К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании. 01 .04.2026 Публикации о  LCF   в 2026 году (Март )  Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в марте 2026 года.  28 .02.2026 Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", февраль 2026 16 .02.2026 Великая компиляция.  Глава 4 1   Великая компиляция.  Глава 42   Великая компиляция.  Глава 43   Великая компиляция.  Глава 44   Великая компиляция.  Глава 45   Великая компиляция.  Глава 46   Великая компиляция.  Глава 47   Великая компиляция.  Глава 48   Великая компиляция.  Глава 49   Великая компиляция.  Глава 50   Великая ко...

Великая компиляция. Глава 41

 

 Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуцииГлава 41

С.В. Архипов 

Гипотеза

Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения. Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями. 

Цель

Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта.

Примечание

1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД.

2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом.

3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)» если не указан регион, подразумеваются свидетельства из Египта.

  

Фрагмент книги «Берешит» 

Тип сходства и обоснование

Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствования, сведения)

Глава 41

 

 

1 И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки.

Аналогично : 12:10,15,17-18,20; 37:36; 39:1; 40:2,7,11,13,14,17,19-21; 41:1,4,7,8-10,14-17,25,28,32-35,37-39,41-42,44-46,55; 42:15-16; 44:18; 45:2,8,16-17,21; 46:5,31,33; 47:1-5,7-11,14,19-20,22-26; 50:4,6-7

 

Заимствование слова «Паро = фараон»

 

Египетское слово, первоначально обозначающее дворец или резиденцию царя и его администрацию. К 12-й династии оно стало ассоциироваться с тремя желаниями, следующими за царским именем (жизнь, процветание, здоровье), а к Новому царству понятие стало использоваться как титул самого царя (2021NoonanBJ:183).

 

1 И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. 2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. … 17 И сказал Паро Йосэйфу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки. 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу.

 

Заимствование слова «река»

 

Слово происходит из египетского языка, а исходный термин означает «поток, река», но может также относиться конкретно к реке Нил и к её притокам (2021NoonanBJ:112).

 

1 И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. 2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. … 17 И сказал Паро Йосэйфу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки. 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу.

 

Лексико-стилистический параллелизм

Сходство данных проявляется в использовании специфического термина «река» для обозначения Нила, а также в применении рефренов и строфических повторов, характерных для древнеегипетской повествовательной традиции.

 

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим: «Воистину, множество мертвецов нашло погребение в реке. Река стала могилой, местом бальзамирования стали воды реки» (1978КоростовцевМА:227). Нил египтяне называют просто «Рекой» или «Великой Рекой» (2007РакИ:58).

Замечено, что «Литературные и религиозные памятники древнего Египта часто перемежаются строфическими образованиями» (1917ВикентьевВМ:8).

Упоминание реки Нил присутствует на «Стеле Аменхотепа III»: «Я сделал еще один памятник для моего отца Амен-Ра, Владыки Престолов Двух Земель, который посадил меня на свой трон, изготовив для него большую лодку на реке «Амен-Ра, непоколебимый», из новой сосновой древесины, срубленной моим величеством в странах земли Божьей и доставленной с гор Ретжену вождями всех чужеземных земель.» (2006LichtheimM:2.45).

Царица Хатшепсут воздвигла обелиск в храме Амона в Карнаке. Надпись, внизу упоминающая реку Нил, гласит: «Она сделала в качестве памятника своему отцу Амону, Владыке Престолов Двух Земель, правившему над Ипет-сут, изготовив для него два больших обелиска из твердого гранита Юга, верхняя сторона которых была из электрума, лучшего из всех чужеземных земель. Видно, с обеих сторон реки, [как] их лучи питают Две Земли, когда Атон восходит между ними, когда он поднимается в небесной стране света.» (2006LichtheimM:2.26-27).

 

1 И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. 2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. 4 И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. 5 И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших. 6 Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними. 7 И проглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. 8 И проснулся Паро, и вот, это сон. … 17 И сказал Паро Йосэйфу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки. 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу. 19 И вот, семь коров других выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал подобных во всей земле Египетской, по худобе. 20 И съели коровы тощие и худые семь прежних коров тучных. 21 И вошли те внутрь их, но не приметно было, что они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся. 22 И еще видел я во сне: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, полных и хороших. 23 И вот, семь колосьев засохших, тонких, опаленных восточным ветром, вырастают за ними. 24 И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне.

 

Сакральная онейромантия и теофания

Сходство проявляется в восприятии сновидения как канала прямой коммуникации между божеством и правителем для передачи пророчеств о государственном благополучии или бедствиях.

 

 

Как полагали египтяне, «Боги также сообщали свою волю людям во сне» (2021МюллерМ:208). «Стела голода» свидетельствует, что в период социального бедствия фараон «Джосер [3-я династия] велел немедленно принести жертвы Хнуму. Той же ночью Хнум ему явился во сне. Фараон поклялся богу священной клятвой, что жертвенники его отныне не оскудеют» (2004РакИВ:158). Надпись сделанная, видимо, в эпоху Птолемеев фиксирует внимательное отношение египтян к сновидениям.

В «Поучении гераклеопольского царя своему сыну Мерикаре» (11-ая династия) говорится о боге: он «сотворил для них сновидения ночью и днем» (1978КоростовцевМА:217).

В «Рассказе Синухе» (20-18 вв. до совр. эры) читаем: «Не знаю, что привело меня в чужеземную страну, – это подобно предначертанию бога, подобно тому, как если б увидел себя житель Дельты в Элефантине, человек Болот – в Нубии» (1978КоростовцевМА:94). В ином изложении «Рассказа Синухе» читаем: «Вот, этот полёт, который совершил слуга, — я его не планировал. Он не был у меня в сердце; я его не придумал. Я не знаю, что заставило меня покинуть своё место. Это было как сон. Как будто житель Дельты увидел себя в Йебу, а болотный человек — в Нубии.» (2006LichtheimM:1.230-231).

В «Обличении поселянина» (Среднее царство) есть слова, подразумевающие знание автором видений во сне в норме: «Сон видит тот, кто спит» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:51).

В «Поучении царя Аменемхата» (12-я династия) содержится указание на вещий сон: «Предстал он во сне сыну своему, повелителю всего, и возгласил: «Явись как бог! Внимай словам моим» (1978КоростовцевМА:222).

В Египте со времен 12-й Династии сотрудники «Домов жизни», где изучались магия, медицина и гадание, занимались составлением руководств, в которых последовательно фиксировали соответствия между сновидениями и событиями, предвещаемыми снами (1951GarnotJSF). У египтян существовали специалисты по толкованию снов, а Диодор сообщал, что над библиотекой Рамессеума была надпись «Место исцеления души» (1972El-AssalG).

В «Папирусе Честер Битти 3» (BM 10683), содержится так называемая «Книга снов», возможно, относящаяся к 12-й династии, где трактуются сновидения (1935GardinerAH:9).

 

1 И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки. 2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. 4 И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. 5 И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших. 6 Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними. 7 И проглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. 8 И проснулся Паро, и вот, это сон. … 17 И сказал Паро Йосэйфу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки. 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу. 19 И вот, семь коров других выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал подобных во всей земле Египетской, по худобе. 20 И съели коровы тощие и худые семь прежних коров тучных. 21 И вошли те внутрь их, но не приметно было, что они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся. 22 И еще видел я во сне: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, полных и хороших. 23 И вот, семь колосьев засохших, тонких, опаленных восточным ветром, вырастают за ними. 24 И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне.

 

Традиция толкования сновидений

Сходство в изображении процесса интерпретации сновидения как необходимого этапа после пробуждения героя произведения, что отражает общерегиональную практику фиксации и расшифровки вещих снов.

 

Месопотамия

В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) герой видит сон и пытается его понять: «Заснул Энкиду и сон увидел, поднялся Энкиду и сон толкует, вещает своему он другу: «Друг мой, о чем совещались великие боги?» (1961ДьяконовИМ:45).

Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).

Самые ранние свидетельства о практике сбора сновидений в Месопотамии относятся к Древневавилонскому периоду, то есть к 2003-1595 годам до современной эры (2006NoegelSB).

 

2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. … 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу.

 

Заимствование слова «тростник»

 

Слова обозначают «тростник вдоль берегов Нила во сне фараона» и указывают на египетское заимствование (2021NoonanBJ:48).

 

2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. 4 И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. … 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу. 19 И вот, семь коров других выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал подобных во всей земле Египетской, по худобе. 20 И съели коровы тощие и худые семь прежних коров тучных. 21 И вошли те внутрь их, но не приметно было, что они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся. … 26 Семь коров хороших — это семь лет, и семь колосьев хороших — это семь лет: это один сон. 27 И семь коров тощих и худых, вышедших за ними, это семь лет; и семь колосьев пустых и опаленных восточным ветром, это будут семь лет голода. … 29 Вот, наступают семь лет большого урожая во всей земле Египетской. 30 И настанут после них семь лет голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну. … 34 Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая. 35 И пусть они собирают все съестное наступающих хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят. 36 И будет эта пища в запас для страны на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, и не погибнет земля от голода. … 47 И произвела земля в семь лет урожая из стебля по горсти. 48 И собрал он все съестное семи лет, которые были в земле Египетской, и положил съестное в городах; съестное с полей окрестности каждого города положил он в нем. … 53 И кончились семь лет урожая, который был в земле Египетской; 54 И наступили семь лет голода, как сказал Йосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле Египетской был хлеб. 

 

Нумерологическое соответствие

В обеих традициях число «семь» используют как сакральный маркер абсолютной полноты действия.

Известно египетское понятие о Семи Хатхор – «Сложная форма культа богини Хатхор; очевидно, ее воплощение одновременно в семь ипостасей» (2004РакИВ:286). Хатхор («Ограждение Хора»), жена бога Хора, принцип радости, женской любви и материнства. В изречении № 223 из гробницы Униса (5-я династия, ок. 2353-2323 гг. до совр. эры) указано, что он «проглотил свои семь уреев, и появились его семь шейных костей, [который управляет] своими семью Эннеадами и рассматривает дело правителя» (2007AllenJP:60).

В изречении № 213 из собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170).

В 148-й главе «Книги мертвых» «фигурируют кормчие четырех сторон Неба, семь коров и бык, которые должны кормить умершего» (1983ЛипинскаяЯ_МарцинякМ:106).

 

2 И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике. 3 И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки. 4 И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро. … 18 И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу. 19 И вот, семь коров других выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал подобных во всей земле Египетской, по худобе. 20 И съели коровы тощие и худые семь прежних коров тучных. 21 И вошли те внутрь их, но не приметно было, что они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся. … 26 Семь коров хороших — это семь лет, и семь колосьев хороших — это семь лет: это один сон. 27 И семь коров тощих и худых, вышедших за ними, это семь лет; и семь колосьев пустых и опаленных восточным ветром, это будут семь лет голода. … 29 Вот, наступают семь лет большого урожая во всей земле Египетской. 30 И настанут после них семь лет голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну. … 34 Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая. 35 И пусть они собирают все съестное наступающих хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят. 36 И будет эта пища в запас для страны на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, и не погибнет земля от голода. … 47 И произвела земля в семь лет урожая из стебля по горсти. 48 И собрал он все съестное семи лет, которые были в земле Египетской, и положил съестное в городах; съестное с полей окрестности каждого города положил он в нем. … 53 И кончились семь лет урожая, который был в земле Египетской; 54 И наступили семь лет голода, как сказал Йосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле Египетской был хлеб. 

 

Нумерологическое соответствие

В обеих традициях число «семь» используют как сакральный маркер абсолютной полноты действия.

Месопотамия

В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (конец 3-го тысячелетия до совр. эры) неоднократно упоминается числительное семь: «Ходит ветер шесть дней, семь ночей, потопом буря покрывает землю. При наступлении дня седьмого буря с потопом войну прекратили» (1961ДьяконовИМ:76). Смотри там же: ««При наступлении дня седьмого вынес голубя и отпустил я; … Я вышел, на четыре стороны принес я жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь поставил курильниц, в их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.» (1961ДьяконовИМ:76-77).

Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).

В мифе об Атрахасисе сказано, что на собрании богов, бог «Ве-ила, обладавший личностью, был убит на их собрании. Из его плоти и крови Нинту смешал глину.» из этой смеси «сделано семь мужчин и сделано [семь] женщин» (1999LambertWG_CivilM:59-63). «Миф об Атрахасисе», составлен около 1600 года до совр. эры (1989KovacsMG:xxvi).

 

8 И проснулся Паро, и вот, это сон. И было, утром встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал его Паро. … 24 И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне.

 

Заимствование слова «волхвы»

 

Слово употребляется в отношении египетских магов, при этом египетское заимствование вполне ожидаемо (2021NoonanBJ:102).

 

8 И проснулся Паро, и вот, это сон. И было, утром встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал его Паро. … 15 И сказал Паро Йосэйфу: сон снился мне, а толкователя ему нет, а я слышал про тебя, что ты понимаешь сон, как толковать его. … 24 И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне.

 

 

Институционализация магико-интеллектуальной элиты

Сходство в описании социальной категории «мудрецов» / «волхвов» восходящего к египетскому херихеб, которые при дворе фараона сочетали функции жрецов, администраторов, лекарей и магов, толковавших волю богов

Фараону надлежало «иметь в числе придворных искусных гадателей и толкователей снов, дабы те его предостерегали от всякого деяния, неугодного богам, и он не нарушал бы предначертаний Маат, а если бы вдруг по незнанию и начал поступать вопреки воле богини, то успел бы вовремя остановиться, – как это было с фараоном Хуфу» (2007РакИ:135). Подразумевается сказка конца Среднего царства «Хеопс и волхвы», содержащаяся в «Папирусе Весткар» (1920ТураевБА:84). Одно из современных названий сказки «Фараон Хуфу и чародеи». В ней фигурирует верховный жрец-заклинатель Уба-Онер и Джаджаманха, а также «чародей» простолюдин Джеди (1956КацнельсонИС_МендельсонФЛ:38,43). В ином переводе этой сказки, поименованной «Царь Хеопс и волшебники», должность жреца обозначена как «главный херихеб» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:62).

В «Трех чудесных сказках» (папирус Весткар, период гиксосов) мы читаем: «Иди, приведи мне главного чтеца-жреца, писца книг, Джаджа-эм-анха! <…> Тогда главный чтец-жрец Джаджа-эм-анкх произнес свое волшебство. … Затем он произнес свое волшебство и вернул воды озера на их место. (2006LichtheimM:1.216-217). Волшебник Джеди [великий волшебник] живет в Джед-Снефру. «Это человек сто десять лет, который съедает пятьсот буханок хлеба, половину быка на мясо и выпивает сто кувшинов пива до сего дня.» (2006LichtheimM:1.217-218). «Джеди произнес свое волшебство: гусь встал и заковылял <…> Джеди произнес свое магическое слово, и бык встал.» (2006LichtheimM:1.219).

В гробнице Хирхуфа, номарха Элефантины, современника фараона Мернера 6-й династии, упомянута его должность «херихеб», то есть «жрец, возглашавший магические формулы и получивший репутацию мага» (1915ТураевБА:49-50). В надписи на плите (Венский музей № 172), относящейся к птолемеевской эпохе, имеется упоминание «главного хорихеба царского писца Бенанта» (1915ТураевБА:49-50, 63).

В «Гинекологическом папирусе Кахуна», написанном около 1825 года до современной эры, в случае № 30 предлагается магическая формула (2021LopesHT_PereiraRGG; intechopen.com). В случае № 9 «Папируса Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры) при явно неблагоприятном прогнозе, врач рекомендует заклинание (1930BreastedJH:217; sae.saw-leipzig.de).

«Тексты пирамид», датируемые 2350-2175 гг. до совр. эры, сохранили одно из заклинаний (№ 678, 2029a-2030c) мага-писца, вынужденного считаться с подобными ему: «’Iḥmti, Śdmti, не слушай Н.; не прислушивайся к Н.; не требуй волшебства Н.; не проси волшебства Н. у Н. У тебя есть твоё волшебство; у Н. есть своё волшебство. Пусть Н. не сломает твое перо; пусть он не расколет твою палитру! Пусть Н. получит (своё) подношение!» (1952MercerSAB:490).

 

8 И проснулся Паро, и вот, это сон. И было, утром встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал его Паро. … 15 И сказал Паро Йосэйфу: сон снился мне, а толкователя ему нет, а я слышал про тебя, что ты понимаешь сон, как толковать его.

 

 

 

Дворцовый этикет и доступность монарха

Сходство в описании модели прямого взаимодействия фараона с административной и интеллектуальной элитой, что характерно для периода трансформации египетской деспотии.

 

«В Среднем царстве фараоны уже общаются с номархами и представителями знати, участвуют в военных походах и т. д., тогда как в Старом царстве лицезреть «земное божество» могли только избранные из избранных» (2004РакИВ:109).

В «Истории Синухе» (Среднее царство) описывается аудиенция у царя: «Когда наступил рассвет, очень рано, пришли меня позвать. Десять человек пришли, и десять человек пошли, чтобы проводить меня во дворец. Мой лоб коснулся земли между сфинксами, и царские дети стояли у ворот, чтобы встретить меня. Придворные, сопровождавшие меня через передний двор, проводили меня в зал аудиенций. Я нашла Его Величество на большом троне в золотом киоске. Растянувшись на животе, я не узнала себя перед Ним, в то время как этот бог приветливо приветствовал меня» (2006LichtheimM:1.231).

В «Рассказе Синухета» присутствует название резиденции фараонов 12-й династии «между Медумом и Мемфисом, может быть современный Лишт», в частности говорится: «Я продолжил путь, распустив паруса, пока я не прибыл в город Иттауи» (1915ТураевБА:38). В ином переводе «Рассказа Синухета» название столицы звучит схоже: «Когда я отправился в путь и отплыл, рядом со мной плели и месили, пока я не достиг города Итдж-тави» (2006LichtheimM:1.231).

 

9 И стал говорить начальник виночерпиев Паро, сказав: грехи мои вспоминаю я сегодня. 10 Паро прогневался на рабов своих и отдал меня под стражу в дом начальника телохранителей, меня и начальника пекарей.

Иерархическая должностная преемственность

Сходство проявляется в упоминании специфических придворных ролей — виночерпия и ответственного за изготовление хлеба (пекаря), которые выступают как ключевые посредники между правителем и подчиненными.

 

В заклинании № 280 гробницы Тети (6-я династия, ок. 2323-2291 гг. до совр. эры) зафиксирована просьба: «О вы, ответственные за производство хлеба, принадлежащие к потопу, поручите Тети Фетекте [второстепенное божество], виночерпию Солнца, чтобы он сам поручил Тети Солнцу, а Солнце поручило бы Тети тем, кто отвечает за пропитание. Когда он откусит кусочек, он даст (немного) Тети, когда он сделает глоток, он даст (немного) Тети, и Тети будет спокойно засыпать каждый день.» (2007AllenJP:92).

В «Текстах пирамид», датируемых 2350-2175 гг. до совр. эры, читаем в № 205 (121c-d) «Ибо Н. действительно принадлежат пять частей хлеба, влаги, лепешки в обители, из которых три на небесах с Ре, и две на земле с Эннеадой» (1952MercerSAB:86-87).

В изречении № 213 из собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170).

На стеле CG 20718, посвященной чиновнику 13-й династии Сенебсумаю как казначею, упоминается Хенмес, «хранитель палаты и виночерпий» видный чиновник среднего ранга во времена правления Собекхотепа III, Неферхотепа I и Собекхотепа IV (2019StefanovićD:275-276).

 

10 Паро прогневался на рабов своих и отдал меня под стражу в дом начальника телохранителей, меня и начальника пекарей. … 12 А там был с нами молодой Иври, раб начальника телохранителей. И мы рассказали ему, и он истолковал нам сны наши, каждому по его сну толковал он.

 

Военно-административное сходство

Упоминание телохранителей соответствует историческим данным о существовании специализированной дворцовой гвардии и личной охраны высокопоставленного лица в эпоху Среднего царства.

 

В «Поучении царя Аменемхата» (12-я династия) читаем о телохранителях: «И мгновенно я пробудился и узрел, что сражаются в опочивальне моей, а я одинок. И понял я, что бьются меж собой воины мои.» (1978КоростовцевМА:223).

На стене гробницы номарха Амени (Аменемхета) эпохи Среднего царства, служившего Сенусерту I (12-я династия), изображены «телохранители-оруженосцы» (2004РакИВ:197).

 

12 А там был с нами молодой Иври, раб начальника телохранителей. И мы рассказали ему, и он истолковал нам сны наши, каждому по его сну толковал он.

 

Этно-социальный изоморфизм интеграции

Подтверждение исторической реальности эпохи Среднего царства, когда выходцы из Азии массово проникали в Египет и занимали значимые позиции в частных домохозяйствах.

В «Пророчестве Неферти» (Папирус Эрмитаж № 1116, 13-я династия) есть слова: «Придут враги с востока, спустятся азиаты в Египет. <…> Вал Правителя, … преградит путь азиатам в Египет.» (1978КоростовцевМА:246).

Примерно 20% генома египтянина, жившего в 2855-2570 годах до современной эры, прослеживается до представителей восточной части Плодородного полумесяца, включая Месопотамию и прилегающие регионы (2025MorezJacobsA_Girdland-FlinkL).

Процессия «азиатов», пришедших в Египет, запечатлена на фреске в гробнице чиновника Хнемхотепа II построенной в 1897-1878 годах до современной эры (2009KamrinJ). Иные египтологи упомянутое изображение каравана хананеев, относят к 1895 году до современной эры (2021BietakM_RensburgA).

В Бруклинском папирусе (Papyrus Brooklyn 35.1446), составленном при 12-й и 13-й династии перечислены имена домашних слуг, среди которых 48 имен рабов азиатского происхождения, один из которых был учителем (1957HornSH:210).  

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим: «Чужеземцы наводнили Египет. Воистину, нет больше нигде египтян» Ниже читаем: Чужеземцы стали искусны в ремеслах Дельты» (1978КоростовцевМА:228,230).

 

13 И как он истолковал нам, так и сбылось: меня возвратил ты на мое место, а того повесили.

 

Клинико-анатомическое соответствие

Сходство обнаруживается в описании летальных последствий механического воздействия на шею, а также знании нормальной и патологической анатомии шейного отдела позвоночника.

 

В высказывании № 318 (511a-c) из «Текстов пирамид» относящихся к 2350-2175 годам до современной эры, мы находим самые ранние сведения о числе позвонков шейного отдела позвоночника: «змей- nw, бык, который ведет, который проглотил своих семь змей-уреев, через которых появились его семь шейных позвонков, который повелевает своими семью Эннеадами, которые слышат слова царя» (1952MercerSAB:171).

Автор «Папирус Эдвина Смита» (1650-1550 гг. до совр. эры) знал анатомию шейного отдела позвоночника и травмы, специфичные для казненных через повешение: растяжения и разрывы, а также смещения и вывих в области шеи (случаи №№ 30-32). В случае № 31 представлена типичная клиническая картина вывиха или подвывиха позвонка с травмой спинного мозга в области шейного отдела позвоночника (1930BreastedJH:319-333; sae.saw-leipzig.de).

 

14 И послал Паро, и позвал Йосэйфа; и вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Паро.

 

Ритуальная и этикетная чистота

Сходство проявляется в описании обязательного обряда гигиенической подготовки (бритье, смена одежды) как необходимого условия для перехода из «нечистого» состояния в сакральное пространство присутствия царя.

 

В усыпальнице Пепи II (6-я династия, ок. 2246-2152 гг. до совр. эры) начертан следующий текст: «В озере Шакала вы очиститесь, а в озере Дуат избавитесь от нечистоты» – изречение № 564 (2007AllenJP:298).

Плутарх (1-2 век), рассказывая историю Исиды и Осириса, упоминает очистительные обряды египетских жрецов и особое отношение к одежде. В своем облачении они уподоблялись Осирису, одеяние которого «не приемлет тень и пестроту и является одним чистым подобием света, ибо начало — беспримесно, и ни с чем не смешано первичное и сверхчувственное. Поэтому, надев однажды это платье, жрецы затем снимают его и берегут невидимым и неприкосновенным» (1996Плутарх:4,5,77).

Согласно Геродоту (5 в. до совр. эры) в Египте священнослужители заботятся о чистоте «Каждые три дня жрецы сбривают волосы на своем теле, … Дважды днем и дважды ночью они совершают омовение в холодной воде и, одним словом, соблюдают еще множество других обрядов». При этом все египтяне моют посуду и «носят льняные одежды, всегда свежевыстиранные» (1972Геродот:2.37). «Все жрецы были обязаны тщательно соблюдать чистоту, особенно при жертвоприношениях. … Церемониальная чистота, однако, была обязательна во все периоды и считалась не менее важной, чем нравственная святость. Даже мирянин не мог войти в храмы, не очистив себя старательно» (2021МюллерМ:203-204). Действо напоминает древнеегипетский ритуал очищения из «Папирус Турин CGT 54050», сочиненный при 19-й Династии, то есть в 1307-1196 годах до современной эры (2002BunsonMR; sae.saw-leipzig.de).

В «Речение Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим упоминание о личной гигиене священников: «отстраняйте от совершения богослужений нечистого телом жреца. Нарушение этого грех и осквернение сердца» (1978КоростовцевМА:237).

В ином переводе «Наставленияя Ипувера» (12-я династия) мы находим: «Помни воздвигновение знамен, высекание жертвенных камней; очищение священником часовен, побелку храма, беление, как молока; благоухание святилища, возложение хлебных приношений. Помни соблюдение правил, корректировку дат, удаление нечистого, вступившего в священническое служение; ибо делать это неправильно… Помни заклание волов» (2006LichtheimM:1.159).

В «Рассказе Синухета» после посещения царя, главный герой рассказывает: «я был обрит, мои волосы причесаны. Я отдал нечистоту пустыне, одежды свои – обитателям песков. Я был одет в тонкую ткань» (1915ТураевБА:43).

 

14 И послал Паро, и позвал Йосэйфа; и вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Паро.

 

Заимствование слова «одежда»

 

Вполне возможно, что все подобные слова связаны с шумерским и акадским словом, означающим «лён» с анатолийским окончанием (2021NoonanBJ:137-138).

 

29 Вот, наступают семь лет большого урожая во всей земле Египетской. 30 И настанут после них семь лет голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну. 31 И не узнают того изобилия в стране из-за того голода, который последует, ибо он будет очень тяжел. 32 А что повторился сон Паро дважды, это потому, что верно это дело от Бога, и что Бог вскоре исполнит сие. 33 А теперь да усмотрит Паро муза разумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. 34 Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая. 35 И пусть они собирают все съестное наступающих хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят. 36 И будет эта пища в запас для страны на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, и не погибнет земля от голода.

 

Стратегия преодоления продовольственного кризиса

Сходство в описании катастрофических последствий тотального дефицита продовольствия и признании необходимости государственного регулирования запасов для выживания населения.

 

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим: «Воистину, едят люди траву и запивают водой. Не находят ни плодов, ни трав для птиц. Вырывают пищу из пасти свиньи, от голода. Воистину, зерно гибнет повсюду» (1978КоростовцевМА:231-232).

В «Пророчестве Неферти» (Папирус Эрмитаж № 1116, 13-я династия), возможно, описывается климатический катаклизм, который наблюдал сочинитель: «Смотри: поблекло солнце, не сияет больше оно, не видят его люди. Не будет жизни, если солнце укрылось за тучами и все живое удручено оскудением его. … Нет воды в реке Египта, даже пеший переходит ее. … Южный ветер одолевает северный, … принудит голод людей ловить ее [птицу] и употреблять в пищу … бедствие постигнет страну от этой пищи кочевников, вторгшихся на земли ее. Придут враги с Востока, спустятся азиаты в Египет. … Изготовят люди оружие медное, станут требовать хлеба» (1978КоростовцевМА:245-246).

«Стела голода» свидетельствует, об этом социальном бедствии в период фараона Джосера [3-я династия] (2004РакИВ:158). Эта надпись, по-видимому, сделанная в эпоху Птолемеев, зафиксировала один из периодов дефицита продовольствия.

29 Вот, наступают семь лет большого урожая во всей земле Египетской. 30 И настанут после них семь лет голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну. 31 И не узнают того изобилия в стране из-за того голода, который последует, ибо он будет очень тяжел. 32 А что повторился сон Паро дважды, это потому, что верно это дело от Бога, и что Бог вскоре исполнит сие. 33 А теперь да усмотрит Паро муза разумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. 34 Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая. 35 И пусть они собирают все съестное наступающих хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят. 36 И будет эта пища в запас для страны на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, и не погибнет земля от голода.

 

Климатически детерминированная катастрофа.

Сходство в восприятии голода как фундаментальной угрозы существованию общества, выступающей основным триггером для изменения территориального и социального статуса групп населения в начале 2-го тысячелетия до совр. эры.

 

Месопотамия

В аккадском «Эпосе о Гильгамеше» упоминается голод в словах, обращенных к одному из богов: «Вместо того чтобы ты наслал потоп, пусть бы случился голод, чтобы опустошить землю!» (1989KovacsMG:103). Стандартная версия «Эпоса о Гильгамеше», впервые записана в древневавилонский период (1800-1600 гг. до совр. эры) (1989KovacsMG:xxii).

 

33 А теперь да усмотрит Паро муза разумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. 34 Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая. … 37 И понравилось это дело Паро и всем рабам его. 38 И сказал Паро рабам своим: найдем ли мы такого, как он человека, в котором дух Божий? 39 И сказал Паро Йосэйфу: так как Бог возвестил тебе все сие, нет разумного и мудрого, как ты; 40 Ты будешь над домом моим, и по слову твоему управляться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя. 41 И сказал Паро Йосэйфу: смотри, я назначил тебя над всею землею Египетскою. 42 И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему. 43 И велел везти его на колеснице наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: «аврейх!» 44 И назначил его над всею землею Египетскою. И сказал Паро Йосэйфу: я Паро; и без тебя никто не поднимет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской. 45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской.

 

Меритократическая модель социальной мобильности

Сходство в описании исторического феномена возвышения личности незнатного происхождения, когда интеллектуальные способности (мудрость, грамотность) позволяли человеку из «низов» занять высокий административный пост в государстве.

 

«В Древнем и Среднем царстве любили рассказывать об исполнении царских поручений, о важных деяниях, причем приводили и документы, особенно царские письма» (1915ТураевБА:47).

«В Среднем царстве фараоны уже общаются с номархами и представителями знати, участвуют в военных походах и т. д., тогда как в Старом царстве лицезреть «земное божество» могли только избранные из избранных» (2004РакИВ:109).

При 13-й династии процветал чиновник незнатного происхождения Сенебсумай, который начал свою карьеру на посту «управляющего имением» или «верховного управляющего», был повышен до должности казначея в начале правления Неферхотепа I (2019StefanovićD:275-276).

В «Поучении Хати, сына Дуауфа, своему сыну Пепи» (Среднее царство) говорится: «Не увидишь ты никого, над кем не стояли бы управляющие. Лишь писец сам управляет другими» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:244). Документ, называемый «Будь писцом», завершается словами: «А писец сам не делает ничего и лишь надзирает над всеми работами на земле Египта. Заметь себе это!» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248). Текст так же носит название «Сатира на профессию писца», и относится к дидактической литературе Среднего царства (2006LichtheimM:1.134).

В «Папирусе Лансинг» говорится: «...сближается он с большими, чем он сам» (2001КоростовцевМА:19). «Писцы Дома жизни имели самое близкое отношение к жречеству» (2001КоростовцевМА:90).

В эпоху Среднего царства «в писцы начинают попадать люди совершенно незнатного происхождения. То же самое можно сказать и о Новом царстве» (2001КоростовцевМА:53-54).

В «Папирусе Анастаси 3» (Новое царство) содержится призыв: «обратись к детальности писца, и ты будешь руководить всеми» (2001КоростовцевМА:217). «Во времена фараона Мернепта [19-ая династия] в Тинисе был верховный жрец Анхурмес, который в своей автобиографии заявляет: «Я был бедняк, взятый в школу...» (2001КоростовцевМА:24-25).

В «Восхвалении участи писца» (Среднее царство?) сказано: «О писец, не ленись! ... Поступай так, чтобы к старости стать сановником. Счастлив умелый писец, добившийся этой чести» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:245). Должность второго лица в высокоразвитом государстве предполагала грамотность. Реальный прототип Иосифа, несомненно, получил образование в школе писцов или в «Доме жизни».

При гиксосов выходцы из Западной Азии нанимались в качестве чиновников правителя в Дельте Нила (2012BietakM).

 

40 Ты будешь над домом моим, и по слову твоему управляться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.

 

Заимствование слова «престол»

Имеются признаки, что слово имеет не семитское происхождение, но родственные семитские формы можно найти в аккадском, угаритском, финикийском и различных диалектах арамейского языка (2021NoonanBJ:127).

 

42 И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему.

 

Атрибутика делегирования полномочий

Сходство в описании передачи перстня-печати как акта вручения юридической власти и права удостоверять государственные акты от имени правителя.

 

Похоже, идет речь о печати-скарабеи, что появились в Среднем царстве. Они гарантировали сохранность документов и содержимого контейнеров (2021NoonanBJ:109).

Геродот (5 в. до совр. эры) пишет, что жрецы, подтверждая годность быка мажут их рога «печатной глиной, прикладывает свой перстень с печатью» (1972Геродот:38).

 

42 И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему.

 

Заимствование слова «перстень»

 

Слово является заимствованием из египетского «печать, перстень», которое засвидетельствовано начиная с Древнего царства (2021NoonanBJ:109).

 

42 И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему.

 

Заимствование слова «виссон»

 

Носители иврита переняли это египетское слово, означающее ценную льняную ткань (2021NoonanBJ:215).

 

42 И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Йосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему.

 

Церемония награждения золотом.

Сходство с египетским протоколом надевания золотой цепи на шею чиновника или воина как знак высшего государственного признания и делегирования особого статуса.

 

О награждении золотом сообщается в автобиографии Яхмоса (Период гиксосов): «Затем были сражения на воде в «Пьедку» у Авариса. Я совершил захват и унес руку. Когда об этом сообщили королевскому герольду, мне вручили золото за доблесть. Затем они снова сражались в этом месте; я снова совершил там захват и унес руку. Тогда мне снова вручили золото за доблесть.» (2006LichtheimM:2.12).


43 И велел везти его на колеснице наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: «аврейх!»

 

Технологическая и лексическая аккультурация

Сходство проявляется в упоминании колесничного выезда как обязательного атрибута высокого социального статуса, что фиксирует исторический момент интеграции коневодства и колесниц в египетскую культуру в середине второго тысячелетия до современной эры.

 

Документ, называемый «Будь писцом» (Среднее царство?) подразумевает присутствие лошадей и колесниц: «Бедняка превращают в возницу – и начальник конюшни надзирает над ним» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248).

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим косвенное упоминание о лошадях: «Смотрите, не имевший упряжки владеет теперь табуном» (1978КоростовцевМА:236).

Скелет лошади, раскопанный на юге Hильской долины в Бухене, датируется приближенно 2055-1650 годом до современной эры (2014TatomirR).

Легкая колесница в Египте появилась лишь при гиксосах (2010FeldmanMH_SauvageC).

 

43 И велел везти его на колеснице наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: «аврейх!»

Зооархеологический и хронологический параллелизм

Общий период распространения лошадей, колесниц и повозок на Ближнем Востоке.

 

Месопотамия

Повозки и лошади показаны на шумерском «Штандарте Ура», созданном при Ранней династии, доминировавшей в 2550-2400 годах до современной эры (2003AruzJ_WallenfelsR).

Легкая колесница широко распространилась в Восточном Средиземноморье и по Ближнему Востоку во втором тысячелетии до современной эры (2010FeldmanMH_SauvageC).

В письме из царского архива Мари (ARM 26/2 285), мы узнаем о нехватке кедровой древесины для колесниц используемых в ритуалах (1988CharpinD_LafontB:15-18). Месопотамский архив Мари относится к первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).

В письме ARM 26/1 47 (царский архив Мари) сообщается, что Аскудум разделил собранный у ханаеанцев крупный рогатый скот и лошадей на стада (1988CharpinD_LafontB:190-199, archibab.fr). В письме ARM 26/2 533, так же из царского архива Мари, автор пишет о продолжающихся переговорах о поставке белых анатолийских лошадей (1988CharpinD_LafontB:526-527, archibab.fr). Месопотамский архив Мари относится к первой половине 18-го века до современной эры (1956Munn-RankinJM:106).

Согласно «Закону хеттов» (17–12 век до совр. эры): «§ 71 Если кто-либо найдет (заблудившегося) вола, лошадь, мула (или) осла, он должен пригнать его к царским воротам.» (1997HoffnerJrHA:80).

 

43 И велел везти его на колеснице наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: «аврейх!»

 

Заимствование слова «аврейх!»

«Среди возможных вариантов наиболее правдоподобным остается египетское происхождение» (2021NoonanBJ:36-37).

 

45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской.

 

Заимствование слова «Цафынат-Панэйах»

Заимствованное египетское имя, подобная конструкция появляется в Среднем царстве (примерно с 2000 г. до совр. эры), оставаясь в употреблении в Новом царстве (2007KitchenKA:82-83).

 

45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской. … 50 И у Йосэйфа родились два сына до наступления года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она.

 

Заимствование слова «Асынат»

Перевод на иврит первоначально египетского личного имени, означающего «(Она) принадлежит богине Нейт». (2020TheisC:2, bibelwissenschaft.de).

45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской. … 50 И у Йосэйфа родились два сына до наступления года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она.

 

Заимствование слова «Потифэр»

Египетское имя, которое предлагается переводить как «Тот, кого дал фараон» (1996GörgM:10).

 

45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской. … 50 И у Йосэйфа родились два сына до наступления года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она.

 

Статус гелиопольской жреческой элиты

Сходство в упоминании высшего духовенства города Он (Гелиополя) как наиболее авторитетной социальной группы, чье родство или статус служили залогом легитимности и высокого положения при дворе.

 

В четвертой истории из цикла «Сказки сыновей фараона Хуфу» («Папирус Весткар», конец 17-го в. до совр. эры), упоминается «Палата записей» [Дом жизни?] в Гелиополе, а также предрекается еще нерожденному стать «Великим созерцателем в Гелиополе» (1978КоростовцевМА:31-32).

«Верховного жреца Гелиополя называли «великим провидцем» (то есть, возможно, астрономом)» (2021МюллерМ:203).

 

45 И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской. … 50 И у Йосэйфа родились два сына до наступления года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она.

 

Интеграция в теократическую элиту

Сходство в упоминании города Он (Гелиополя) как интеллектуального и сакрального центра, чье высшее жречество, обладало исключительным статусом, необходимым для легитимации высших государственных чинов.

 

«Он» – самый древний и самый священный город Египта, (Гелиополь у греков), «был главным местом солярной мифологии. … В Гелиополе находился земной поверенный Небесного древа, священного фруктового дерева — Persea» (2021МюллерМ:33).

«Самый ранний центр египетской религии, древний город Он – Гелиополь, был расположен у начала великого караванного пути с Востока, и там, как следует предположить, происходил постоянный обмен идеями даже в самые отдаленные периоды» (2021МюллерМ:161-162).

«Верховного жреца Гелиополя называли «великим провидцем» (то есть, возможно, астрономом)» (2021МюллерМ:203).

В истории из цикла «Сказки сыновей фараона Хуфу» («Папирус Весткар», конец 17-го в. до совр. эры) упоминается «Палата записей» [Дом жизни?] в Гелиополе и предрекается еще нерожденному стать «Великим созерцателем в Гелиополе» (1978КоростовцевМА:31-32).

В частности, мы читаем: «Джеди сказал: "Это старший из трех детей, находящихся в утробе Руддедет, принесет это тебе." Его Величество сказал: "Я хочу этого, но скажи: кто эта Руддедет?" Джеди сказал: "Она жена жреца Ре, владыки Сахбу, беременная тремя детьми от Ре, владыки Сахбу. Он сказал о них, что они займут эту благодатную должность во всей этой земле, и старший из них будет верховным жрецом в Оне."» (2006LichtheimM:1.219).

В изречении № 213 из собрания «Текстов на саркофагах» (ок. 2134-2040 до совр. эры) читаем: «Я ем красную полбу [эммер], и семь хлебов на небе в Оне [Гелиополисе] с Ра, семь частей [на земле] у Геба, семь частей у Осириса.» (1973FaulknerRO:170).

 

46 А Йосэйфу было тридцать лет, когда он предстал пред лицо Паро, царя Египетского. И вышел Йосэйф от лица Паро, и прошел по всей земле Египетской.

 

Сакрально-хронологический символизм

Сходство в выделении тридцатилетнего жизненного рубежа как критической точки для подтверждения дееспособности правителя или чиновника высшего ранга.

 

В Древнем Египте пышно праздновался «Хеб-сед – «Праздник тридцатилетия (царствования правящего фараона). … Во время праздника разыгрывались мистерии на сюжет мифа об Осирисе» (2004РакИВ:108). Подобные праздники повторялись «с интервалом много меньше тридцати лет» (2021МюллерМ:322).

 

53 И кончились семь лет урожая, который был в земле Египетской; 54 И наступили семь лет голода, как сказал Йосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле Египетской был хлеб. 55 Но начала голодать вся земля Египетская, и народ завопил к Паро о хлебе, и сказал Паро всем Египтянам: пойдите к Йосэйфу, что он вам скажет — делайте. 56 И голод был на всей земле; и отворил Йосэйф все, что в запасе их, и продавал Египтянам; и усиливался голод в земле Египетской. 57 И изо всякой земли приходили в Египет покупать у Йосэйфа, ибо усилился голод по всей земле.

 

Глобальный климатический катаклизм

Сходство в описании масштабного и продолжительного нарушения природного цикла (многолетний голод, аномальные осадки, гром, уменьшение инсоляции) влияющего на сельское хозяйство и людей, которое в современных исследованиях коррелирует с последствиями извержения вулкана Санторин во втором тысячелетии до современной эры.

 

В «Речении Ипувера» (по В.В. Струве – Второй переходный период) находим: «Воистину, разливается Нил, но нет пашущего для него и каждый говорит: Не знаем мы, что случилось в стране» (1978КоростовцевМА:226). Ниже автор пишет: «Воистину, едят люди траву и запивают водой. Не находят ни плодов, ни трав для птиц. Вырывают пищу из пасти свиньи, от голода. Воистину, зерно гибнет повсюду» (1978КоростовцевМА:231-232).

В «Пророчестве Неферти» («Папирус Эрмитаж № 1116», 13-я династия), возможно, описывается климатический катаклизм, который наблюдал сочинитель: «Смотри: поблекло солнце, не сияет больше оно, не видят его люди. Не будет жизни, если солнце укрылось за тучами и все живое удручено оскудением его. … Нет воды в реке Египта, даже пеший переходит ее. … Южный ветер одолевает северный, … принудит голод людей ловить ее [птицу] и употреблять в пищу … бедствие постигнет страну от этой пищи кочевников, вторгшихся на земли ее. Придут враги с Востока, спустятся азиаты в Египет. … Изготовят люди оружие медное, станут требовать хлеба» (1978КоростовцевМА:245-246). Ниже по тексту говорится: «Бесплодное поле, а податей много; урожай скуден … Отдалится от людей солнце, хоть и восходит оно в положенный час, – не различает никто полудня и не заметит тени. … солнце, не слепишь ты ныне глаза, а пребываешь на небе бледное, словно луна, хоть и не отклоняешься от обычного пути своего и лучи твои тусклые по-прежнему светят в лицо» (1978КоростовцевМА:247).

В «Медицинском папирусе Херста», написанном при Аменхотепе 1, в изречении № 170 подразумевается наводнение на севере Египта, возможно, связанного с цунами вследствие Минойского извержения (1992GoedickeH:60). На «Стеле бури» (нач. 18-й династии) указаны аномальные погодные явления, вероятно, наблюдавшиеся несколько лет (2014RitnerRK_MoellerN:14). В «Математическом папирусе Ринда», составленном при царе Апофисе (Второй переходный период), рассказывается о необычном громе и дожде, который пошел лишь на следующий день (1923PeetTE:129).

Смотри примечание!

 

55 Но начала голодать вся земля Египетская, и народ завопил к Паро о хлебе, и сказал Паро всем Египтянам: пойдите к Йосэйфу, что он вам скажет — делайте. 56 И голод был на всей земле; и отворил Йосэйф все, что в запасе их, и продавал Египтянам; и усиливался голод в земле Египетской. 57 И изо всякой земли приходили в Египет покупать у Йосэйфа, ибо усилился голод по всей земле.

 

Документальное подтверждение полномочий

Сходство в описании модели делегирования чрезвычайных полномочий («что он скажет — делайте»), которая в египетской традиции фиксировалась через официальные царские поручения и письма, подтверждающие высокий статус исполнителя, который публично рассказывал об оказанном высочайшем доверии.

 

«В Древнем и Среднем царстве любили рассказывать об исполнении царских поручений, о важных деяниях, причем приводили и документы, особенно царские письма» (1915ТураевБА:47).

В автобиографической «Надписи Уни» (Древнее царство, конец 24 в. до совр. эры) чиновник хвалится своею значимостью: «Никогда еще должность такую не давали простому слуге. … вершил я дела на Юге. Не бывало еще там правителя подобного мне» (1978КоростовцевМА:83).

 

 

  

Примечание к анализу 

Рабочая гипотеза: голод при Иосифе обусловлен Минойским извержением.

Есть мнение, что упоминание в «Медицинском папирусе Херста» наводнения на севере Египта связано с цунами, возникшем при извержении вулкана Санторин (1992GoedickeH). Действительно, в параграфе 170 манускрипта говорится об «извлечении» из пациента «болезни азиатов» и ее запечатывании, подобно тому, «как Сет призвал море» (sae.saw-leipzig.de). Этот документ имеет логическую связь с «Математическим папирусом Ринда» через одно и то же имя бога и схожее экстраординарное событие. Согласно байесовской модели, извержение вулкана Санторин должно было произойти в конце 17-го века до нашей эры, что совпадают с миром позднего среднего бронзового века Леванта и Вторым переходным периодом (1650/1640 – 1540/1530 год до совр. эры), когда Северный Египет контролировался Ханаанской династией (2006ManningSW_WildEM). Посредством датировки оливковой ветви, погребенной при минойском извержении, определено, что оно произошло в конце 17-го века до современной эры при достоверности 95% – в 1627-1600 году до современной эры, а при 68% вероятности – в 1621-1605 году до современной эры (2006FriedrichWL_TalamoS). Недавняя переоценка ископаемого растительного материала Средиземноморья показала: вулкан действовал с достоверностью 65.8-74.5% в 1619-1596 году до современной эры (2020ManningSW_TegelW). Согласно консенсусу в рамках «Global Volcanism Program», Санторин активизировался в 1610±14 году до современной эры (volcano.si.edu).

В соответствии с данными проекта «GISP2», изучающего состав ископаемого льда Гренландии, самый большой в бронзовом веке сигнал сульфата, подразумевающий вулканический пепел, относится к 1695 году до современной эры (1997ClausenHB_LegrandM). Однако датирование химических соединений в гренландском льду требует коррекции примерно 80 лет для дат в районе 3600 лет назад, отсчитываемых с 1950 года, а для возраста старше 3400 лет назад – около 60 лет. К сожалению, датировка по углероду (14C) не может быть точно откалибрована на основе сведений, извлеченных из льда Гренландии (1998StuiverM_SpurkM; 2004SouthonJ). Опираясь на означенное, мы приходим к мысли, что аномальное количество сульфата с осадками в Гренландии выпало приблизительно в 1615 году до современной эры. Наш расчет: 1695 – 80 = 1615. Мы полагаем, что дефицит продовольствия в Восточном Средиземноморье, описанный в книги «Бытие», пришелся приблизительно на 1614 год до современной эры.

Главному извержению Санторина предшествовала серия взрывов с выбросом более миллиона кубических метров пепла на юг за несколько дней или недель до начала основных событий. Затем произошло энергетически насыщенное исторжение вулканического пепла и газов, снесенных на восток стратосферными ветрами. Через несколько часов последовали мощные паровые взрывы. Спустя неясный временной отрезок образовавшийся гигантский туфовый конус разрушился за считанные часы или дни. В финале море прорвало туфовый барьер кратера и затопило кальдеру. При этом извержении, крупнейшим за последние 10000 лет, произошел выброс от 48 до 86 км³ магмы и обломков горных пород (2019DruittTH_VougioukalakisGE).

Основываясь на сохранившихся останках насекомых острова того периода, выяснено: Санторин «проснулся» летом после сбора урожая, а именно в июне или начале июля (2013PanagiotakopuluE_DoumasC). То есть в означенный период происходили первые выбросы пепла, законсервировавшие насекомых. Основное извержение вулканического материала состоялось через несколько недель, нам думается, в августе – начале сентября 1615 года до современной эры. Громкий шум, связанный с этими взрывами, могли слышать в Египте при фараонах Яхмосе и Апофисе Первом (1923PeetTE; 2014RitnerRK_MoellerN). По-видимому цунами, возникшее вследствие минойского извержения, отражено в «Медицинском папирусе Херста» (1992GoedickeH). Выпадение пепла минойского извержения в восточной части дельты Нила предположительно во времена правления фараонов 18-й Династии (1550-1307 год до совр. эры), доказано полевыми исследованиями (1986StanleyDJ_ShengH; 2002BunsonMR). 


Содержание

Введение / Глава 1 / Глава 2 / Глава 3 / Глава 4 / Глава 5 / Глава 6 / Глава 7 / Глава 8 / Глава 9 / Глава 10 / Глава 11 / Глава 12 / Глава 13 / Глава 14 / Глава 15 / Глава 16 / Глава 17 / Глава 18 / Глава 19 / Глава 20 / Глава 21 / Глава 22 / Глава 23 / Глава 24 / Глава 25 / Глава 26 / Глава 27 / Глава 28 / Глава 29 / Глава 30 / Глава 31 / Глава 32 / Глава 33 / Глава 34 / Глава 35 / Глава 36 / Глава 37 / Глава 38 / Глава 39 / Глава 40 / Глава 41 / Глава 42 / Глава 43 / Глава 44 / Глава 45 / Глава 46 / Глава 47 / Глава 48 / Глава 49 / Глава 50 / Заключение / Список литературы  




Автор статьи

Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.

Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com

 

История статьи

16.02.2026 - опубликована интернет-версия статьи. 

20.03.2026 - обновление статьи с добавлением цитат.

 

Рекомендуемое цитирование

Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Глава 41. О круглой связке бедра. 16.02.2026


Примечание


Ключевые слова

ligamentum capitis femorisligamentum teresligament of head of femurGenesis, Бытие, Берешит, круглая связка, связка головки бедра, связка головки бедренной кости, датировка, авторство 

 


NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

                                                                   


Популярные статьи

Моделирование середины одноопорного периода шага при отсутствии LCF.

Моделирование середины одноопорного периода шага при отсутствии LCF . Моделирование середины одноопорного периода шага в отсутствии связки головки бедренной кости без сгибания с наклоном таза вперед. Для настоящих экспериментов нами собрана электромеханическая модель тазобедренного сустава человека с объемной тазовой частью , которая имитировала тазобедренный сустав, articulatio coxae, без связки головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris. Конструкция воссоздала функциональную и морфологическую ситуацию, свойственную для коксартроза, тазобедренного сустава, articulatio coxae, замещенного стандартным эндопротезом, а также полного повреждения связки головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris. Модель содержала бедренную часть, объемную тазовую часть с нагрузкой, аналог средней ягодичной мышцы и аналог комплекса коротких мышц, вращающих бедро наружу, а также аналоги наружных связок: аналог седалищно-бедренной связки, аналог лобково-бедренной связки, аналог вертикальной и ...

Рассуждение о морфомеханике. 6.4.6 Рост, регенерация, гипертрофия

  6.4.6 Рост, регенерация, гипертрофия Ранее было показано, что при повышении уровня среднесуточных напряжений масса и объем живой ткани возрастает. Это может быть увеличение организма в целом, отдельного органа или его части. Рост массы и объема позволяет уменьшить среднесуточные напряжения при действии постоянной силы. Соответственно уменьшение массы и объема, наоборот, приводит к увеличению среднесуточных напряжений в организме. Увеличение массы живой системы в целом или ее части может достигаться за счет нескольких процессов, наблюдающихся как в норме, так и при патологии. Наиболее распространенный процесс такого рода – рост. Он начинается с момента зачатия организма (имеется ввиду многоклеточные организмы) и завершается после достижения им определенного размера. Рост с нашей точки зрения есть процесс адаптации живой системы к воздействующей на нее нагрузке. Его прекращение знаменует достижение организмом оптимального уровня среднесуточных напряжений, а также оптимальног...

18c.CretiD

  Creti D., картина, Иаков борется с ангелом (18 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Donato Creti  – Jacob Wrestling with the Angel (18 cent.); original in  academia.edu   collection (CC0 – public domain, color correction). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными местами и  приложением. Москва: Российское Библейское...

Рассуждение о морфомеханике. 1.3.3 Увеличение размеров

1.3.3 Увеличение размеров Пожалуй, первым из биологических процессов влияющих на механические свойства тканей следует назвать рост. Рост живой системы, есть увеличение ее размеров. Его можно считать неотъемлемым свойством жизни, ее отличительной чертой. Практически любой живой организм, развиваясь в онтогенезе, увеличивает свои размеры, или иными словами – растет. Однако следует уточнить, что рост происходит до определенного предела, и речь об этом пойдет несколько ниже. Параллельно, как правило, идут другие процессы, изменяющие ткань качественным образом, что принято именовать развитием. Под ростом тканей, как составной части многоклеточного организма, понимают увеличение числа образующих их клеток с пропорциональным увеличением количества межклеточного вещества. Энциклопедический словарь медицинских терминов рост трактует как «увеличение массы организма (особи), органа или участка ткани за счет увеличения количества и размеров клеток и неклеточных образований».* Увеличение чи...

2008WengerDR_MiyanjiF

    Перевод статьи Wenger DR et al . Ligamentum teres maintenance and transfer as a stabilizer in open reduction for pediatric hip dislocation : surgical technique and early clinical results (Сохранение и перемещение круглой связки в качестве стабилизатора при открытой репозиции вывиха бедра у детей: хирургическая техника и ранние клинические результаты, 2008). В статье описан метод открытой пластики ligamentum capitis femoris ( LCF ) при дисплазии тазобедренного сустава. Оригинал на английском языке доступен по ссылке: 2008 WengerDR _ MiyanjiF .     Сохранение и перемещение круглой связки в качестве стабилизатора при открытой репозиции вывиха бедра у детей: хирургическая техника и ранние клинические результаты   Wenger DR, Mubarak SJ, Henderson PC, Miyanji F     Содержание [i]   Резюме [ii]   Введение [iii]   Материалы и методы [iv]   Хирургическая техника [v]   Результаты [vi]   Обсуждение [vii...