Фрагмент книги Каплан Р. Живая Тора. Пятикнижие Моисея (1998). Автор упоминает ligamentum capitis femoris (LCF) животного, но именует ее сухожилие и седалищный нерв. Эту часть тела животного по традиции не употребляют в пищу на основании предания о Патриархе Иакове из раздела Ваишлах книги Берешит 32:33 (1978БроерМ_ЙосифонД). Подробнее обсуждение первоисточника см. по ссылке: 445bсEzra, краткий комментарий ниже.
Цитата 1. стр. 163-164.
[Rus]
Брейшит. Ваишлах XXXII.
/26/ НО УВИДЕЛ ТОТ, ЧТО НЕ
ОДОЛЕВАЕТ ЕГО, И ТРОНУЛ СУСТАВ БЕДРА ЕГО, И ВЫВИХНУЛСЯ СУСТАВ БЕДРА ЯАКОВА В
БОРЬБЕ ЕГО С НИМ. (перевод выполнил П. Гиль)
Примечание
«26. и тронул сустав бедра
его» - Борьба с ангелом происходит на духовном уровне. Яаков безупречен - ангел
не может найти у него недостатка; однако, не желая сдаваться, он все же находит
у Яакова слабое место и тогда оказывается в силах нанести ему удар. И хотя
ангел существо духовное, удар этот проявляется в физическом мире как
повреждение сустава Яакова. (перевод выполнил З. Мешков)
Цитата. стр. 164-165.
[Rus]
Брейшит. Ваишлах XXXII.
/33/ ПОЭТОМ У СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ДО
НАСТОЯЩЕГО ДНЯ НЕ ЕДЯТ СЕДАЛИЩНОГО НЕРВА, КОТОРЫЙ У СУСТАВА БЕДРА, ПОТОМУ ЧТО
ПОРАЗИЛ ТОТ СЕДАЛИЩНЫЙ НЕРВ ЯАКОВА. (перевод выполнил П. Гиль).
Примечание
«33. седалищного нерва» -
Сухожилие, проходящее через заднюю ногу животного. Это сухожилие как на правой,
так и на левой ноге запрещено для еды. Распространен обычай не есть не только
сухожилие, но и все ответвления и жир, покрывающий его. (перевод выполнил З.
Мешков)
Внешние ссылки
Герц Й (Ред). Пятикнижие и
гафтарот. Ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием
«Сончино». Москва, Иерусалим: Гешарим, 1999 (5759). [karatuz.prihod.ru]
Автор и
принадлежность
Йосеф Цви Герц (Joseph Herman
Hertz, 1872-1946) главный раввин Британской империи в середине XX века, жил и
работал в США и Великобритании. [wikipedia.org]
Комментарий
Цитируемое произведение «Пятикнижие и гафтарот» является авторской редакцией комментарий к Торе. Данная работа Йосефа Цви Герца написана в период между 1929 – 1936 годом в Англии. В избранной нами цитате обсуждается LCF животного, которую запрещается употреблять в пищу в соответствии с книгой Берешит (32:33). Данное образование на иврите именуется «גיד הנשה» (gid ha-nashe). В тексте его обозначают терминами «седалищный нерв» и «сухожилие». В иных переложениях на русский язык данная структура может называться «сухая жила» (1978БроерМ_ЙосифонД).
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Библия, Тора, животные, травма, синоним
NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.
Мифы и заблуждения