К основному контенту

2016CohenY

 

Фрагменты статьи Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen Series and Additional Texts (Анатомическая терминология овец в серии šumma immeru omen и дополнительных текстах, 2016). Автор перевел и прокомментировал аккадский текст глиняной таблички (BM 29663) из Месопотамии Старовавилонского периода (2000-1600 гг. до совр. эры). В обсуждаемом документе перечислены части тела и внутренние органы овцы. С нашей точки зрения, на клинописной табличке впервые в истории упоминается ligamentum capitis femoris (LCF) животного. Составитель текста неизвестен, вероятно, прорицатель. Подробнее см. статью 2000-1600bcBM29663. 


[Eng]

Quote 1. p. 82.

The diviner continues to inspect the rear of the sheep, moving to view the nimšū (written ni-im-šu), the sciatic or thigh nerve.

Quote 2. p. 82.

15. A commentary from Uruk [Texte aus Uruk, 1976] equates between Sumerian sa.meš, Akkadian šerʾānu, ‘tendon’, and nimšu, which leaves the identification of the term rather secure; see CAD Š/2 309 [1992RothMT].


Перевод

[Rus]

Цитата 1. стр. 82.

Прорицатель продолжает осматривать заднюю часть овцы, переходя к nimšu [нимшу] (пишется ni-im-šu [ни-им-шу]), то есть к седалищному или бедренному нерву.

Цитата 2. стр. 82.

15. Комментарий из Урука уравнивает шумерское понятие sa.meš [самеш], аккадское šerʾānu [шерану] то есть «сухожилие» и nimšu [нимшу], что оставляет идентификацию этого термина довольно надежной; смотри Ассирийский словарь, CAD Š/2 р. 309.


Внешние ссылки

Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen Series and Additional Texts. Divination as Science: A Workshop Conducted during the 60th Rencontre Assyriologique Internationale, Warsaw 2014. Warsaw: Eisenbrauns, 2016;79–92. [academia.edu]

Авторы и принадлежность

Yoram Cohen (Йорам Коэн), Тель-Авивский университет.

Комментарий

Обсуждаемая нами статья посвящена первой попытке перевода месопотамской глиняной таблички BM 29663, хранящейся в Британском музее (© The Trustees of the British Museum, «Lexical list; parts of a sheep; Larsa script» №1898,1115.49  britishmuseum.org). В данной работе Yoram Cohen переводит аккадское слово «ni-im-šu» как «седалищный» или «бедренный нерв». В последующей публикации автор уточняет трактовку и вместо понятия «бедренный нерв» использует термин «sinew» (2018CohenY). Мы полагаем, что аккадское понятие «ni-imu» на скрижали, означает LCF. Вероятно, это самое первое в истории человечества письменное упоминание LCF млекопитающего, относящееся к Старовавилонскому периоду, то есть 2000-1600 году до современной эры. Под комментарием «из Урука» подразумевается «Texte aus Uruk» (1976). Подробнее о шумерском слове «sa.meš» смотри Ассирийский словарь (CAD N/2, p.235), а также «Pennsylvania Sumerian Dictionary» (psd.museum.upenn.edu).

Источники к комментарию

Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In Panayotov SV, Vacin L. (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic. Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]

Roth MT (Ed). The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago; Vol. 11, Pt. II. Chicago, Glückstadt: Published by the Oriental Institute and J.J. Augustin verlagbuchhandlung, 1980. [oi.uchicago.edu]

Roth MT (Ed). The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago; Vol. 17, Pt. II. Chicago, Glückstadt: Published by the Oriental Institute and J.J. Augustin verlagbuchhandlung, 1992. [oi.uchicago.edu]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, анатомия, аккадский, синоним, животное

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

Популярные статьи

Эндопротез с LCF. Часть 1

  Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор Часть  1. История, материал и методы Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия  

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

  LCF –  ключ к грациозной походке, выяснению причин болезней тазобедренного сустава и опровержению мифов о них. Мы представляем перспективное научное знание, необходимое для сбережения здоровья, разработки  имплантов и  новых способов лечения дегенеративно-дистрофических заболеваний тазобедренного сустава. Цель проекта: содействие сохранению нормальной походки и качества жизни, помощь в изучении механики  тазобедренного сустава, разработке эффективных способов лечения его болезней и травм.   СОДЕРЖАНИЕ  РЕСУРСА  БИОМЕХАНИКА И МОРФОМЕХАНИКА    ( О взаимосвязи механики и морфологии тазобедренного сустава ) 1586 PiccolominiA . Одно из первых рассуждений о биомеханике  LCF  с описанием ее формы, механических свойств и крепления. 1728 WaltherAF.   В выбранном отрывке обсуждаются анатомия, механические свойства и функции  LCF . 2004Архипов-БалтийскийСВ. Новая механика тазобедренного сустава.  2004...

2009LinaresMA

    Наш перевод заявки на изобретение: Linares MA . Artificial ligaments for joint applications. WO 2009039164 A 1 ( Искусственные связки для суставов , 2009 ). Оригинал на английском языке доступен по ссылке: 2009 LinaresMA . WO2009039164A1 США Изобретатель: Мигель Линарес Приложения по всему миру 2008 EP WO US 2010 US US Заявка PCT/US2008/07665 события: 2008-09-17 Заявка подана Linares Medical Devices, Llc 2008-09-17 Приоритет EP08831763A 2009-03-26 Публикация WO2009039164A1   Искусственные связки для суставов Мигель Линарес   Аннотация Связка, встроенная в протезный сустав, выполненная из пластифицированного, удлиненного и деформируемого материала. Внутри деформируемого материала расположен волокнистый материал, при этом волокнистый материал заканчивается первыми и вторыми увеличенными участками шариков, расположенными вблизи увеличенных концов карманов, связанных с деформируемыми материалами. Первая и вторая кости определяют область сустава между ними, дефо...

Эндопротез с LCF. Часть 2

  Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор Часть 2. Результаты и списки Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия  

911-612bcK2453

   Фрагмент текста глиняной таблички К 2453 (Ниневия, ок. 911-612 г. до совр. эры; возможно 5000-4000 гг. до совр. эры). В рекомендации по совершению ритуала или магического действия, возможно, упоминается ligamentum capitis femoris ( LCF ) овцы. Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 911-612bcK2453 . Цитата [Sux] Clay tablet К 2453 (источник: фотография  Ashurbanipal Library Project   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , текст: 1906 ThompsonRC , пластина 12). Перевод [ Rus ] Глиняная табличка К 2453 ( реверс) 42. (если у человека поражена нога) SA Ú R UDU . NIT Á š a G Ù B teleqqe вы берете жилу левого бедра овцы . ( источник: 1992 RothMT , p . 312). Оригинал   изображения :  Cuneiform Digital Library Initiative   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de )  Внешние ссылки Clay tablet 23, pl. 05-14, K 02453 + (P365736). Nineveh (mod. Kuyunjik), Neo-Assyrian period (ca. 911-612 BC). [ cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , ebl.lmu.de...