Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 50
С.В. Архипов
Гипотеза
Книга «Берешит», в переводе известная как «Бытие», написана в Египте после минойского извержения в конце 17-го – начале 16-го века до современной эры. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.
Цель
Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.
Примечание
1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.
2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.
3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.
|
Фрагмент книги «Берешит» |
Тип сходства и обоснование |
Египетская или азиатская параллель (аналогии,
заимствования, сведения) |
|
Глава 50 |
|
|
|
2 И повелел Йосэйф слугам
своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Исраэйля.
|
Сакрально-технологический
ритуал бессмертия Сходство в описании
бальзамирования как обязательной процедуры сохранения физической оболочки для
обеспечения непрерывности жизни души, что выступает как высшее проявление
сыновней заботы и следование божественному архетипу (Анубис/Осирис —
Йосэйф/Исраэйль).
|
Согласно легенде в создании «первой на земле мумии Исиде помогали ее сестра Нефтида и сын Нефтиды, знаток целебных трав и секретов бальзамирования Анубис» (2004РакИВ:81). В Египте «на протяжении почти пяти тысяч лет тела умерших мумифицировались в подражание образу мумифицированного Осириса» (2000БаджЭАУ). Существовало представление, что «человек умирает, когда Ба [жизненная сила] покидает тело, вылетая через рот, и оживает после возвращения Ба к мумии. Поэтому и необходимо сохранить тело покойного нетленным: чтобы Ба мог обрести свою мумию (2004РакИВ:136). |
|
2 И повелел Йосэйф слугам
своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Исраэйля.
|
Институционализация
медицинской службы Сходство проявляется в упоминании врачей как штатных сотрудников
государственного аппарата и «Дома жизни», которые находились в
непосредственном распоряжении высших сановников для оказания медицинской
помощи и проведения ритуальных процедур.
|
В «Текстах пирамид»,
датируемых 2350-2175 годами до современной эры, нет упоминания врачей, но
присутствует восхваление знахарей. В высказывании № 204 (118a), находим: «Радуйтесь, знахари; да возвысится
сердце в сердцах человеческих» (1952MercerSAB:86). В тексте не стене гробницы
главного строителя Уашапта (5-я династия) рассказывается как после потери им
сознания «Были вызваны врачи со своими папирусами» (2001КоростовцевМА:142).
Примечательно, в Египте существовала должность: «sš nsw wr swnw «царский
писец, великий (искусством) врачевания» (2001КоростовцевМА:17). На стеле CG 20023,
связанной с чиновником 13-й династии Сенебсумаем, имевшим незнатное
происхождение, присутствует изображение врача с именем Амени и писца Дома
жизни по имени Кеку (1938GardinerAH:160). В «Папирусе Эдвина Смита»
(1650-1550 гг. до совр. эры) в глоссе A случая № 1, описывается методика определения пульса
священником
Сехмет или любым врачом (1930BreastedJH:78;
sae.saw-leipzig.de). А.
Тураев (1916) обнаружил в папирусе 12-й династии упоминание жреца богини
Сехмет по имени Рансенеб (2001КоростовцевМА:120-121). В погребальном папирусе №
10481 (Египетский музей Флоренции), относящимся к 17-й династии, упоминается
врач Менна, имевший должность «главный врач Дома жизни» (1954BottiG:71;
2018AbouelataM:122). Подобный чиновник мог руководить бригадой врачей и
бальзамировщиков. Персонал Домов жизни состоял из врачей, хранители мирры и
умащений, а также жрецов, являвшихся писцами, среди которых находились и
жрецы-чтецы, имевшие отношение к бальзамированию и магии
(2001КоростовцевМА:105-106).
|
|
2 И повелел Йосэйф слугам
своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Исраэйля.
|
Патологоанатомическая экспертиза Сходство проявляется констатации высокой профессиональной
квалификации врачей, чей инструментарий и знания анатомии позволяли проводить
как сложные прижизненные обследования, так и посмертное исследование тела.
|
Из
случае № 33 «Папируса Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры), явствует,
что автор изучал патоморфологию компрессионного перелома шейных позвонков
(1930BreastedJH:337; sae.saw-leipzig.de).
Известно, что египетские врачи привлекались для освидетельствования быка при
убое с целью выяснения, насколько он годен для жертвенной трапезы, что
практиковались и в обыденной жизни (1917ВикентьевВМ:45). Найдено несколько изображений на стенах гробниц, на
которых за забоем животных наблюдают жрецы. Образованное жречество,
принимавшее участие в жертвоприношениях, могло быть более склонно к
формулированию анатомических и физиологических наблюдений (2020BlomstedtP:62).
|
|
3 И исполнилось ему сорок
дней; ибо так исполняется срок бальзамированным; и оплакивали его Египтяне
семьдесят дней.
|
Технологический и хронологический регламент
мумификации Сходство проявляется в точном соответствии временных циклов (40 дней
бальзамирования и 70 дней траура) реальным этапам химической обработки тела в
натроне и астрономическому периоду исчезновения звезды Сириус.
|
Мумия Осириса была готова
через семьдесят дней, однако «Разные источники называют разное число дней, в
течение которых Исида собирала останки Осириса. Вместе поиски и мумификация
продолжались 70 дней (время, в течение которого не виден Сириус)»
(2004РакИВ:81). В Среднем и Новом царстве
при мумификации тело помещали усопшего в натрон на 40 дней, а затем
«извлекали, промывали, сушили и обматывали бинтами», сделанными из льняной
ткани (2003FletcherJ:119). В Египте
позднего периода вплоть до Птолемеев (664-30 гг. до совр. эры), погружение
тела в натрон продолжалось усредненно 70 дней (2017ChapmanSL:13). В пятом веке до современной эры Геродот пишет:
«тело на 70 дней кладут в натровый щёлок. Больше 70 дней, однако, оставлять
тело в щёлоке нельзя. По истечении же этого 70-дневного срока, обмыв тело,
обвивают повязкой из разрезанного на ленты виссонного полотна и намазывают
камедью» (1972Геродот:86). В «Папирусе Эдвина Смита» в
случае № 14, рекомендуется наложение льняных повязок с пропиткой
маслом/жиром, медом (1930BreastedJH:256;
sae.saw-leipzig.de).
Подобным образом пропитывались тканевые ленты, которыми бинтовалась
мумифицированное тело.
|
|
5 Отец мой заклял меня,
сказав: вот, я умираю; в могиле моей, которую я выкопал себе в земле Кынаанской,
там похорони меня. А теперь я взойду и похороню отца моего, и вернусь.
|
Императив посмертной
репатриации Сходство проявляется в утверждении непреложной ценности погребения в
родной земле, что выступает ключевым условием завершения жизненного цикла.
|
В «Истории Сенухета» герой
говорит, обращаясь к фараону: «Сделай так, чтобы тело мое погребли в той
земле, на которой я был рожден! Что может быть выше этого и желаннее!»
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:34). Иной перевод: «Что может быть важнее
погребения тела в земле, где ты родился?» (2009БаджЭАУ:25). Схожее прочтение
в другом источнике: «Что может быть важнее, чем погребение моего трупа в
стране, в которой я родился!» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:19). В «Мифе о Солнечном Оке»
(«Бегство Хатхор в Нубию», «Лейденский папирус», 2-3 вв.) бог Тот увещевает
Хатхор-Тефнут: «Даже крокодил, когда он стареет, покидает чужбину и приходит
умирать в свой одной водоем» (2007РакИ:69).
|
|
6 И сказал Паро: взойди и
похорони отца твоего, как он заклял тебя. |
Этикет и прямая санкция монарха Сходство проявляется в фиксации момента личного диалога фараона с
подчиненным сановником для подтверждения законности исполнения семейного
долга как государственно значимого поручения.
|
«В Среднем царстве фараоны
уже общаются с номархами и представителями знати, участвуют в военных походах
и т. д., тогда как в Старом царстве лицезреть «земное божество» могли только
избранные из избранных» (2004РакИВ:109). «В Древнем и Среднем
царстве любили рассказывать об исполнении царских поручений, о важных
деяниях, причем приводили и документы, особенно царские письма»
(1915ТураевБА:47).
|
|
8 И весь дом Йосэйфа, и
братья его, и дом отца его. Только малюток своих и мелкий и крупный скот свой
оставили в земле Гошэн. |
Географическая и административная локализация Сходство в упоминании конкретного топонима Гошен, который
идентифицирован как приграничье – область в восточной части Дельты Нила,
приемлемая для поселения и скотоводства.
|
«У западного входа в долину
Гошена, со столицей Пе(р)-сопд(у) («Дом Сопда»; также называли «Дом
Сикамора»), современный Сафт-эль-Хене» располагался двадцатый ном Дельты,
позднее обозначенный как «Арабский ном» (2021МюллерМ:158). В «Рассказе Синухе» (20-18 вв. до совр. эры) читаем: «Начальник рубежной стражи послал в царский дворец гонца с вестью о моем возвращении. Повелел его величество, дабы отправился в путь искусный начальник царских земледельцев и доставил мне на судах царские дары для азиатов» (1978КоростовцевМА:106).
|
|
9 С ним взошли также
колесницы и всадники; и был стан весьма велик.
|
Технологическая и лексическая аккультурация
Сходство проявляется в упоминании колесничного выезда как
обязательного атрибута высокого социального статуса, что фиксирует
исторический момент интеграции коневодства и колесниц в египетскую культуру в
середине второго тысячелетия до современной эры.
|
Документ, называемый «Будь
писцом» (Среднее царство?) подразумевает присутствие лошадей и колесниц:
«Бедняка превращают в возницу – и начальник конюшни надзирает над ним» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248). В «Речении
Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим косвенное
упоминание о лошадях: «Смотрите, не имевший упряжки владеет теперь табуном»
(1978КоростовцевМА:236). Скелет лошади, раскопанный
на юге Hильской долины в Бухене,
датируется приближенно 2055-1650 годом до современной эры (2014TatomirR). Легкая колесница в Египте
появилась лишь при гиксосах (2010FeldmanMH_SauvageC).
|
|
9 С ним взошли также
колесницы и всадники; и был стан весьма велик.
|
Зооархеологический и хронологический параллелизм Общий период распространения лошадей, повозок и колесниц на Ближнем
Востоке.
|
Месопотамия Повозки и лошади показаны
на шумерском «Штандарте Ура», созданном при Ранней династии, доминировавшей в
2550-2400 годах до современной эры (2003AruzJ_WallenfelsR). Легкая колесница широко
распространилась в Восточном Средиземноморье и по Ближнему Востоку во втором
тысячелетии до современной эры (2010FeldmanMH_SauvageC).
|
|
10 И дошли они до
Горэн-Аатада, что по ту сторону Ярдэйна, и плакали там плачем великим и
весьма сильным; и он свершал траур по отце своем семь дней. |
Нумерологическое соответствие В обеих традициях
число «семь» используют как сакральный маркер абсолютной полноты действия. |
Известно египетское понятие
о Семи Хатхор – «Сложная форма культа богини Хатхор; очевидно, ее воплощение
одновременно в семь ипостасей» (2004РакИВ:286). Хатхор («Ограждение Хора»),
жена бога Хора, принцип радости, женской любви и материнства. В изречении №
223 из гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано,
что он «проглотил свои семь уреев, и появились его семь шейных костей,
[который управляет] своими семью Эннеадами и рассматривает дело правителя»
(2007AllenJP:60). В изречении № 213 из
собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем
красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь
частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса» (1973FaulknerRO:170). В 148-й главе «Книги мертвых»
«фигурируют кормчие четырех сторон Неба, семь коров и бык, которые должны
кормить умершего» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:106).
|
|
13 И отнесли его сыновья
его в землю Кынаанскую, и похоронили его в пещере поля Махпэйла, поля,
которое купил Авраам в собственность для погребения у Эфрона Хэйтийца, пред
Мамрэй.
|
Юридическая легитимация
некрополя Сходство проявляется в
акцентированном подтверждении права частной собственности на место
захоронения, что гарантировало неприкосновенность гробницы и вечный покой усопшего.
|
Замечено, что в текстах на
стенах гробниц «вельможи постоянно подчеркивают, что она – их законная
собственность, что они не нарушали чужих прав» (1920ТураевБА:49).
|
|
15 И увидели братья
Йосэйфа, что умер отец их, и сказали: может Йосэйф возненавидит нас и воздаст
нам за все зло, которое мы сделали ему. 16 И велели они сказать Йосэйфу: отец
твой завещал пред смертью своею, говоря: 17 Так скажите Йосэйфу: прости, молю
тебя, вину братьев твоих и грех их, хотя они сделали тебе зло; а теперь
прости вину рабов Бога отца твоего. И плакал Йосэйф, когда говорили (это)
ему. 18 И пошли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: вот, мы
рабы тебе.
|
Политический климат
подозрительности Сходство выражается в
описании схожей атмосферы крайнего недоверия, где даже родственные связи
подвергаются жесткой проверке и рассматриваются как потенциальный инструмент
заговора или шпионажа.
|
В «Поучении царя
Аменемхата» (12-я династия) содержится совет: «не доверяй даже брату своему,
не знайся даже с другом своим» (1978КоростовцевМА:222).
|
|
19 И сказал им Йосэйф: не
бойтесь, ибо разве на месте Бога я? 20 Вот, вы умышляли против меня зло, но
Бог порешил его к добру, чтобы сделать то, что ныне есть: чтобы сохранить
жизнь многочисленному народу. 21 А теперь не бойтесь. Я буду кормить вас и
малюток ваших. И он утешал их, и говорил по сердцу их.
|
Этический кодекс правителя Сходство проявляется в реализации концепции милостивого правителя,
который руководствуется принципом государственного великодушия и заботы о
благоденствии подданных и «ближних».
|
В «Поучении
гераклеопольского царя своему сыну Мерикаре» (11-ая династия) читаем: «Помни:
великодушие – украшение царя.» Ниже говорится: «Пусть каждый из ближних твоих
благоденствует на земле» (1978КоростовцевМА:212,217). В «Поучении Птахотепа» (Среднее царство) находим: «Если ты вождь, управляющий поведением толпы, всегда старайся быть милостивым, чтобы твое собственное поведение было безупречным» (1908BattiscombeG:43).
|
|
22 И жил Йосэйф в Египте,
он и дом отца его. И жил Йосэйф (всего) сто десять лет. … 26 И умер Йосэйф
ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.
|
Идеальный жизненный цикл
Сходство в упоминании возраста в сто десять лет как сакральной и
социально одобряемой нормы долголетия, свидетельствующей о высшем
божественном благоволении к человеку и владеющего магией.
|
В сказке сыновей фараона
Хуфу, относящейся к периоду Среднего царства, упоминается маг «простолюдин
Джеди, живет он в поселке Джед-Снефру. От роду ему сто десять лет»
(1978КоростовцевМА:28). В «Папирусе Анастаси 3»
(Новое царство) имеется пожелание «прожить 110 лет» (2001КоростовцевМА:49). В древнеегипетских текстах
«часто упоминается идеальная продолжительность жизни в 110 лет» (2001TaylorJH). В «Рассказе Синухе» (20-18
вв. до совр. эры) читаем: «Нет человека толпы, которому сотворили подобные
благодеяния! И был я в милости у царя по день смерти»
(1978КоростовцевМА:110).
|
|
22 И жил Йосэйф в Египте,
он и дом отца его. И жил Йосэйф (всего) сто десять лет. … 26 И умер Йосэйф
ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.
|
Хронологическая
гиперболизация
|
Месопотамия В Месопотамии
историческим личностям приписывалось сказочное долгожительство. «Существовал список царей, составленный шумерийскими
писцами в конце второго тысячелетия до нашей эры». Например, цари «первой
династии после потопа тоже правили в среднем по тысяче лет, далее — по двести
лет» (1961ВуллиЛ:15).
|
|
25 И заклял Йосэйф сынов
Исраэйлевых, говоря: верно вспомнит Бог о вас, тогда вынесите кости мои
отсюда.
|
Императив посмертной
репатриации Сходство проявляется в
утверждении непреложной ценности погребения в родной земле, что выступает
ключевым условием завершения жизненного цикла.
|
В «Истории Сенухета» герой
говорит, обращаясь к фараону: «Сделай так, чтобы тело мое погребли в той
земле, на которой я был рожден! Что может быть выше этого и желаннее!»
(1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:34). Иной перевод: «Что может быть важнее
погребения тела в земле, где ты родился?» (2009БаджЭАУ:25). Схожее прочтение
в другом источнике: «Что может быть важнее, чем погребение моего трупа в
стране, в которой я родился!» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:19). В «Мифе о Солнечном Оке»
(«Бегство Хатхор в Нубию», «Лейденский папирус», 2-3 вв.) бог Тот увещевает
Хатхор-Тефнут: «Даже крокодил, когда он стареет, покидает чужбину и приходит
умирать в свой одной водоем» (2007РакИ:69).
|
|
26 И умер Йосэйф ста десяти
лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.
|
Сакрально-технологический
ритуал бессмертия Сходство в описании
бальзамирования как обязательной процедуры сохранения физической оболочки для
обеспечения непрерывности жизни души, что выступает как высшее проявление
сыновней заботы и следование божественному архетипу (Анубис/Осирис — Йосэйф/Исраэйль).
|
Согласно легенде в создании
«первой на земле мумии Исиде помогали ее сестра Нефтида и сын Нефтиды, знаток
целебных трав и секретов бальзамирования Анубис» (2004РакИВ:81). Существовало представление,
что «человек умирает, когда Ба [жизненная сила] покидает тело, вылетая через
рот, и оживает после возвращения Ба к мумии. Поэтому и необходимо сохранить
тело покойного нетленным: чтобы Ба мог обрести свою мумию (2004РакИВ:136 В Египте «на протяжении
почти пяти тысяч лет тела умерших мумифицировались в подражание образу
мумифицированного Осириса» (2000БаджЭАУ).
|
|
26 И умер Йосэйф ста десяти
лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.
|
Заимствование слова «ковчег» |
Слово является египетским
заимствованием со значением «гроб, ящик», а также «святилище, комната»
(2021NoonanBJ:217). По Плутарху (1-2 век), в
результате хитрости Сета, Осирис «вступил в гроб и лег. И будто заговорщики
подбежали, захлопнули крышку и, заколотив ее снаружи гвоздями, залили горячим
свинцом, затащили гроб в реку и пустили в море у Таниса, через устье»
(1996Плутарх:3). По легенде в результате
заговора Сета Осирис был заключен в саркофаг, который бросили в реку так о
попал в море. «Морские волны вынесли саркофаг с мертвым телом Осириса к
берегам Библа, прибой выбросил его на сушу, и саркофаг остался лежать на
молодом ростке тамариска» (2007РакИ:97).
|
Автор статьи
Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.
Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com
История статьи
16.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи.
Рекомендуемое цитирование
Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 50. О круглой связке бедра. 16.02.2026
Примечание
Смотри также статью: Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Genesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство