек, начальник той земли: «вот как узнаю я, что
вы честны: одного брата оставьте при мне; а вы возьмите хлеб ради голода
семейств ваших, и пойдите;
|
Климатически детерминированная катастрофа. Сходство в восприятии голода как фундаментальной
угрозы существованию общества, выступающей основным триггером для изменения
территориального и социального статуса групп населения в начале 2-го
тысячелетия до совр. эры. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» упоминается голод в словах, обращенных к одному из богов: «Вместо
того чтобы ты наслал потоп, пусть бы случился голод, чтобы опустошить землю!»
(1989KovacsMG:103). Стандартная версия
«Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600
гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
4 А Биньямина, брата
Йосэйфа, не послал Яаков с братьями его, ибо сказал: чтобы не случилось с ним
несчастья. … 36 И сказал им Яаков, отец их: вы лишили меня детей: Йосэйфа нет
и Шимона нет, и Биньямина заберете — все это на меня!
|
Этно-ономастическая аутентичность. Сходство в использовании имени «Вениамин» (Биньямин) как реально
существовавшего антропонима и этнонима на Ближнем востоке в Среднем бронзовом
веке. |
Месопотамия В переписке из архива Мари
упоминаются племена вениаминитов их цари и принцы, которые жили по соседству
с бедуинами Ханаана. В частности, автор письма (ARM 26/1 282) напоминает Зимри-Лиму: «Двух ханаенев нужно живыми доставить к
границе и там изувечить. Они должны живыми отправиться к вениаминитам и
рассказать им, что мой Господь силой захватил город Мишлан…»
(1988CharpinD:582-583, archibab.fr).
Некий Иши-Адд в письме (ARM 26/1 121) передает слова оракулов: «Иди в
Дур-Яхдун-Лим и проверь пророчества, касающиеся жителей Катны и Зальмаккума,
относящиеся к венджаминитам. Если, когда Зимри-Лим и его войска отправятся в
поход… венджаминиты непременно сформируют сплошной блок своими войсками и […]
и осадят Дур-Яхдун-Лим,» (1988CharpinD:287-288, archibab.fr). Месопотамский архив Мари относится к первой
половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
5 И пришли сыны Исраэйлевы
покупать вместе с (другими) пришедшими, ибо был голод в земле Кынаанской. … 7
И увидел Йосэйф братьев своих, и узнал их; и притворился пред ними чужим, и
говорил им суровости, и сказал им: откуда вы пришли? И они сказали: из земли
Кынаанской, чтобы купить пищи. … 29 И пришли к Яакову, отцу своему, в землю
Кынаанскую, и рассказали ему все случившееся с ними, говоря: 30 Человек,
начальник той земли, говорил нам суровости и принял нас за соглядатаев земли
той. 31 И сказали мы ему: “мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; 32 Нас
двенадцать братьев, сыновей отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с
отцом нашим в земле Кынаанской“ . |
Этнополитический
изоморфизм Присутствие термина «Ханаан» и его
производных характерно для дипломатической переписки и юридических архивов
18-15-го вв. до совр. эры. |
Левант Обитатели Ханаана
упоминаются в письме Ашмада к Аскудуму (архив Мари, ARM 26/1 24): «Отправьте
мене сотню ханаеанцев <…> в ожидании прибытия ханаэанцев,» (1988CharpinD:152-154). В письме (ARM 26/1 140, архив Мари) Нур-Адду, направленном
Зимри-Лиму, упоминается «Яхсиб-Эль, ханаеец» (1988CharpinD:303-305). Месопотамский архив Мари относится к
первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).
Согласно сопоставлениям, «очевидно, что в середине 18-го века до современной
эры люди, называемые «ханаанитами», жили к югу от царства Катна [юг
современной Сирии], то есть в той же арке, где они находились в Позднем
Бронзовом веке.» (1994NaʾamanN:398). Самое раннее упоминание
географического термина Ханаан за пределами Ветхого Завета, встречается на
статуи из Идрими, найденной в Алалахе (Анатолия), датируемой примерно
серединой 15-го века до современной эры (1961GibsonJC:217). «Слово Ханаан происходит от
хурритского Kinahhu, которое
засвидетельствовано документами из Нузи (15-й в. до совр. эры) и которое, как
предполагается, является хурритским словом, обозначающим пурпурный цвет.»
(1991LemcheNP:26).
|
|
10 И они сказали ему: нет,
господин мой, а рабы твои пришли купить пищи. … 13 И они сказали: нас, рабов
твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Кынаанской, и
вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
|
Дипломатическая
идентичность Структурное
сходство риторических формул «твой раб» подтверждает использование в Книге
Бытия подлинного протокола межгосударственной и социальной переписки эпохи
Среднего бронзового века. |
Месопотамия Стандартное начало посланий
вассалов из архива Мари содержит формулу «раб твой». Письмо Кибри-Дагана
своему господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 210): «Скажи моему Господу: Так
(говорил), Кибри-Даган, раб твой.» (1988CharpinD:439-440). Письмо Аскудума и
Ришии своему господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 11): «Скажи Господину нашему: Так
говорят Аскудум и Ришия, рабы твои.» (1988CharpinD:107-109); Письмо Шибту своему
господину Зимри-Лиму (ARM 26/1 214): «Скажи моему Господину: Так говорит
Шибту, раб твой: В храме Аннунитум в городе Ахатум, раб Даган-Малика,
пророчествовал и сказал следующее…» (1988CharpinD:442-443). Месопотамский архив Мари
относится к первой половине 18-го века до современной эры
(1956Munn-RankinJM:106).
|
|
13 И они сказали: нас,
рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле
Кынаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало. … 32 Нас
двенадцать братьев, сыновей отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с
отцом нашим в земле Кынаанской.
|
Нумерологический
канон
|
«Поиски частей
разрубленного тела Осириса продолжались двенадцать дней» (2004РакИВ:81). О двенадцати днях поисков
частей тела Осириса сообщает «Папирус Жюмильяк» (1 в. до совр. эры) и с этим
числом связывают продолжительность: «двенадцати дней праздника пахоты,
которые отмечают по всей стране: это дни, когда были сложены вместе члены
бога, найденные в городах и номах» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:60).
|
|
14
И сказал им Йосэйф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи. 15 Этим
будете испытаны: жизнью Паро, что вы не выйдете отсюда, разве только когда
придет меньший брат ваш. 16 Пошлите одного из вас, и пусть он возьмет брата
вашего; а вы будете задержаны. И испытаны будут слова ваши, правда ли у вас;
и если нет, жизнью Паро, что вы соглядатаи. 17 И взял он их под стражу на три
дня. 18 И сказал им Йосэйф в третий день: вот что сделайте и останетесь живы;
Бога я боюсь. 19 Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в
доме, где вы под стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств
ваших. 20 Брата же вашего меньшого приведите ко мне, тогда оправдаются слова
ваши, и вы не умрете. Так они и сделали.
|
Политический климат подозрительности Сходство выражается в описании схожей атмосферы
крайнего недоверия, где даже родственные связи подвергаются жесткой проверке
и рассматриваются как потенциальный инструмент заговора или шпионажа.
|
В «Поучении царя Аменемхата» (12-я династия)
содержится совет: «не доверяй даже брату своему, не знайся даже с другом
своим» (1978КоростовцевМА:222). В ином переводе инструкции читаем:
«Остерегайтесь никому не известных людей, о чьих кознях вы не знаете. Не
доверяйте брату, не знайте друга, не сближайтесь, это бесполезно. Когда
ложитесь спать, берегите своё сердце, ибо ни у кого нет сторонников в день
скорби.» (2006LichtheimM:1.136).
|
|
15 Этим будете испытаны: жизнью Паро, что вы не
выйдете отсюда, разве только когда придет меньший брат ваш. 16 Пошлите одного
из вас, и пусть он возьмет брата вашего; а вы будете задержаны. И испытаны
будут слова ваши, правда ли у вас; и если нет, жизнью Паро, что вы
соглядатаи. Аналогично : 12:10,15,17-18,20; 37:36; 39:1; 40:2,7,11,13,14,17,19-21; 41:1,4,7,8-10,14-17,25,28,32-35,37-39,41-42,44-46,55; 44:18; 45:2,8,16-17,21; 46:5,31,33; 47:1-5,7-11,14,19-20,22-26; 50:4,6-7
|
Заимствование слова «Паро = фараон» |
Египетское слово, первоначально обозначающее дворец
или резиденцию царя и его администрацию. К 12-й династии оно стало
ассоциироваться с тремя желаниями, следующими за царским именем (жизнь,
процветание, здоровье), а к Новому царству понятие стало использоваться как
титул самого царя (2021NoonanBJ:183).
|
|
18 И сказал им Йосэйф в третий день: вот что сделайте и останетесь живы; Бога я боюсь. 19 Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы под стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств ваших. 20 Брата же вашего меньшого приведите ко мне, тогда оправдаются слова ваши, и вы не умрете. Так они и сделали.
|
Приоритет семейного выживания Сходство в описании морального долга высокопоставленного лица по обеспечению продовольствием родственников и сохранению жизнеспособности их домашних хозяйств в периоды социально-экономического кризиса. |
На стеле в гробнице жреца Хоремхауфа (Среднее царство – Период гиксоосов) есть слова: «Я, превосходный сановник на земле, буду превосходным духом (ах) в некрополе, ибо я накормил голодных хлебом, одел нагих и накормил братьев моих. Я не позволил никому просить милостыню у другого, и каждый открылся братьям своим. Я заботился о доме тех, кто возвысил меня; они похоронены и обретают жизнь.» (2006LichtheimM:1.130).
|
|
21 И говорили они друг другу: точно мы виноваты
из-за брата нашего; потому что мы видели страдание души его, когда он умолял
нас, но мы не послушали; за то и нашло на нас горе это. |
Антропологический дуализм Сходство
в отражении общей концепцию «души» как отдельного жизненного начала.
|
Пирамида Пепи I (6-я династия, ок. 2289–2255 гг. до
совр. эры) Чтение № 318 «Эй, Солнце! Вот то, что ты сказал, Солнце: «О, если
бы у тебя был сын», — сказал ты, Солнце: «ба, уверенный в себе, уважаемый, с
активными руками (и широким шагом» — вот Пепи, Солнце. Пепи — твой сын: Пепи
— ба, Пепи уважаем, Пепи уверен в себе, руки Пепи активны), этот шаг Пепи —
широкий». (2007AllenJP:123). Чтение № 319 «Эй, Пепи! Ты станешь ба, как ба
Гелиополя, ты станешь ба, как ба Нехена, ты станешь ба, как ба Пе, ты станешь
ба, как живая звезда перед своими братьями». (2007AllenJP:124). Важное
понятие: «Ба = «божественная сила», «душа» (2006LichtheimM:1.245). Тексты саркофагов (2134-2040 гг. до совр. эры),
заклинание № 77: «Я — эта душа Шу, которая находится в Хамеле огненного
порыва, который Атум разжег своей собственной рукой» (1973FaulknerRO:80). Мы
также читаем в Текстах саркофагов, заклинание № 96: «Я пересек запад неба, я
пересек восток неба, это Ра создал мою душу для меня, и это Я создал душу для
Ра» (1973FaulknerRO:95). В «Рассказе Синухе» (20-18 вв. до совр. эры) читаем:
«Душа моя исчезла, тело мое ослабло, и не было больше сердца в груди, и не
различал я больше жизни и смерти.» (1978КоростовцевМА:105). В «Беседе
разочарованного со своей душой» (12-я династия) употребляется схожее понятие
во фразе: «Не покидай меня, душа моя, будь со мною»
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:226). В иной версии сказано: «Этот бог
приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый сумерками: душа
покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было (больше) в груди
моей — я был ни жив ни мертв.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В иной версии
сказано: «Этот бог приветствовал меня дружески, а я был как человек,
застигнутый сумерками: душа покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое,
его не было (больше) в груди моей — я был ни жив ни мертв.»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:25). В сказке из цикла «Фараон Хуфу и чародеи»
(Папирус Весткар, Период гиксосов) маг Джеди произносит: «Да одолеет твой Ка
твоего противника, да ведает твоя Ба пути, ведущие к вратам «Того, кто
укрывает усталого» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:68-69).
|
|
23 И они не знали, что
Йосэйф понимает, ибо между ними был переводчик.
|
Институционализация
лингвистического посредничества Сходство в упоминании официальной должности «переводчика» как
необходимого элемента государственного аппарата для осуществления
дипломатических и правовых контактов с иноземцами.
|
Слово «переводчик»
встречается в текстах Древнего и Среднего царства (1915GardinerA). В гробнице современника царя Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры)
высечены слова: «Заслужил хвалу владыки своего, угождая ему, казначей царя
Нижнего Египта, жрец-чтец, Хархуф, начальник переводчиков, почитаемый
Пта-Сокаром.» (1978КоростовцевМА:86). Во времена фараона Мернепта
(19-ая династия) в Тинисе засвидетельствован верховный жрец Анхурмес, который
в автобиографии пишет, что он стал «переводчиком в любой стране для владыки
моего» (2001КоростовцевМА:148-149).
|
|
28 И сказал он своим
братьям: возвращено серебро мое, и даже вот оно, в суме моей. И обмерло
сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?
|
Психологическая
параллель. Прямая параллель между
«сердцем» и внутренним «я», наделяющая этот орган функциями рационального
мышления, морального суждения и источником волевых решений индивида.
|
Сердце как орган мышления,
воли, этического выбора неоднократно упоминается в древнеегипетских текстах. В декламации № 519 гробницы
Пепи I (6-я династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры) есть
слова: «Анубис, распределяющий сердца, распределяет Осириса Пепи от богов
земли к богам неба» (2007AllenJP:183). В максиме № 404 гробницы
Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры)
говорится: «Ты возьмешь (их) для него во все места, где пожелает быть его
сердце.» (2007AllenJP:274). В изречении № 319
гробницы Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152
гг. до совр. эры) читаем: «Его сын обеспечит этого Пепи Неферкаре жизнью; он
сделает ее радостной для его сердца, он сделает ее приятной для его сердца;
он основывает для него долину Нила, он основывает для него дельту;» (2007AllenJP:265). В изречении № 180 из
гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано: «Унис
— небесный бык, с ужасом в сердце, который питается эволюцией каждого бога,
который поедает их внутренности, когда они пришли с Острова Пламени с
животом, полным магии.» (2007AllenJP:51). Из изречения № 650
(1836a-b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 гг. до совр. эры, мы
находим: «Он наделяет Н. жизнью; он радует его сердце; он делает его сердце
сладким.» (1952MercerSAB:450). В изречении № 64 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Смотри,
я приношу это тебе, чтобы твое сердце радовалось посредством этого; Я приношу
тебе Око Гора, чтобы твое сердце возрадовалось им.» (1973FaulknerRO:60). В изречении № 148 «Текстов
на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Ударяет молния, боги
боятся, Исида просыпается беременной семенем своего брата Осириса. Она
возвышается, (даже будучи) вдова, и ее сердце радуется семени своего брата
Осириса. Она говорит: О боги, я Исида, сестра Осириса, которая плакала об
отце богов, (даже) Осирисе, который судил истребление Двух Земель.» (1973FaulknerRO:125). «Наставление Кагемни»
(поздний период 6-й династии): «Когда пьешь с пьяницей, принимай, когда его
сердце будет довольно. Не налегай на мясо у обжоры, принимай, когда он тебе
дает, не отказывайся, тогда это успокоит тебя». (2006LichtheimM:1.60). «Наставление Птаххотепа»
(поздний период 6-й династии): «Тот, чье сердце повинуется своему чреву,
ставит презрение к себе на место любви, его сердце лысое, его тело не
помазано; великодушный дарован Богом, тот, кто повинуется своему чреву,
принадлежит врагу» (2006LichtheimM:1.67); «Человек в беде хочет излить свою
душу больше, чем выиграть дело» (2006LichtheimM:1.68); «Поспорьте с ним через
некоторое время, проверьте его сердце в разговоре; если то, что он видел,
ускользает от него, если он делает что-то, что вас раздражает, оставайтесь с
ним дружелюбными, не нападайте» (2006LichtheimM:1.72). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) говориться: «Ты силен и могуществен;
твоя рука дерзновенна, твое сердце алчно.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:45).
Так же в «Обличении поселянина» есть
слова: «Ведь ты — охотник, который тешит свое сердце, который занимается
(только) тем, что ему нравится: бьет острогой гиппопотамов, стреляет диких
быков, ловит рыбу, ставит силки на птицу.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:50). «Жалобы Хакеперре-сонба»
(Среднее царство): «Он сказал своему сердцу: Приди, сердце мое, я говорю
тебе, ответь мне на мои слова!» (2006LichtheimM:1.147-148). В повести «О потерпевшем
кораблекрушение» (Среднее царство) звучат слова увещевания: «Пусть успокоится
твое сердце, князь.» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:30). «Сказка о потерпевшем
кораблекрушение моряке» (Среднее царство): «У каждого из них сердце было
крепче, рука сильнее руки его товарища». (2006LichtheimM:1.213). В «Рассказе Синухета»
(Среднее царство) герой говорит: «Если его сердце склоняется к тому, чтобы
сразиться, пусть выскажет, что у него на сердце!»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:17). «История Синухе» (Среднее
царство): «Тогда его сердце радовалось больше всего на свете, и они сели за
стол, чтобы провести день пиршества». (2006LichtheimM:1.221). «Стела Сехетеп-иб-ре»,
который служил последовательно при Сесострисе III и Аменемхете III (12-ая династия): «Прилепитесь к Его Величеству в
ваших сердцах! Он пребывает в сердцах, Его взоры ищут каждого.» (2006LichtheimM:1.128). «Сатира на ремесла» («Поучении Хати, сына Дуауфа, своему сыну Пепи», Среднее
царство): «Я видел много побоев — приложите свои сердца к книгам!»
(2006LichtheimM:1.185). «Песнь из гробницы царя
Интета» (Среднее царство): «Рассказывать об их нуждах, успокаивать наши
сердца, пока мы не пойдем туда, куда они ушли. Поэтому радуйтесь в своих
сердцах! Забвение приносит вам пользу, следуйте за своим сердцем, пока
живете!» (2006LichtheimM:1.196). Согласно «Стеле Шабаки», на
которой скопирован древний текст папируса, «Творение свершилось так: в сердце
великого бога [Птаха] возникла Мысль об Атуме, а на языке – Слово «Атум»; бог
произнес это имя – и в тот же миг Атум родился из Первозданного Хаоса. … По
воле Птаха Атум создал Великую Девятку [богов]» (2007РакИ:32). В мифе об «Истреблении
людей» богиня Сехмет говорит богу Ре: «Поскольку ты живешь для меня, я
одолела человечество, и это было бальзамом для моего сердца» (2006LichtheimM:2.199).
|
|
28 И сказал он своим
братьям: возвращено серебро мое, и даже вот оно, в суме моей. И обмерло
сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?
|
Психологическая
параллель. Прямая параллель между
«сердцем» и внутренним «я», наделяющая этот орган функциями рационального
мышления, морального суждения и источником волевых решений индивида.
|
Месопотамия В шумерском мифе о
сотворении человека бог Энки, вышедший из моря, говорит богине Нинмах:
«Замеси сердце глины, что над бездной, … дай рождение конечностям [человека]»
(1965КрамерС). Миф «Энки и Нинма[х]» датируют Старовавилонским периодом, то
есть 2000-1600 годами до современной эры (1969BenitoCA:1).
|
Примечание к анализу
Рабочая гипотеза: голод при Иосифе обусловлен Минойским извержением.
Есть мнение, что упоминание в «Медицинском папирусе Херста» наводнения на севере Египта связано с цунами, возникшем при извержении вулкана Санторин (1992GoedickeH). Действительно, в параграфе 170 манускрипта говорится об «извлечении» из пациента «болезни азиатов» и ее запечатывании, подобно тому, «как Сет призвал море» (sae.saw-leipzig.de). Этот документ имеет логическую связь с «Математическим папирусом Ринда» через одно и то же имя бога и схожее экстраординарное событие. Согласно байесовской модели, извержение вулкана Санторин должно было произойти в конце 17-го века до нашей эры, что совпадают с миром позднего среднего бронзового века Леванта и Вторым переходным периодом (1650/1640 – 1540/1530 год до совр. эры), когда Северный Египет контролировался Ханаанской династией (2006ManningSW_WildEM). Посредством датировки оливковой ветви, погребенной при минойском извержении, определено, что оно произошло в конце 17-го века до современной эры при достоверности 95% – в 1627-1600 году до современной эры, а при 68% вероятности – в 1621-1605 году до современной эры (2006FriedrichWL_TalamoS). Недавняя переоценка ископаемого растительного материала Средиземноморья показала: вулкан действовал с достоверностью 65.8-74.5% в 1619-1596 году до современной эры (2020ManningSW_TegelW). Согласно консенсусу в рамках «Global Volcanism Program», Санторин активизировался в 1610±14 году до современной эры (volcano.si.edu).
В соответствии с данными проекта «GISP2», изучающего состав ископаемого льда Гренландии, самый большой в бронзовом веке сигнал сульфата, подразумевающий вулканический пепел, относится к 1695 году до современной эры (1997ClausenHB_LegrandM). Однако датирование химических соединений в гренландском льду требует коррекции примерно 80 лет для дат в районе 3600 лет назад, отсчитываемых с 1950 года, а для возраста старше 3400 лет назад – около 60 лет. К сожалению, датировка по углероду (14C) не может быть точно откалибрована на основе сведений, извлеченных из льда Гренландии (1998StuiverM_SpurkM; 2004SouthonJ). Опираясь на означенное, мы приходим к мысли, что аномальное количество сульфата с осадками в Гренландии выпало приблизительно в 1615 году до современной эры. Наш расчет: 1695 – 80 = 1615. Мы полагаем, что дефицит продовольствия в Восточном Средиземноморье, описанный в книги «Бытие», пришелся приблизительно на 1614 год до современной эры.
Главному извержению Санторина предшествовала серия взрывов с выбросом более миллиона кубических метров пепла на юг за несколько дней или недель до начала основных событий. Затем произошло энергетически насыщенное исторжение вулканического пепла и газов, снесенных на восток стратосферными ветрами. Через несколько часов последовали мощные паровые взрывы. Спустя неясный временной отрезок образовавшийся гигантский туфовый конус разрушился за считанные часы или дни. В финале море прорвало туфовый барьер кратера и затопило кальдеру. При этом извержении, крупнейшим за последние 10000 лет, произошел выброс от 48 до 86 км³ магмы и обломков горных пород (2019DruittTH_VougioukalakisGE).
Основываясь на сохранившихся останках насекомых острова того периода, выяснено: Санторин «проснулся» летом после сбора урожая, а именно в июне или начале июля (2013PanagiotakopuluE_DoumasC). То есть в означенный период происходили первые выбросы пепла, законсервировавшие насекомых. Основное извержение вулканического материала состоялось через несколько недель, нам думается, в августе – начале сентября 1615 года до современной эры. Громкий шум, связанный с этими взрывами, могли слышать в Египте при фараонах Яхмосе и Апофисе Первом (1923PeetTE; 2014RitnerRK_MoellerN). По-видимому цунами, возникшее вследствие минойского извержения, отражено в «Медицинском папирусе Херста» (1992GoedickeH). Выпадение пепла минойского извержения в восточной части дельты Нила предположительно во времена правления фараонов 18-й Династии (1550-1307 год до совр. эры), доказано полевыми исследованиями (1986StanleyDJ_ShengH; 2002BunsonMR).
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
16.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
20.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 42. О круглой связке бедра. 16.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство