Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 29
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и
обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 29 |
|
|
|
1 И поднялся Яаков на ноги,
и пошел в страну сынов востока.
|
Геополитический и этимологический параллелизм Использование общего топонима «восток» характерного
для древней ближневосточной системы географических координат, в частности
особой культурно-этнической зоны.
|
Передняя Азия «Кедем – общесемитское
слово «Восток»; в частности, имеется в виду та же страна, которая в Библии
(Быт. 29:1, Чис. 23:7) названа этим именем и упоминается как место жительства
Лавана» (1915ТураевБА:17).
|
|
1 И поднялся Яаков на ноги,
и пошел в страну сынов востока.
|
Превентивная
экспатриация Описывается типичный механизм спасения
через длительную эмиграцию в земли Сирии (Северной Месопотамии). |
В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем о герое опасающегося за свою жизнь: «удалился я
прыжками, нашел укрытие и затаился в кустах, очищая дорогу идущему.
Направился я на Юг, уже и не помышляя о царском дворце, ибо думал я: будет
резня во дворце и не уйти мне живым после нее.» Ниже читаем, что странник
поворачивает в противоположную сторону: «И направил я стопы свои к Северу»
(1978КоростовцевМА:92-93). В итоге «Синухе бежит из Египта в Сирию, где
проводит много лет» (1978КоростовцевМА:266).
|
|
4 И сказал им Яаков: братья
мои! Откуда вы? И они сказали: мы из Харана.
|
Топонимическая
верификация Упоминание крупного урбанистического
центра Месопотамии.
|
Месопотамия Город Харан фигурирует в письменах конца третьего
тысячелетия до совр. эры (2002HollowaySW). Это поселение богатело на пересечение караванных троп, будучи
аванпостом торговцев Ура в первой половине второго тысячелетия до современной
эры (1996GreenTM).
|
|
4 И сказал им Яаков: братья
мои! Откуда вы? И они сказали: мы из Харана. 5 И он сказал им: знаете ли вы
Лавана, сына Нахора? И они сказали: знаем. … 13 И было, когда услышал Лаван
весть о Яакове, сыне сестры своей, он побежал ему навстречу, и обнял его, и
поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану обо всех тех
происшествиях. 14 И сказал ему Лаван: подлинно ты кость моя и плоть моя. И
жил он с ним месяц времени. … 20 И служил Яаков за Рахэйль семь лет; и они
были в глазах его, как несколько дней, по любви его к ней.
|
Сюжетно-ситуативная конвергенция Воспроизводится идентичный сценарий гостеприимства,
где беглец из родных земель находит покровительство.
|
В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем: «и достиг я Кедема. Провел я там полтора года.
Принял меня к себе Амуненши – он правитель
Верхней Речену. Сказал он мне: «Хорошо тебе будет со мной, – услышишь речь
египетскую» (1978КоростовцевМА:93). «Речену – общее название Сирии и Палестины»
(1978КоростовцевМА:297). «Кедем – общесемитское
слово «Восток»; в частности, имеется в виду та же страна, которая в Библии
(Быт. 29:1, Чис. 23:7) названа этим именем и упоминается как место жительства
Лавана» (1915ТураевБА:17). Упомянутое в текст рассказа
Синухета имя Аммиенша (Амуненши), относится к сирийскому князю. Подобное имя
Абиша присутствует в гробнице Хнемхотепа II пришедшего с племенем в Египет (1915ТураевБА:18). Процессия «азиатов», пришедших в Египет, запечатлена на фреске этой гробницы, построенной в 1897-1878 годах до современной эры (2009KamrinJ). Иные египтологи упомянутое изображение каравана хананеев в гробнице Хнемхотепа II, относят к 1895 году до современной эры (2021BietakM_RensburgA).
|
|
16 А у Лавана две дочери; имя старшей Лэя, имя младшей Рахэйль. 17 А у Лэи глаза слабые, а Рахэйль была красива станом и красива видом. 18 И полюбил Яаков Рахэйль, и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую. 19 И сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека другого; живи у меня. … 22 И собрал Лаван всех людей того места, и сделал пир. 23 Вечером же взял он дочь свою Лэю и ввел ее к нему; и тот вошел к ней. 24 И дал ей Лаван рабыню свою Зилпу, в рабыни Лэе, дочери своей. 25 И оказалось поутру, что вот — это Лэя. И сказал он Лавану: что это сделал ты мне? Не за Рахэйль ли служил я у тебя? Зачем ты обманул меня? 26 И сказал Лаван: не делается так в нашем месте, чтобы выдать младшую прежде старшей. 27 Окончи неделю этой; и мы дадим тебе и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других. 28 И сделал так Яаков; и окончил неделю этой. И дал ему дочь свою, Рахэйль, в жену. 29 И дал Лаван Рахэйли, дочери своей, рабыню свою Билу, в рабыни ей.
|
Лингвокультурная
ассимиляция Сходство в отражении
специфической египетской речевой формулы, служившей маркером близости и
статусом союза.
|
В изречении № 148 «Текстов
на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) говорится: «Ударяет молния, боги
боятся, Исида просыпается беременной семенем своего брата Осириса. Она
возвышается, (даже она) вдова, и ее сердце радуется семени своего брата
Осириса. Она говорит: О боги, я Исида, сестра Осириса, которая плакала об
отце богов, (даже) Осирисе, который судил истребление Двух Земель.» (1973FaulknerRO:125). В «Плаче Исиды», она поет:
«Я женщина, любезная брату своему, жена твоя, сестра по матери твоей.»
(1940МатьеМВ:79). Брак с сестрой был самым обычным явлением» среди египтян,
при этом «Полигамия в теории была не ограничена, хотя практически мало распространена»
(2021МюллерМ:197). Браки между братьями и
сестрами в семьях фараонов, заключались «для сохранения королевской крови»
(2012EshraghianA_LoeysB).
|
|
17 А у Лэи глаза слабые, а Рахэйль была красива станом и красива видом. См. также примечание.
|
Офтальмопатия Сходство в фиксации заболеваний глаз,
приводящих к слепоте. |
В изречении № 311 (499b)
«Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годами до современной эры, говорится:
«Н. не ослепнет, если ты оставишь его во тьме;» (1952MercerSAB:166). Из Древнего царства
известен «глазной врач Великого Дома» Иренахет Нианхпепи
(1974PorterB_MossRLB; giza.fas.harvard.edu). «Папирус Эберс» предлагает
множество способов консервативного лечения заболеваний глаз, описанных в
рецептах Eb 336-431 (1889EbersG; sae.saw-leipzig.de). «Папирус Эберса» датируется 1553-1550 гг. до современной эры
(1947CastiglioniA:49). В «Поучении Птахотепа» (Среднее царство) говорится: «Наступила
старость, пришла слабость, слабость нарастает, подобно ребенку спит весь
день. Глаза потускнели, уши оглохли, силы угасают от усталости, рот замолк,
не говорит, сердце пусто, не помнит прошлого, кости болят. Добро стало злом,
вкус пропал, старость делает с людьми зло во всем. Нос заложен, не дышит,
стоять и сидеть мучительно.» (2006LichtheimM:1.62-63). «Слепота вообще была всегда
сильно распространена среди египетского народа; различные глазные болезни,
которыми египтяне древности страдали, очевидно, не менее современных,
происходят в результате грязи, пыли и массы мелкого песку, подымаемого сухими
и жаркими ветрами. … Слепота едва ли не более всех болезней воспринималось,
как наказание божие» (1926МатьеМЭ:33). Лингвисты отмечают:
«глазные болезни кажутся столь же распространенными у египетских богов, как и
у древних египтян» (2008МеексД_Фавар-МеексК).
|
|
17 А у Лэи глаза слабые, а
Рахэйль была красива станом и красива видом.
|
Клиническая
офтальмология Сходство в знании патологии органов
зрения.
|
Месопотамия Согласно «Кодексу царя Хаммурапи» (ок. 1760 г. до совр. эры) в Вавилонии производилось хирургическое лечение заболеваний глаз: «§ 215. Если врач оперирует человека по поводу тяжелой раны (или наносит человеку тяжелую рану) бронзовым ланцетом и спасает ему жизнь; или если он вскрывает абсцесс (в глазу) человека бронзовым ланцетом и спасает ему глаз, он получает 10 шекелей серебра (в качестве платы). … § 218. Если врач оперирует человека по поводу тяжелой раны бронзовым ланцетом и причиняет ему смерть; или вскрывает абсцесс (в глазу) человека бронзовым ланцетом и разрушает ему глаз, ему должны отрезать пальцы. … § 220. Если он вскроет абсцесс (в глазу) бронзовым ланцетом и повредит глаз, он должен заплатить серебро в размере половины его цены.» (1920HandcockPSP:34-35).
|
|
18 И полюбил Яаков Рахэйль,
и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую. 19 И
сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека
другого; живи у меня.
|
Правовая преемственность Сходство в социально-правовых нормах: при отсутствии средств на выкуп за
невесту (терхатум) платеж заменялся «антихретическим займом» — долговой
кабалой посредством труда в доме тестя. Эта практика фактически приравнивала
статус будущего зятя к статусу работника, находящегося на иждивении на
определенный срок. |
Месопотамия «Кодекс царя Хаммурапи»
(ок. 1760 г. до совр. эры) фиксирует нормы выкупа
за невесту и ответственность тестя в законах №№ 159-161 (1920HandcockPSP:26). По закону № 261, «Если
человек нанимает пастуха для выпаса волов или овец, он должен платить ему 8
гур зерна в год.» (1920HandcockPSP:39). Соответственно одна жена Иакова стоила порядка
56 гур зерна. Иаков не имеет средств
заплатить выкуп за невесту и Лаван выступает в роли кредитора. Подобный
антихретического займ, описан в табличке 92. EN 9/1, 165 (SMN1067) из архива
Нузи. Согласно тексту, заемщик поселяется в доме кредитора и работает на
него. «Личный антихретический заем, очевидно, оформляется, когда заемщик
находится в тяжелом экономическом положении. В экономическом плане такая
сделка приближается к своего рода краткосрочному рабству.» (2010MaidmanMP:213). Клинописные таблички из месопотамского Нузи
датируются серединой второго тысячелетия до современной эры
(1976SelmanMJ:114). В начале-середине 2-го тысячелетия до современной эры «Среди хурритов
Нузи, по-видимому, широко практиковалась срочная, так и бессрочная долговая
кабала. Распространенная у нузийских хурритов система экономического
закабаления являлась результатом тяжелого экономического положения
общинников, с одной стороны, и, с другой стороны, крайней потребностью
рабовладельческого хозяйства в даровой рабочей силе» (1956ЦкитишвилиОВ:14).
|
|
18 И полюбил Яаков Рахэйль,
и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую. 19 И
сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека
другого; живи у меня. 20 И служил Яаков за Рахэйль семь лет; и они были в
глазах его, как несколько дней, по любви его к ней. … 27 Окончи неделю этой;
и мы дадим тебе и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь
лет других. 28 И сделал так Яаков; и окончил неделю этой. 29 И дал ему дочь
свою, Рахэйль, в жену. И дал Лаван Рахэйли, дочери своей, рабыню свою Билу, в
рабыни ей. 30 И вошел он и к Рахэйли, и любил Рахэйль больше, нежели Лэю; и
служил у него еще семь лет других.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях
число «семь» используют как сакральный маркер абсолютной полноты действия. |
Известно египетское понятие о Семи Хатхор – «Сложная форма культа
богини Хатхор; очевидно, ее воплощение одновременно в семь ипостасей»
(2004РакИВ:286). Хатхор («Ограждение Хора»), жена бога Хора, принцип радости,
женской любви и материнства. В изречении № 223 из гробницы Униса (5-я
династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано, что он «проглотил свои
семь уреев, и появились его семь шейных костей, [который управляет] своими
семью Эннеадами и рассматривает дело правителя» (2007AllenJP:60). В изречении № 213 из собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040
до совр. эры) читаем: «Я ем красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в
Оне [Гелиополисе] с Ра, семь частей [на земле] у Геба, семь частей у
Осириса.» (1973FaulknerRO:170). В 148-й главе «Книги мертвых» «фигурируют кормчие четырех сторон
Неба, семь коров и бык, которые должны кормить умершего»
(1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:106).
|
|
18 И полюбил Яаков Рахэйль,
и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую. 19 И
сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека
другого; живи у меня. 20 И служил Яаков за Рахэйль семь лет; и они были в
глазах его, как несколько дней, по любви его к ней. … 27 Окончи неделю этой;
и мы дадим тебе и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь
лет других. 28 И сделал так Яаков; и окончил неделю этой. 29 И дал ему дочь
свою, Рахэйль, в жену. И дал Лаван Рахэйли, дочери своей, рабыню свою Билу, в
рабыни ей. 30 И вошел он и к Рахэйли, и любил Рахэйль больше, нежели Лэю; и
служил у него еще семь лет других.
|
Нумерологическое соответствие В обеих традициях число «семь» используют как сакральный маркер абсолютной
полноты действия. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр.
эры) неоднократно упоминается числительное семь: «Ходит ветер шесть дней,
семь ночей, потопом буря покрывает землю. При наступлении дня седьмого буря с
потопом войну прекратили» (1961ДьяконовИМ:76). Смотри там же: ««При
наступлении дня седьмого вынес голубя и отпустил я; … Я вышел, на четыре
стороны принес я жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь
поставил курильниц, в их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.»
(1961ДьяконовИМ:76-77). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в
древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). В мифе об Атрахасисе сказано, что на собрании богов, бог «Ве-ила,
обладавший личностью, был убит на их собрании. Из его плоти и крови Нинту
смешал глину.» из этой смеси «сделано семь мужчин и сделано [семь] женщин»
(1999LambertWG_CivilM:59-63).
«Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры
(1989KovacsMG:xxvi).
|
|
21 И сказал Яаков Лавану:
дай жену мою, потому что дни мои исполнились, и я войду к ней. 22 И собрал
Лаван всех людей того места, и сделал пир. 23 Вечером же взял он дочь свою
Лэю и ввел ее к нему; и тот вошел к ней. 24 И дал ей Лаван рабыню свою Зилпу,
в рабыни Лэе, дочери своей. 25 И оказалось поутру, что вот — это Лэя. И
сказал он Лавану: что это сделал ты мне? Не за Рахэйль ли служил я у тебя?
Зачем ты обманул меня? 26 И сказал Лаван: не делается так в нашем месте,
чтобы выдать младшую прежде старшей. 27 Окончи неделю этой; и мы дадим тебе и
ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других. 28 И
сделал так Яаков; и окончил неделю этой. И дал ему дочь свою, Рахэйль, в
жену.
|
Сакрально-бытовая
инверсия мифа «Коварство» Лавана и подмена невесты
выступают земным воплощением древнеегипетской сакральной истории об Осирисе и
Нефтиде.
|
Плутарх (1-2 век) сообщает
об эпизоде из жизни Осириса и Нефтиды: «А когда Исида узнала, что любящий
Осирис по ошибке сочетался с ее сестрой как с ней самой, и увидела
доказательство этого в венке из лотоса, который он оставил у Нефтиды, то она
стала искать дитя, ибо Нефтида, родив, тотчас удалила его из страха перед
Тифоном [Сетом]» (1996Плутарх:14). В ином пересказе легенда
представлена следующим образом: «жена Сета, богиня Нефтида, полюбила Осириса.
Однажды в темную безлунную ночь она приняла облик Исиды и пришла на ложе
Осириса. От их любви родился великий бог Дуата Анубис» (2007РакИ:99).
|
|
22 И собрал Лаван всех
людей того места, и сделал пир.
|
Публичное
свидетельство. Пир, проводимый в
присутствии свидетелей, заменяет или дополняет письменный договор, тем самым
узаконивая брак перед обществом.
|
Раздел 27/28 «Законов Эншуны» упоминает обязательный атрибут
заключения брачного договора – свадебный пир (1988YaronR:59). Предполагается,
что таблички с «Законами Эншуны» изготовлены в период правления месопотамских
царей Дадуши, Самси-Адада и Хаммурапи (1988YaronR:20). Этот период приблизительно
соответствует 20-17 вв. до совр. эры.
|
|
24 И дал ей Лаван рабыню
свою Зилпу, в рабыни Лэе, дочери своей. … 29 И дал Лаван Рахэйли, дочери
своей, рабыню свою Билу, в рабыни ей.
|
Практика передачи рабынь Сходство в семейно-правовых обычаях, где
предоставление личной служанки отцом своей дочери при вступлении в брак
являлось стандартным элементом свадебного дара и социальной стратификации в
Месопотамии 2-го тысячелетия до современной эры. |
Месопотамия В архиве Нузи обнаружен контракт (H67), согласно которому невесте предоставлена служанка: «Ялампа назначена служанкой Гилимнину, а Шатимнину — надзирателем.» (1928SpeiserEA:32). В начале-середине 2-го тысячелетия до современной эры на территории царства Митании особо важное место в жизни хурритского общества Нузи, по-видимому, имели лулубийские рабыни (1956ЦкитишвилиОВ:10). Клинописные таблички из месопотамского Нузи датируются серединой второго тысячелетия до современной эры (1976SelmanMJ:114). «Предположительно, предания в Бытие 12-50, содержащие упоминания об этих обычаях [предоставление рабыни бесплодной женой своему мужу], были основаны на глубоком знакомстве с месопотамским образом жизни, поскольку знания такого рода можно получить только посредством длительного, а не случайного контакта.» (1976SelmanMJ:136).
|
|
26 И сказал Лаван: не
делается так в нашем месте, чтобы выдать младшую прежде старшей. 27 Окончи
неделю этой; и мы дадим тебе и ту, за службу, которую ты будешь служить у
меня еще семь лет других. 28 И сделал так Яаков; и окончил неделю этой. И дал
ему дочь свою, Рахэйль, в жену.
|
Бытовой и нумерологический параллелизм Сходство в продолжительности периода
служит нумерологическим кодом, который легитимирует переход к новому
социальному статусу через период физического союза.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр.
эры) рассказывается о встрече Шамхат с Энкиду «Шесть дней миновало, семь
ночей миновало — Неустанно Энкиду познавал блудницу» (1961ДьяконовИМ:12).
Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский
период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
31 Но увидал Господь, что
Лэя нелюбима и отверз утробу ее, а Рахэйль была бездетна.
|
Репродуктивная
рефлексия Сходство в фиксации высокой значимости
деторождения, и выделении проблемы бесплодия в отдельную категорию
медицинского дискурса. |
В «Гинекологическом
папирусе Кахуна», написанном около 1825 года до современной эры, в случаях №
26 – 32 предлагаются оригинальные способы диагностики бесплодия
(2021LopesHT_PereiraRGG, intechopen.com). При
этом «Гинекологический папирус Кахуна» обсуждает не только репродуктивную
патологию, но также осложнения родов, методы улучшения зачатия и контрацепции
(2005Haimov-KochmanR_HurwitzA; 2011SmithL). Согласно Плутарху (1-2
век), «Нефтида, сделавшись женой Тифона [Сета], была сначала бесплодной»
(1996Плутарх:38). В период земной жизни у
Осириса и Исиды детей не было. Легенда этот факт не поясняет. Комментаторы
мифов пишут: «Исида очень горевала из-за того, что при жизни Осириса не
успела родить сына. Но, зная тайны магии и колдовства, она могла зачать
ребёнка и от мумии супруга» (2004РакИВ:101). Позолоченный змей в сказке
«О потерпевшем кораблекрушение» (конец 11-й – начало 12-й династии)
вспоминает: «нас было семьдесят пять змеев с детьми и братьями моими, не
считая малой дочери, которую я добыл молитвой» (1978КоростовцевМА:42).
|
|
31 Но увидал Господь, что
Лэя нелюбима и отверз утробу ее, а Рахэйль была бездетна.
|
Репродуктивная
рефлексия Сходство в фиксации высокой значимости
деторождения, и выделении проблемы бесплодия в отдельную категорию.
|
Месопотамия О бесплодии как мужчин, так
и женщин говорится в шумерском мифе «Энки и Нинмах» об изготовлении людей из
глины. В частности, мы читаем: Она [Нинма] превратила [глину] в женщину,
неспособную рожать. Энки, увидев эту женщину, предопределил ее судьбу,
обрекая ее на пребывание в «женском доме» (1981KramerSN:107). Статус
«бесплодной женщины» разбирается в вавилонском «Кодексе царя Хаммурапи»,
написанном около 1760 года до современной эры. В нем говорится: «§ 145. Если мужчина берет себе жену, и она не рождает
ему детей, и он решает взять наложницу, то он может взять наложницу и взять
ее в свой дом. Эта наложница не имеет права занимать положение, равное по
положению с его женой.» (1920HandcockPSP:24).
|
Примечание к
анализу
Сравни:
«29:17 А у Лэи глаза слабые,
а Рахэйль была красива станом и красива видом.»
и
«39:6 И оставил он все, что у
него, в руках Йосэйфа; и не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. А
Йосэйф был красив станом и красив видом.»
В крайнем стихе ощущается параллель с Осирисом, который предполагается высоким и стройным. В заклинании № 837 из корпуса «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры), описывается внешний вид Осириса: «Осирис как Орион, длинноногий и с широким шагом, правящий Верхним Египтом».» (1978FaulknerRO:24).
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
15.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
10.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 29. О круглой связке бедра. 15.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство