Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 3
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и
обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования,
сведения) |
|
Глава 3 |
|
|
|
1 Змей же был хитрее всех
зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли
сказал Бог: «не ешьте ни от какого дерева в саду...»? 2 И сказала жена змею:
из плодов деревьев этого сада мы можем есть, 3 Только из плодов дерева,
которое в средине сада, сказал Бог: «не ешьте от него и не прикасайтесь к
нему, а то умрете». 4 И сказал змей жене: умереть не умрете, 5 Но знает Бог,
что в день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как
великие, знающие добро и зло. … 14 И сказала жена: змей обольстил меня, и я
ела. И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех
скотов и из всех зверей полевых; на чреве твоем ты будешь ходить и прах
будешь есть все дни жизни твоей.
|
Мифологическая
инверсия Заимствование египетского архетипа
змея как хтонического существа, «входящего в землю» и проклятого божеством. |
По «Сказанию о Хоре
Бехдетском, Крылатом Солнце» (храм в Эдфу, 1 в. до совр. эры) после сражения
в номе Мере, Сет «обратился в ревущего змея и вошел в землю» (2007РакИ:66). В соответствие с
этим представлением в изречении № 260 в погребальной камере Тети (6-я
династия, ок. 2323-2291 гг. до совр. эры) сказано: «Гор простер свои девять
луков против этого акха [духа], выходящего из земли с отрубленной головой и
усеченным хвостом»
(2007AllenJP:89). В изречении № 226 (225a-c) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до совр. эры, приводится заговор против мистической змеи: «Одна змея окружена другой змеей, когда беззубый (?) теленок, родившийся на пастбище, окружен. Земля, поглоти то, что вышло из тебя. Чудовище (зверь), ложись, исчезни [уползи]» (1952MercerSAB:110). Апоп – чудовищный змей противник бога Ра (2007РакИ:64). Упоминания о змее Апопе появились в египетской мифологии в Первый переходный период, он фигурирует в «Текстах саркофагов» и во всех заупокойных «Книгах» эпохи Нового царства (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:178). В «Текстах саркофагах» (2134-2040 до н.э.), также присутствуют упоминания змей: заклинание № 87 «Я — змей, Бык Эннеад, не подчиняющийся магии» (1973Faulkner RO:90); заклинание № 170: «Я — тот, кто в обители, два змея на глазу Атума раздвигаются для меня, быки ведутся в свои пещеры для меня» (1973Faulkner RO:146); заклинание № 316: «Я — первозданный земной, проводник Единого Владыки, змей Харахти» (1973Faulkner RO:239). В заклинании № 405 читаем: «его имя — «Хребет Геба и ребра Исиды, на которых находятся отпугиватели Змея, Разрушитель с простертой рукой в Чистом Месте» (1977FaulknerRO:202). В повести «О потерпевшем кораблекрушение» (Среднее царство) рассказывается о встрече со змеем: «Затем я услышал грохот и подумал: «Это морская волна». Деревья затрещали, земля задрожала. Открыв лицо, я увидел, что приближается змея. Она была тридцать локтей в длину; ее борода была более двух локтей в длину. Ее тело было покрыто золотом; ее брови были из настоящего лазурита.» (2006LichtheimM:1:212).
|
|
1 Змей же был хитрее всех
зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли
сказал Бог: «не ешьте ни от какого дерева в саду...»? 2 И сказала жена змею:
из плодов деревьев этого сада мы можем есть, 3 Только из плодов дерева,
которое в средине сада, сказал Бог: «не ешьте от него и не прикасайтесь к
нему, а то умрете». … 8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в саду в
прохладе дня; и спрятался Адам и жена его от Господа Бога среди деревьев
сада. 9 И воззвал Господь Бог к Адаму, и сказал ему: где ты? 10 И сказал он:
голос Твой я услышал в саду, и убоялся, потому что я наг, и спрятался. … 23 И
выслал его Господь Бог из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он
взят. 24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов
(херувимов) и острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Сакральная топография Сходство заключается
в образе священного сада/леса
как особого места присутствия высших сил.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) упоминается священный лес, охраняемый мифическим воином Хумбабу: «Пред горою кедры несут свою пышность, тень хороша их, полна отрады. Поросло там терньем, поросло кустами, кедры растут там растут олеандры» (1961ДьяконовИМ:35). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii). С. Крамер (1981) писал: «есть основания полагать, что сама идея рая, сада богов, зародилась в Шумере. Шумерский рай, согласно поэме [Энки и Нинхурсаг], был расположен в стране Дильмун, очевидно в юго-западной части Ирана. В этой же стране Дильмун поместили позже свою «страну живых» — страну бессмертия — вавилоняне, семитический народ, покоривший шумеров. Есть ряд указаний на то, что библейский рай тоже располагался на восток от Палестины, в Эдеме — там, откуда берут начало четыре величайшие реки, в том числе Тигр и Евфрат. Похоже, что это был все тот же рай шумеров, страна Дильмун.» (1981KramerS:143). |
|
1 Змей же был хитрее всех
зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли
сказал Бог: «не ешьте ни от какого дерева в саду...»? 2 И сказала жена змею:
из плодов деревьев этого сада мы можем есть, 3 Только из плодов дерева, которое
в средине сада, сказал Бог: «не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то
умрете». … 8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в саду в прохладе дня; и
спрятался Адам и жена его от Господа Бога среди деревьев сада. 9 И воззвал
Господь Бог к Адаму, и сказал ему: где ты? 10 И сказал он: голос Твой я
услышал в саду, и убоялся, потому что я наг, и спрятался. … 23 И выслал его
Господь Бог из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он взят. 24 И
изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и
острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Культурно-ландшафтный архетип Тексты объединяет образ сада как рукотворного,
упорядоченного пространства, которое становится местом либо тяжкого труда,
либо морального выбора.
|
В эпилоге «Рассказа
Синухета» (Среднее царство) сказано: «Много искусных мастеров восстанавливали
его [дом]; все деревья в его саду были посажены заново»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:28). В «Обличении
поселянина» (Среднее царство) есть слова: «Садовник зла орошает свой
сад грехом, чтобы превратить его в (сад) лжи, чтобы взрастить беду (в своих)
владениях» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:53). В сказке «Царь Хеопс и волшебники»
(Среднее царство) говориться: «жена Убаоне послала сказать слуге,
приставленному к саду: Вели приготовить беседку, что находится в саду»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:61). В «Поучении Хати, сына
Дуауфа, своему сыну Пепи» (Среднее царство) повествуется об участи садовника:
«Садовник вечно таскает тяжести. С утра поливает он овощи, к вечеру – виноградные
лозы. Он трудится каждый день, но живот его все равно пуст»
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:243-244). В «Сатире на ремесла» (Среднее царство) читаем: «Садовник несёт ярмо, плечи его согнуты, как от старости; на шее у него опухоль, и она гноится.» (2006LichtheimM:1.187). |
|
1 Змей же был хитрее всех
зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли
сказал Бог:
|
Сюжетная параллель Змея выступает как лукавое существо, которое через
похищение или обман лишает человека доступа к источнику бессмертия.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) фигурирует лукавая
рептилия, появившаяся из земли: «Змея цветочный учуяла запах, из норы
поднялась, цветок утащила, назад возвращаясь, сбросила кожу»
(1961ДьяконовИМ:83). Стандартная версия «Эпоса о
Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до
совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
1 Змей же был хитрее всех
зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли
сказал Бог: 2 «не ешьте ни от какого дерева в саду...»? И сказала жена змею:
из плодов деревьев этого сада мы можем есть, 3 Только из плодов дерева,
которое в средине сада, сказал Бог: «не ешьте от него и не прикасайтесь к нему,
а то умрете». 4 И сказал змей жене: умереть не умрете, 5 Но знает Бог, что в
день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как
великие, знающие добро и зло. 6 И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и
что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его,
и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел. 7 И открылись глаза их обоих,
и узнали, что наги они, и сшили листья смоковницы, и сделали себе опоясанья.
… 11 И сказал Он: кто сказал тебе, что ты наг? не от дерева ли, о котором Я
заповедал тебе не есть от него, ел ты? 12 И сказал Адам: жена, которую Ты дал
мне, она дала мне от дерева, и я ел. 13 И сказал Господь Бог жене: что это
сделала ты? И сказала жена: змей обольстил меня, и я ела. … 17 Адаму же сказал:
за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я
заповедал тебе, сказав: «не ешь от него и, проклята земля за тебя; в муках
будешь питаться от нее все дни жизни твоей. 18 И терние и волчец произрастит
она тебе; и будешь питаться полевою травою. 19 В поте лица твоего будешь есть
хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в
прах возвратишься. … 22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из нас
в познании добра и зла, и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял
также от дерева жизни, и не поел, и не стал жить вечно. 23 И выслал его
Господь Бог из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он взят. 24 И
изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и
острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Когнитивно-сакральный символ Дерево выступает как хранилище универсального знания
(прошлого, будущего или добра и зла).
|
На листьях Небесного Дерева
богиня Сешет записывает «все важные события, которые произошли в прошлом и
которым суждено произойти в будущем» (2007РакИ:55).
|
|
6 И увидела жена, что
дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для
познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел.
7 И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они, и сшили листья
смоковницы, и сделали себе опоясанья.
|
Антропогоническая трансформация В обоих сюжетах получение знания неразрывно связано
с утратой первоначальной «дикости» и осознанием наготы, что приводит к
появлению первого элемента человеческой культуры — одежды.
|
Месопотамия В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) герой Энкиду после встречи
с блудницей Шахмат стал «умней, разуменьем глубже», а позже нагого героя она
одевает: «Ткань разорвала, одной его одела, тканью второю сама оделась»
(1961ДьяконовИМ:12,16). Стандартная версия «Эпоса о
Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до
совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
7 И открылись глаза их
обоих, и узнали, что наги они, и сшили листья смоковницы, и сделали себе
опоясанья.
|
Растительная символика Сходство проявляется в использовании смоковницы (сикоморы) как
ключевого сакрального маркера в моменты качественного изменения статуса или
состояния героя.
|
В изречении № 516
погребальной камеры Пепи I (6-я
династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры) мы встречаем возглас: «Приветствую
тебя, сикомора [смоковница], в которой заключен бог — ты, под которой стоят
боги поднебесья» (2007AllenJP:181). В изречении № 403 гробницы Пепи I (6-я династия, ок. 2289-2255 гг. до совр. эры) есть слова: «О ты, чье дерево зеленеет на своем поле, о распускающийся цветок на своей сикоморе, о ты, сияющий берегами на своем дереве, о владыка зеленых полей: радуйся сегодня!» (2006LichtheimM:1.42). Широко известен древнеегипетский памятник «Рассказ Синухе», написанный 20-18 веках до современной эры (1978КоростовцевМА:266). В этой истории говорится: «Я пересёк реку Маати близ Сикамора и добрался до острова Снефру.» (2006LichtheimM:1.224). Примечательно, что «Синухет» означает «Сын смоковницы», это растение считалось священным деревом богини Хатхор (1915ТураевБА:4). В повести «О потерпевшем кораблекрушение» (Среднее царство) путешественник вспоминает: «Я нашел там инжир и виноград, всевозможные прекрасные овощи, сикомору, как с надрезами, так и без, и с надрезами, а также огурцы, которые выглядели так, будто за ними ухаживали.» (2006LichtheimM:1:212).
|
|
14 И сказал Господь Бог
змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей
полевых; на чреве твоем ты будешь ходить и прах будешь есть все дни жизни
твоей. 15 И вражду положу между тобою и женою, и между потомством твоим и
потомством ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в
пяту.
|
Этиологическая вражда Сходство прослеживается в архетипическом противостоянии человека (или солярного божества) и змея, которое сопровождается акцентом на коварстве укуса и фатальной опасности пресмыкающегося.
|
В мифе об «Истреблении
людей» сказано: «Остерегайтесь змей и в земле, и в воде» (1940МатьеМВ:77). Есть авторитетное мнение, что этот миф, «вероятно,
является сказанием Среднего царства» (2006LichtheimM:2.197). Согласно одному из
вариантов мифа «Исида и Хор в болотах Дельты», Сет «принял облик змеи,
приполз в папирусный шалаш и ужалил Хора» (2004РакИВ:83). В сказании «Исида и
Хор в болотах Дельты», написанному на стеле для магических практик, мудрая
женщина говорит: «Может быть скорпион ужалил его? (Или) змея Авен-йеб укусила
его?» (1940МатьеМВ:81,111).
|
|
16 А жене сказал: умножая
умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей, и к мужу
твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
|
Нозологическое соответствие Фиксируются специфические болевые синдромы,
связанные с женской репродуктивной системой.
|
В «Гинекологическом
папирусе Кахуна», написанном около 1825 года до современной эры, в случае №
17 предлагаются способ лечения боли у родившей женщины
(2021LopesHT_PereiraRGG, intechopen.com). На оборотной стороне
«Папируса Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры), приводится рецепт
лечения боли при менструальных проблемах (1930BreastedJH:487; sae.saw-leipzig.de). В «Папирусе Эберса» (случай
832) предлагается способ лечения женщины, страдающей от боли в нижней части
живота (1889EbersG; sae.saw-leipzig.de). «Папирус Эберса» датируется 1553-1550 годом до современной эры
(1947CastiglioniA:49).
|
|
16 А жене сказал: умножая
умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей, и к мужу
твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
|
Теологическая
инверсия Пояснение:
Библейский текст представляет собой семантическую инверсию шумерского мифа,
превращая лёгкий божественный триумф рождения в изнурительное земное
испытание и этическое наказание для человечества.
|
Месопотамия В шумерском мифе
«Энки и Нинхурсаг» рассказывается, что в отличие от людей, богиня Нинма рожает
безболезненно: «Один день для нее — один месяц, Два дня для нее — два месяца,
Девять дней для нее — девять месяцев, девять месяцев «материнства» Нинму, как по… маслу, как по… маслу, как
по лучшему превосходному маслу Родила богиню Нинкурра.» (1965КрамерС).
|
|
17 Адаму же сказал: за то,
что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе,
сказав: «не ешь от него и, проклята земля за тебя; в муках будешь питаться от
нее все дни жизни твоей. 18 И терние и волчец произрастит она тебе; и будешь
питаться полевою травою. 19 В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не
возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься.
|
Социально-аграрная детерминация Сходство в описании земледелия как изнурительного,
экзистенциально тяжелого труда, который является базовым условием выживания.
|
В «Поучении Хати, сына
Дуауфа, своему сыну Пепи» (Среднее царство) говорится о тяжелом труде
крестьянина: «У земледельца нет ничего, кроме одной повязки. Его голос
грубее, чем карканье. Устает он так, что нельзя рассказать. Страшно ему, как
в когтях льва. Возвращается он домой к ночи, а его зовут и вновь принуждают
работать». Ниже незавидной участи крестьянина посвящен целый раздел (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:246-247). |
|
19 В поте лица твоего
будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо
прах ты, и в прах возвратишься.
|
Субстанциально-генетическая аналогия Сходство культурных традиций представления о земле
как о первичном материале, из которого искусственно сформировано тело
человека.
|
Согласно древней
«элефантийской версии сотворения мира, людей и их Ка вылепил из глины
бараноголовый бог Хнум (2007РакИ:40).
|
|
19 В поте лица твоего
будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо
прах ты, и в прах возвратишься.
|
Антропологическая детерминация В обеих традициях акт сотворения человека из земной
субстанции неразрывно связан с установлением его физиологической зависимости
от растительной пищи.
|
Месопотамия В шумерском мифе о
сотворении человека бог Энки, дает вылепленным из глины людям «вкусить хлеба»
(1965КрамерС). В мифе об Атрахасисе сказано, что на собрании богов, бог «Ве-ила, обладавший личностью, был убит на их собрании. Из его плоти и крови Нинту смешал глину.» из этой смеси «сделано семь мужчин и сделано [семь] женщин» (1999LambertWG_CivilM:59-63). «Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры (1989KovacsMG:xxvi).
|
|
19 В поте лица твоего
будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо
прах ты, и в прах возвратишься.
|
Аграрно-культовый детерминизм Сходство в традициях возделывания злаков и получении
конечного продукта как фундаментальной основы человеческого существования.
|
В высказывании № 205 (121a) «Текстов пирамид», датируемых 2350-2175 годом до
совр. эры, есть фраза: «это Ра дает ему ячмень, полбу, хлеб, пиво», а в
высказывании № 662 (1880ab) читаем: «Я
пропалывал пшеницу (или полбу) для тебя; я вспахивал ячмень для тебя – ячмень
для твоего праздника, пшеницу для твоего ежегодного праздника»
(1952MercerSAB:88,457).
|
|
20 И нарек Адам имя жене
своей Хавва, ибо она была матерью всех живущих.
|
Генеалогическая универсальность Обе традиции наделяют первоженщину
статусом прародительницы всего человеческого рода, фиксируя её роль как
единственного источника биологической преемственности.
|
Месопотамия Богиня Нинхурсаг «считалась
матерью всего живого, богиней-матерью». (1981KramerSN:95).
|
|
21 И сделал Господь Бог Адаму
и жене его одежды кожаные, и одел их.
|
Заимствование слова «одежда» |
Вполне возможно, что все
подобные слова связаны с шумерским и акадским словом, означающим «лён» с
анатолийским окончанием (2021NoonanBJ:137-138).
|
|
23 И выслал его Господь Бог
из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он взят.
|
Генетико-субстанциальная корреляция Обе традиции рассматривают человека как производное от земной субстанции, при этом фиксируется момент прекращения прямого акта творения и перехода человечества к автономному воспроизводству.
|
Согласно древней
«элефантийской версии сотворения мира, людей и их Ка вылепил из глины
бараноголовый бог Хнум (2007РакИ:40). По одной из концепций, Хнум – это
«бог-гончар», который когда-то создал все существа, от богов до животных, на
своем гончарном круге» (2021МюллерМ:56). Существовало представление, что бог
Атум вдохнул в своих детей Шу и Тефнут Ка, то есть душу (2007РакИ:29). В «Речении Ипувера» (Лейденский папирус № 344) говорится:
«Хнум больше не создает человечество из-за земли» (1909GardinerAH:24). Исходная версия нравоучения Ипувера датируется
не ранее конца 12-й династии, процветавшей в 1991-1783 годах до современной
эры (2010WillemsH).
|
|
23 И выслал его Господь Бог
из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он взят. 24 И изгнал
Адама, и поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и острие
меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Заимствование слова «Эйдэн»
|
На аккадском языке «edinu»
означает «равнина», что есть заимствованное у шумеров понятия «eden»:
«равнина, степь, открытая местность» (2004OppenheimAL:33; www.psd.museum.upenn.edu).
|
|
24 И изгнал Адама, и
поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и острие меча
вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни. |
Военно-технологический архетип Описываются одинаковые образцы передового для той
эпохи оружия — мечей.
|
Месопотамия, Анатолия Первые бронзовые мечи,
обнаруженные средь руин дворца Арслантепе в верховьях Евфрата, выкованы в
3300-3000 годах до современной эры (1998PalmieriAM_HessK; 2010DiNoceraGM). Предположительно идея изогнутого меча возникает в
Месопотамии в 2700-2400 годах до современной эры (1946Maxwell-HyslopR). На
шумерской мозаики «Штандарт Ура» (BM
121201, 2500 г. до совр. эры) изображен серповидный клинок (боевой топор?) и
короткий прямой меч (britishmuseum.org). В аккадском «Эпосе о
Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) неоднократно говорится о
действии героя: «Боевой топор он поднял рукою / Выхватил из-за пояса меч
свой» (1961ДьяконовИМ:37,57,65,69). Также в «Эпосе о Гильгамеше»
рассказывается о победе над мифическим охранником священного леса и его
помощниками «лучами сияния»: «Лучи сиянья потом
поищем, как цыплята в траве, они разбегутся, самого срази, а прислужников
позже … Он сразил хранителей кедров — разбитые лучи Хумбабы. Когда их всех
семерых убил он» (1961ДьяконовИМ:37).
Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский
период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).
|
|
24 И изгнал Адама, и
поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и острие меча
вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Материально-историческая атрибуция Описание клинка у стражей Эдема соответствует
периоду распространения хопешей в Египте.
|
В Древнем Египте
искривленный боевой топор (khopesh), принят на вооружение во времена Среднего
царства, то есть примерно в 2040-1640 годы до современной эры и широко
применялся в Новом царстве или в 1550-1070 годах до современной эры (1946Maxwell-HyslopR). По
другому мнению, древнеегипетские мечи, включая изогнутый хопеш, вошли в употребление
во Второй промежуточный период (2017DeanR). В «Пророчестве Неферти»
(правление Аменемхета I, 12-я династия), упоминается меч: «Сын Человеческий
прославит своё имя на веки вечные. Злобные, заговорщики, они подавляют свою
речь, боясь Его; азиаты падут от Его меча, ливийцы падут от Его пламени,
мятежники — от Его гнева, предатели — от Его могущества, как змей на Его челе
покоряет мятежников ради Него.» (2006LichtheimM:1.141).
|
|
24 И изгнал Адама, и
поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и острие меча
вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Технологическое соответствие Сходство отражает появление в регионе первых сложных
механизмов вращения.
|
Месопотамия, Левант Техника формовки гончарных
маховиков на восточном берегу реки Иордан возникает в конце пятого
тысячелетия до современной эры (2008RouxV).
На севере Междуречья Тигра и Евфрата применение гончарного круга на стоянке
Телль-Ферес аль-Шарки усреднено датируют 3900 годом до современной эры, а
глиняный диск, способный вращаться, полагают изготовленным в 4700 году до
современной эры (2016BaldiJ_RouxV).
|
Содержание
Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
14.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
27.02.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 3. О круглой связке бедра. 14.02.2026
Примечание
Смотри также статью:
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство