К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на шотландском гэльском языке. LCF в Библии на мэнско...

2016CohenY

 

Фрагменты статьи Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen Series and Additional Texts (Анатомическая терминология овец в серии šumma immeru omen и дополнительных текстах, 2016). Автор перевел и прокомментировал аккадский текст глиняной таблички (BM 29663) из Месопотамии Старовавилонского периода (2000-1600 гг. до совр. эры). В обсуждаемом документе перечислены части тела и внутренние органы овцы. С нашей точки зрения, на клинописной табличке впервые в истории упоминается ligamentum capitis femoris (LCF) животного. Составитель текста неизвестен, вероятно, прорицатель. Подробнее см. статью 2000-1600bcBM29663. 


[Eng]

Quote 1. p. 82.

The diviner continues to inspect the rear of the sheep, moving to view the nimšū (written ni-im-šu), the sciatic or thigh nerve.

Quote 2. p. 82.

15. A commentary from Uruk [Texte aus Uruk, 1976] equates between Sumerian sa.meš, Akkadian šerʾānu, ‘tendon’, and nimšu, which leaves the identification of the term rather secure; see CAD Š/2 309 [1992RothMT].


Перевод

[Rus]

Цитата 1. стр. 82.

Прорицатель продолжает осматривать заднюю часть овцы, переходя к nimšu [нимшу] (пишется ni-im-šu [ни-им-шу]), то есть к седалищному или бедренному нерву.

Цитата 2. стр. 82.

15. Комментарий из Урука уравнивает шумерское понятие sa.meš [самеш], аккадское šerʾānu [шерану] то есть «сухожилие» и nimšu [нимшу], что оставляет идентификацию этого термина довольно надежной; смотри Ассирийский словарь, CAD Š/2 р. 309.


Внешние ссылки

Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen Series and Additional Texts. Divination as Science: A Workshop Conducted during the 60th Rencontre Assyriologique Internationale, Warsaw 2014. Warsaw: Eisenbrauns, 2016;79–92. [academia.edu]

Авторы и принадлежность

Yoram Cohen (Йорам Коэн), Тель-Авивский университет.

Комментарий

Обсуждаемая нами статья посвящена первой попытке перевода месопотамской глиняной таблички BM 29663, хранящейся в Британском музее (© The Trustees of the British Museum, «Lexical list; parts of a sheep; Larsa script» №1898,1115.49  britishmuseum.org). В данной работе Yoram Cohen переводит аккадское слово «ni-im-šu» как «седалищный» или «бедренный нерв». В последующей публикации автор уточняет трактовку и вместо понятия «бедренный нерв» использует термин «sinew» (2018CohenY). Мы полагаем, что аккадское понятие «ni-imu» на скрижали, означает LCF. Вероятно, это самое первое в истории человечества письменное упоминание LCF млекопитающего, относящееся к Старовавилонскому периоду, то есть 2000-1600 году до современной эры. Под комментарием «из Урука» подразумевается «Texte aus Uruk» (1976). Подробнее о шумерском слове «sa.meš» смотри Ассирийский словарь (CAD N/2, p.235), а также «Pennsylvania Sumerian Dictionary» (psd.museum.upenn.edu).

Источники к комментарию

Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In Panayotov SV, Vacin L. (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic. Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]

Roth MT (Ed). The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago; Vol. 11, Pt. II. Chicago, Glückstadt: Published by the Oriental Institute and J.J. Augustin verlagbuchhandlung, 1980. [oi.uchicago.edu]

Roth MT (Ed). The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago; Vol. 17, Pt. II. Chicago, Glückstadt: Published by the Oriental Institute and J.J. Augustin verlagbuchhandlung, 1992. [oi.uchicago.edu]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, анатомия, аккадский, синоним, животное

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...