К основному контенту

Сообщения

Сообщения за сентября 8, 2024

77-79Pliny the Elder

  Фрагмент энциклопедии Плиния Старшего Естественная история, Книга 11 ( Naturalis historia , ок. 77-79). Автор в классификации на латыни выделяет округлые связки. Это понятие явилось основой создания термина ligamentum teres – синонима ligamentum capitis femoris ( LCF ). Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 77-79 Pliny the Elder и    2020ArkhipovSV_ProlyginaIV . Цитата [Lat] Naturalis historia . Liber XI. LXXXVIII. Nervi, orsi a corde bubuloque etiam circumvoluti, similem naturam et causam habent, in omnibus lubricis applicati ossibus nodosque corporum, qui vocantur articuli, aliubi interentu, aliubi ambitu, aliubi transitu ligantes, hic teretes, illic lati, ut quaeque poscit figuratio. (original source: 9cent. Plinii Secundi , p. 133, monumenta.ch2 )  Plinius ,  9 век;  фрагмент   страницы  133 Перевод [ Rus ] Естественная история. Книга XI. ГЛАВА 88. НЕРВ: ЖИВОТНЫЕ, У КОТОРЫХ ИХ НЕТ. «Нервы* ...

4-5cent.Ethiopic Bible

  Фрагменты книги Рождение (Бытие) эфиопской Библии (4-5 век). В тексте на языке гез содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris ( LCF ) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке:  4-5cent.Ethiopic Bible . Цитата [ Gez ] H ልደት 32:26,33 (источник: 1853 DillmannA , стр. 59, 60) Транслитерация Genesis 32:26 wesobe : rIye : keme : iyklo : e`hezo : `srwe : Hrum : Inze : ytgadelo : mslEhu :: Genesis 32:33 webeIntez : iybel`u : deqiqe : IsraEl : wIte : `srwe : zees`ozezo : zehelo : wste : `awe : Igru : Iske : zati : `Ilet : Isme : e`hezo : `srwe : Hrum : leya`Iqob : (wItu : `srw : Hrum ::) (источник: 2014 Ethiopic Geez ) Перевод [ Rus ] Рождение 32:26,33 Переложение на русский язык в настоящее время недоступно нашему проекту. Выявлен перевод отдельных слов и словосочетаний: [ Lat ] «ሥርወ» = nervus , musculus », νεῦρον = жила / нерв, мышца, жила. (источник:1865 DillmannA , стр. 241; перевод наш) «ሕሩም» = interdictus ,...

1-3cent.Peshitta

  Фрагмент книги Вначале (Бытие) сирийской Библии – Пешитты (1-3 век). В тексте на сирийском языке содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris ( LCF ) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 1-3cent.Peshitta .  Цитата 1. [Syr] Genesis 32:32 (original source: 1914LeeS, p. 61) Перевод [Rus] Вначале 32:32 Потому сыны Израилевы и не едят жилы бедренной, которая на суставе бедра, до сего дня, потому что ангел коснулся сустава бедра Иакова, жилы бедра. (источник: 1985 Lamsa GM , стр. 43; перевод наш) Внешние ссылки Lee S , Barnes GW , Mitchell CW , Pinkerton J . Pentateuchus syriace [ Ktava de - aurita : aukit amsha sefre de - Musha avda de - Alha aikh mapata peshita ]. Londini: apud Societatem Bibliophilorum Britannicam et Externam, 1914. [ archive.org ] Lamsa GM (Ed). Holy Bible: From the Ancient Eastern Text. San Francisco: Harper & Row, 1985. [ archive.org   ,  books.google ] Автор и ...

2-3cent.Coptic Bible

  Фрагменты книги Вначале (Бытие) коптской Библии (2-3 век). В тексте на коптском языке содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris ( LCF ) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 2-3cent.Coptic Bible . Цитата 1. [Cop. Bohairic ] ϯⲅⲉⲛⲉⲥⲓⲥ 32:25,32 ( источник : 1867deLagardeP,  стр . 77) 25. ⲁ ϥ ⲛⲁⲩ ⲇⲉ ϫ ⲉ ⲙ ̀ ⲙⲟⲛ ϣ ̀ ϫ ⲟⲙ ⲙ ̀ ⲙⲟ ϥ ⲟⲩⲟ ϩ ⲁ ϥϭ ⲓ ⲛⲉⲙ ⲑⲟⲩⲏ ϣ ⲥⲓ ⲙ ̀ ⲡⲉ ϥ ⲁⲗⲟ ϫ ⲟⲩⲟ ϩ ⲁ ϥ ⲛⲟⲩ ϣ ⲡ ⲛ ̀ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧ ϩ ⲓ ⲑⲟⲩⲏ ϣ ⲥⲓ ⲙ ̀ ⲡⲁⲗⲟ ϫ ⲛ ̀ Ⲓⲁⲕⲱⲃ ϧ ⲉⲛ ⲡ ̀ ϫ ⲓⲛⲑ ̀ ⲣⲉ ϥϯ ⲛⲉⲙⲁ ϥ    ( источник : coptic.org ) ( источник : 1867deLagardeP,  стр . 78) 32. ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲛ ̀ ⲛⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛ ̀ ϫⲉ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙ ̀ Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙ ̀ ⲡⲓⲙⲟⲩⲧ ⲉ ̀ ⲧⲁϥⲛⲟⲩϣⲡ ⲫⲏ ⲉⲧϩⲓ ⲑⲟⲩⲏϣⲥⲓ ⲙ ̀ ⲡⲓⲁⲗⲟϫ ϣⲁ ⲉ ̀ ϧⲟⲩⲛ ⲉ ̀ ⲫⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲁϥϭⲓ ⲛⲉⲙ ⲑⲟⲩⲏϣⲥⲓ ⲙ ̀ ⲡⲁⲗⲟϫ ⲛ ̀ Ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲟⲩϣⲡ ⲛ ̀ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧ ϩⲓⲱⲧϥ ( источник : coptic.org ) Цитата 2. [Cop. S ahidic ] ϯⲅⲉⲛⲉⲥⲓⲥ 32:32 ( фрагмент ) ... ϫ ⲉⲁ ϥϫ ⲱ ϩ ⲉⲡⲡⲱ ϫϭ ⲙⲡⲙⲏⲣⲟⲥ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲉⲡⲙⲟⲩⲧⲉⲛⲧⲁ ϥ ⲛⲟⲩ ϣ ⲥ  ...