Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 27
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит», в переводе известная как «Бытие», написана в Египте после минойского извержения в конце 17-го – начале 16-го века до современной эры. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит»
|
Тип сходства и
обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 27 |
|
|
|
1 И было, когда Ицхак
состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына
своего, и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я. … 18 И пришел он к отцу
своему, и сказал: отец мой! И тот сказал: вот я; кто ты, сын мой? … доставил
мне этот случай. 21 И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ощупаю тебя, сын
мой, ты ли сын мой Эйсав, или нет? … 32 И сказал ему Ицхак, отец его: кто ты?
И он сказал: я сын твой, первенец твой, Эйсав.
|
Офтальмопатия Сходство в фиксации заболеваний глаз,
приводящих к слепоте. |
В изречении № 311 (499b)
«Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до современной эры, говорится:
«Н. не ослепнет, если ты оставишь его во тьме» (1952MercerSAB:166). Из Древнего царства
известен «глазной врач Великого Дома» Иренахет Нианхпепи
(1974PorterB_MossRLB; giza.fas.harvard.edu). «Слепота вообще была всегда
сильно распространена среди египетского народа; различные глазные болезни,
которыми египтяне древности страдали, очевидно, не менее современных,
происходят в результате грязи, пыли и массы мелкого песку, подымаемого сухими
и жаркими ветрами. … Слепота едва ли не более всех болезней воспринималось,
как наказание божие» (1926МатьеМЭ:33). Лингвисты отмечают:
«глазные болезни кажутся столь же распространенными у египетских богов, как и
у древних египтян» (2008МеексД_Фавар-МеексК).
|
|
1 И было, когда Ицхак
состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына
своего, и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я. … 18 И пришел он к отцу
своему, и сказал: отец мой! И тот сказал: вот я; кто ты, сын мой? … доставил
мне этот случай. 21 И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ощупаю тебя, сын
мой, ты ли сын мой Эйсав, или нет?
|
Клиническая
офтальмология Сходство в знании патологии органов
зрения (бельмо), которое в 18 в. до совр. эры уже была объектом
хирургического вмешательства в цивилизованных условия.
|
Месопотамия Из шумеро-аккадских
лечебных процедур известно об операции парикмахерской бритвой при помутнении
роговицы (2014ScurlockJ). Согласно «Кодексу царя Хаммурапи» (ок. 1760 г. до
совр. эры) в Вавилонии производилось хирургическое лечение бельма см. § 215,
216, 218, 220 (1920HandcockPSP).
|
|
1 И было, когда Ицхак
состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына
своего, и сказал ему: сын мой! … 3 Возьми же теперь орудия твои, колчан твой
и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи. 6 А Ривка сказала Яакову, сыну
своему, так: вот, я слышала, как отец твой говорил Эйсаву, брату твоему: 7
«Принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; и я поем, и благословлю тебя пред
Господом перед смертью моей» … 30 И было, как окончил Ицхак благословлять Яакова,
и как только вышел Яаков от лица Ицхака, отца своего; Эйсав, брат его, пришел
с ловли своей. 31 Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал
отцу своему: да встанет отец мой и да поест от дичи сына его, чтобы
благословила меня душа твоя.
|
Функциональное
тождество Охотничий промысел Эйсава служит
маркером его идентичности с богом Сетом, представляя его как антагониста
цивилизованному и оседлому порядку Осириса-Яакова. |
Согласно мифу, бог Сет
ходил даже «на ночную охоту в Дельту Реки» (2004РакИВ:80).
|
|
1 И было, когда Ицхак
состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына
своего, и сказал ему: сын мой! … 3 Возьми же теперь орудия твои, колчан твой
и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи. 6 А Ривка сказала Яакову, сыну
своему, так: вот, я слышала, как отец твой говорил Эйсаву, брату твоему: 7
«Принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; и я поем, и благословлю тебя пред
Господом перед смертью моей» … 30 И было, как окончил Ицхак благословлять
Яакова, и как только вышел Яаков от лица Ицхака, отца своего; Эйсав, брат
его, пришел с ловли своей. 31 Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему,
и сказал отцу своему: да встанет отец мой и да поест от дичи сына его, чтобы
благословила меня душа твоя.
|
Социально-хозяйственный
архетип Оба источника выделяют фигуру охотника
как специфический тип личности, противопоставленный оседлой в городской или
шатровой цивилизации.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) упоминается «Человек —
ловец-охотник» промышлявший охотой на животных (1961ДьяконовИМ:9).
|
|
4 И приготовь мне кушанье,
какое я люблю, и принеси мне, и буду есть, чтобы благословила тебя душа моя,
прежде чем я умру. … 25 И сказал он:
поднеси мне, и я поем от дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. И
тот поднес ему, и он ел; и принес ему вина, и он пил.
|
Психологическая
персонификация Сходство в использовании
словосочетания «душа моя», обозначающее отдельный волевой центр личности, с
которым субъект взаимодействует для достижения экзистенциальных целей.
|
В «Беседе разочарованного
со своей душой» (12-я династия) употребляется схожее понятие во фразе: «Не
покидай меня, душа моя, будь со мною» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:226).
|
|
11 Яаков сказал Ривке,
матери своей: ведь Эйсав, брат мой, человек волосатый, а я человек гладкий.
12 Может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком, и
наведу на себя проклятие, а не благословение. … И взяла Ривка любимую одежду
Эйсава, старшего сына своего, которая у ней в доме, и одела Яакова, младшего
сына своего. 16 Шкурки же козлят надела на руки его и на гладкую шею его. …
21 И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой
Эйсав, или нет? 22 И подошел Яаков к Ицхаку, отцу своему; и он ощупал его и
сказал: голос, голос Яакова; а руки, руки Эйсава. 23 И не узнал он его,
потому что руки его были, как руки Эйсава, брата его, волосатые; и он
благословил его.
|
Врожденный
гипертрихоз Оба источника фиксируют редкую
генетическую аномалию (избыточное оволосение) как ключевой признак персонажа,
символизирующего мощную, но нецивилизованную силу природы.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) описывается внешний вид
Энкиду с признаками гипертрихоза: «Шерстью покрыто всё его тело, подобно
женщине, волосы носит, пряди волос, как хлеба густые» (1961ДьяконовИМ:9).
|
|
25 И сказал он: поднеси
мне, и я поем от дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. И тот
поднес ему, и он ел; и принес ему вина, и он пил.
|
Заимствование слова «вино»
|
Это древнее культурное
слово должно было произойти либо из восточного Средиземноморья, либо из
южного Кавказа (2021NoonanBJ:112-113).
|
|
25 И сказал он: поднеси
мне, и я поем от дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. И тот
поднес ему, и он ел; и принес ему вина, и он пил.
|
Культурно-бытовая конвергенция Отражение общей практики возделывания лозы и единообразного восприятия
хмельного напитка как средства, радикально изменяющего сознание и поведение
|
Миф «Об истреблении людей»
(«Книга коровы») рассказывает, как Сохмет увидела разлитое пиво: «И тогда она
стала пить, и сладостно было сердцу ее. И пошла и не узнала людей»
(1940МатьеМВ:76). В ином пересказе этой легенды читаем: «Хмельная влага
оказала свое действие: Хатхор-Сохмет опьянела настолько, что не различала
людей» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:113). Есть авторитетное мнение, что миф,
«вероятно, является сказанием Среднего царства» (2006LichtheimM:197).
|
|
26 И сказал ему Ицхак, отец
его: подойди же и поцелуй меня, сын мой. 27 И тот подошел, и поцеловал его. И
он обонял запах от одежды его, и благословил его, и сказал: гляди, запах от
сына моего, как запах поля, которое благословил Господь. 28 Да даст тебе Бог
от росы небесной и от туков земли, и множество хлеба и вина. 29 Да послужат
тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями
твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя — прокляты;
благословляющие тебя — благословенны! … 39 И отвечал Ицхак, отец его, и сказал
ему: вот, от тука земли будет существование твое и от росы небесной свыше; 40
И мечом твоим ты будешь жить, и брату своему будешь служить; но когда
вознегодуешь, то свергнешь иго его ты со своей шеи.
|
Поэтическая стилистика Общность использования художественных приемов для
оформления правовых или мифологических деклараций.
|
«Мифология же иногда бывает
более рационалистична, иногда – менее, но во всех случаях она содержит помимо
рационального, также и поэтический элемент. В египетской же мифологии поэтичность
доминирует» (2004РакИВ:12). В заклинании № 280 гробницы
Тети (6-я династия, ок. 2323-2291 гг. до совр. эры) зафиксирована просьба: «О
вы, ответственные за производство хлеба, принадлежащие к потопу, передайте
Тети Фетекте [второстепенное божество], виночерпию Солнца, чтобы он передал
Тети самому Солнцу» (2007AllenJP:92). В гробнице Меренре (6-я
династия, ок. 2255-2246 гг. до совр. эры) в тексте призывания духа № 375,
находим: «Первый из Ахмима поднимет тебя, дав великий хлеб и вино» (2007AllenJP:232).
|
|
27 И тот подошел, и
поцеловал его. И он обонял запах от одежды его, и благословил его, и сказал:
гляди, запах от сына моего, как запах поля, которое благословил Господь.
|
Ольфакторная сакрализация Сходство в использовании эстетической
формулу «запаха земли/поля» как высшего маркера легитимности и
благословенного статуса субъекта.
|
Во фрагменте изречения №
415 из усыпальницы Пепи 1 (6-я династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры)
присутствует радостное восклицание: «Ах! Ах! Запах земли на тебе» (2007AllenJP:147).
|
|
28 Да даст тебе Бог от росы
небесной и от туков земли, и множество хлеба и вина. … 37 И отвечал Ицхак, и
сказал Эйсаву: ведь я поставил его владыкою над тобою и всех братьев его
отдал ему в рабы; поддержал его хлебом и вином; а тебе теперь что же я
сделаю, сын мой?
|
Заимствование слова «вино»
|
Слово является
заимствованием из языка региона Западной Азии или Кавказа, родственный термин
лувийский «виноградная лоза» (2021NoonanBJ:220).
|
|
36 И он сказал: не потому
ли дано имя ему Яаков, что он облукавил меня уже два раза? Первородство мое
он взял, и вот теперь взял он благословение мое. И сказал: ужели не оставил
ты для меня благословения?
|
Юридическая
субституция |
В декламации № 641 (1814a-b) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до
современной эры, сказано: «ты старший сын Геба, его первородство, его
наследник» (1952MercerSAB:445).
|
|
36 И он сказал: не потому
ли дано имя ему Яаков, что он облукавил меня уже два раза? Первородство мое
он взял, и вот теперь взял он благословение мое. И сказал: ужели не оставил
ты для меня благословения?
|
Протокольное
оспоривание Фиксируется идентичный юридический
конфликт: младший брат получает наследство через хитрость, а старший
апеллирует к высшей инстанции, обвиняя оппонента в коварстве и нарушении прав
первенства.
|
В мифе «Спор Гора и Сета»,
обманутый Сет «испустил крик великий перед лицом Девятки и он огорчился и
сказал: «Неужели будет отдан сан моему младшему брату, с то время как налицо
я, его старший брат?» (1940МатьеМВ:90). В отдельных перевода с
вместо «облукавил» употребляется воздействие ногами. В
«Септуагинте» применен термин «ἐπτέρνικεν», означающий «растоптал, попрал» (Γένεσις 27:36). В синодальном
переводе книги «Берешит» использовано понятие «запнул» (Бытие 27:36).
Пояснение содержится в заклинании № 837 из корпуса «Текстов на саркофагах»
(ок. 2134-2040 до совр. эры), где вспоминается убийство Осириса Сетом, его
тяжба с Гебом за наследство, и припоминается его ложь перед богами: «ты
поверг Осириса на землю в Недите, когда ты сказал, Сет: «Я этого не делал»,
чтобы иметь власть над ним, чтобы спастись, и чтобы иметь власть над Гором;
когда ты сказал, Сет: «Это он напал на меня», когда появилось его имя
«Нападающий на Землю(?)»; когда ты сказал, Сет: «Это он пнул меня»
(1978FaulknerRO:24).
|
|
38 И сказал Эйсав отцу
своему: неужели, отец мой, одно благословение у тебя? Благослови и меня, отец
мой! И поднял Эйсав голос свой, и заплакал.
|
Драматическая аффектация Сходство в наделении физически сильного и агрессивного персонажа
(охотника/воина) чертами личности с повышенной эмоциональностью в момент
крушения его законных притязаний.
|
В мифе «Спор Гора и Сета»,
после обмана Сета Исидой, «И стоял он, рыдая. Пошел он к месту, где находился
Ра-Хорахте и плакал он» (1940МатьеМВ:89). Далее возмущенный Сет «испустил
крик великий перед лицом Девятки и он огорчился и сказал: «Неужели будет
отдан сан моему младшему брату, с то время как налицо я, его старший брат?»
(1940МатьеМВ:90).
|
|
40 И мечом твоим ты будешь
жить, и брату своему будешь служить; но когда вознегодуешь, то свергнешь иго
его ты со своей шеи.
|
Технологическая верификация Упоминание меча как основного инструмента выживания соответствует
эпохе бронзового века (3–2 тыс. до совр. эры), когда этот тип оружия стал
доминировать.
|
Месопотамия, Анатолия Первые бронзовые мечи,
обнаруженные средь руин дворца Арслантепе в верховьях Евфрата, выкованы в
3300-3000 годах до современной эры (1998PalmieriAM_HessK; 2010DiNoceraGM). Предположительно идея изогнутого меча возникает в
Месопотамии в 2700-2400 годах до современной эры (1946Maxwell-HyslopR). На
шумерской мозаики «Штандарт Ура» (BM
121201, 2500 г. до совр. эры) изображен серповидный клинок (боевой топор?) и
короткий прямой меч (britishmuseum.org). В «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры)
неоднократно говорится о действии героя: «Боевой топор он поднял рукою /
Выхватил из-за пояса меч свой» (1961ДьяконовИМ:37,57,65,69).
|
|
40 И мечом твоим ты будешь
жить, и брату своему будешь служить; но когда вознегодуешь, то свергнешь иго
его ты со своей шеи.
|
Технологическая верификация Упоминание меча как основного инструмента выживания соответствует
эпохе бронзового века (3–2 тыс. до совр. эры), когда этот тип оружия стал
доминировать.
|
В Древнем Египте
искривленный боевой топор (khopesh), принят на вооружение во времена Среднего
царства, то есть примерно в 2040-1640 годы до современной эры и широко
применялось в Новом царстве или в 1550-1070 годах до современной эры (1946Maxwell-HyslopR). По
другому мнению, древнеегипетские мечи, включая изогнутый хопеш, вошли в
употребление во Второй промежуточный период (2017DeanR).
|
|
41 И возненавидел Эйсав
Яакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Эйсав в
сердце своем: приблизятся дни плача по отцу моему, и я убью Яакова, брата
моего. 42 И пересказаны были Ривке слова Эйсава, старшего сына ее; и она
послала, и призвала Яакова, младшего сына своего, и сказала ему: вот Эйсав,
брат твой, тешится о тебе намерением убить тебя.
|
Архетипическое
братоубийство Сходство в трансляции единой
мифологемы о конфликте братьев, где стихийный антагонист (Сет/Эйсав)
стремится физически уничтожить сакрального преемника (Осириса/Яакова). |
Из
изречения № 478 (972a-c) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до
современной эры, мы понимаем, что Сет лично убил Осириса: «Ты пришел искать
брата своего, Осириса, после того, как брат его Сет низверг его на бок, там,
в стороне Gḥś.ti» (1952MercerSAB:271-272). В изречении № 532
(1256a,b) «Текстов пирамид», указано другое место гибели бога: «Они нашли
Осириса, после того, как его брат Сет поверг его на землю в Ndi.t»
(1952MercerSAB:327). В заклинании № 837 из
корпуса «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры), вспоминается
убийство Осириса Сетом и припоминается его ложь перед богами: «ты поверг
Осириса на землю в Недите, когда ты сказал, Сет: «Я этого не делал», чтобы
иметь власть над ним, чтобы спастись, и чтобы иметь власть над Гором; когда
ты сказал, Сет: «Это он напал на меня» (1978FaulknerRO:23-24). В более поздней легенде
появляется саркофаг как средство умерщвления. В частности, по Плутарху (1-2
век), в результате хитрости Сета, Осирис сам «вступил в гроб и лег. И будто
заговорщики подбежали, захлопнули крышку и, заколотив ее снаружи гвоздями,
залили горячим свинцом, затащили гроб в реку и пустили в море у Таниса, через
устье» (1996Плутарх:3).
|
|
43 И теперь, сын мой,
послушайся голоса моего, и встань, беги к Лавану, брату моему, в Харан; 44 И
посидишь у него некоторое время, пока пройдет гнев брата твоего, 45 Пока
отвратится гнев брата твоего от тебя, и он позабудет, что ты сделал ему;
тогда я пошлю и возьму тебя оттуда: для чего мне лишаться вас обоих в один
день?
|
Превентивная
экспатриация Описывается типичный механизм спасения
через длительную эмиграцию в земли Сирии (Северной Месопотамии). |
В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем о герое, опасающегося за свою жизнь: «удалился я
прыжками, нашел укрытие и затаился в кустах, очищая дорогу идущему.
Направился я на Юг, уже и не помышляя о царском дворце, ибо думал я: будет
резня во дворце и не уйти мне живым после нее». Ниже читаем, что странник
поворачивает в противоположную сторону: «И направил я стопы свои к Северу»
(1978КоростовцевМА:92-93). В итоге «Синухе бежит из Египта в Сирию, где
проводит много лет» (1978КоростовцевМА:266).
|
|
42 И пересказаны были Ривке
слова Эйсава, старшего сына ее; и она послала, и призвала Яакова, младшего
сына своего, и сказала ему: вот Эйсав, брат твой, тешится о тебе намерением
убить тебя. 43 И теперь, сын мой, послушайся голоса моего, и встань, беги к
Лавану, брату моему, в Харан; 44 И посидишь у него некоторое время, пока
пройдет гнев брата твоего, 45 Пока отвратится гнев брата твоего от тебя, и он
позабудет, что ты сделал ему; тогда я пошлю и возьму тебя оттуда: для чего
мне лишаться вас обоих в один день?
|
Экзистенциальное
бегство Используется мотив удаления в
отдаленные земли как единственный способ сохранения жизни. |
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) рассказывается о бегстве и
странствиях героя, страшащегося смерти: «Гильгамеш об Энкиду, своем друге.
Горько плачет и бежит в пустыню: «И сам я не так ли умру, как Энкиду? Тоска в
утробу мне проникла. Смерти страшусь и бегу в пустыню» (1961ДьяконовИМ:57).
|
|
46 И сказала Ривка Ицхаку:
надоела мне жизнь из-за дочерей Хэйтийских; если Яаков возьмет жену из
дочерей Хэйтийских, как эти, из дочерей этой земли, то к чему мне жизнь?
|
Этногенетическая
верификация Фиксация присутствия индоевропейских
групп (хеттов) в Леванте, как следствие элемент миграционной волны.
|
Азия, Месопотамия В 1800 году до современной
эры в Библосе в Финикии зафиксирован случай пребывания ликийца [хетта] из
Западной Малой Азии (1966KitchenKA).
|
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
15.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 27. О круглой связке бедра. 15.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство