К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на шотландском гэльском языке. LCF в Библии на мэнско...

2000-1600bcBM29663

 

Фрагмент текста глиняной таблички BM 29663 (Месопотамия, 2000-1600 г. до совр. эры). В перечне частей тела овцы автор указывает ligamentum capitis femoris (LCF). Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 2000-1600bcBM29663.


Цитата

[Akk]

Clay tablet BM 29663

(источникифотография - British Museum britishmuseum.orgтекст - 2018CohenY, p. 134).

Перевод

[Rus]

Список частей тела овцы (глиняная табличка BM 29663, аверс)

10. ni-imunimšu, “седалищный нерв”, “жила”. (источник: 2018CohenY, стр. 135).

Оригинал изображения: British Museum britishmuseum.org (CC BY-NC-SA 4.0) 

Внешние ссылки

BM 29663. Clay tablet; museum number 29663; registration number 1898,1115.49. Middle East, Old Babylonian period (2000-1600 BC). [britishmuseum.org , cdli.mpiwg-berlin.mpg.de]]

Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In: Panayotov SV, Vacin L (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic. Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]

Автор и принадлежность

Неизвестный автор (2000-1600 гг. до совр. эры) – прорицатель, жил в древневавилонский период, вероятно в Ларсе, в Месопотамии (2016CohenY; cdli.mpiwg-berlin.mpg.de).

Комментарий

Месопотамская глиняная табличка BM 29663 хранится в Британском музее (© The Trustees of the British Museum, «Lexical list; parts of a sheep; Larsa script» № 1898,1115.49, britishmuseum.org; также см. каталог 2006SigristM_WalkerC). Текст написан аккадской клинописью (Larsa script) и относится сотрудниками музея к Старовавилонскому периоду (2000/1900-1600 гг. до совр. эры). Артефакт, вероятно, найден в 1898 году в Ларсе (Larsa, mod. Tell as-Senkereh, cdli.mpiwg-berlin.mpg.de).

Первая попытка перевода на английский произведена профессором Yoram Cohen (Tel Aviv University; english.tau.ac.il). Предварительные результаты переложения были представлены в материалах семинара «Гадание как наука» (2016CohenY). Установлено, что на скрижали запечатлен список частей тела и внутренних органов овцы, который составил прорицатель. В десятой строке абриса выявлен термин «ni-imu» (ни-им-шу). По мнению переводчика, слово означает «седалищный нерв», «жила» (2018CohenY). Согласно нашему анализу текста, древний месопотамский писатель подразумевал LCF. На это указывает последовательность изложения материала, а в непосредственной близости от понятия «ни-им-шу» перечисляются анатомических образований области тазобедренного сустава.

Разделывая тушу и осматривая части тела овцы, предсказатель в определенный момент переходит к этапу отделения тазовой конечности. Мясниками это осуществляется циркулярным разрезом мягких тканей в верхней трети бедра. При этом наиболее примечательным моментом означенного действия является вывих в тазобедренном суставе. Среди ставших после рассечения бесформенных анатомических структур, окрашенных кровью, появляется сферическое углубление в тазовой кости и шаровидная опалесцирующее головка бедра. Означенное невольно привлекает внимание наблюдателя. Второе, что бросается в глаза, – наличие на круглой, гладкой, блестящей головке бедренной кости гибкого, похожего на шнур элемента. Так выглядит LCF при экзартикуляции тазовой конечности большинства позвоночных. Мы полагаем, что указанную морфологическую деталь – почти артефакт, прорицатели в Месопотамии именовали словом «ни-им-шу».

В иудейской и исламской культуре ныне принято выделять и удалять седалищный нерв у животных, предназначенных в пищу. Данное диетическое предписание изначально зафиксировано в разделе Ваишлах книги Берешит (32:33) (1978БроерМ_ЙосифонД). Оно подробное обсуждено в трактатах Вавилонского и Иерусалимского талмуда (375-425Jerusalem Talmud(450-550Babylonian Talmud). Комментаторы Торы с медицинским образованием однозначно установили, что на страницах Берешит говориться о LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ). Таково было мнение раввина Йехуды бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai), что ясно из трактата Хуллин 96a5, а также врача, раввина Шмуэля (165-257Shmuel), зафиксированное в трактате Хуллин 96a11 Вавилонского Талмуда (450-550Babylonian Talmud).

Иссечение седалищного нерва при разделке туши есть рекомендация иудейских законоучителей, сформулированная значительно позже составления книги Берешит. Маловероятно, что при разделке туши жертвенной овцы в древней Месопотамии и Леванте обращали внимание на седалищный нерв. В верхней трети бедра подобный внешний вид имеют сухожилия отдельных мышц, бедренный нерв, бедренная артерия, глубокие и поверхностные и бедренные вены. Перечисленные структуры сокращаются при пересечении и скрываются в мягких тканях. Сомнительно, что аккадский предсказатель методично препарировал тушу и специально выделял именно седалищный нерв. Без хорошего представления анатомии конкретного позвоночного этот элемент сложно дифференцировать. Вместе с тем LCF при отчленении тазовой конечности животного визуализируется без использования особых приемов и специальных знаний практически всегда. Означенный этап и зафиксировал на скрижали BM 29663 безвестный писатель.

Источники к комментарию

Sigrist M, Zadok R, Walker C. Catalogue of the Babylonian tablets in the British Museum. Catalogue of the Babylonian tablets in the British Museum. London: British Museum Press, 2006. [ixtheo.de , britishmuseum.org]

Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen Series and Additional Texts. Divination as Science: A workshop conducted during the 60th Recontre Assyriologique Internationale, Warsaw 2014, edited by J. Fincke. Winona Lake: Eisenbrauns, 2016;79-92. [academia.edu]

Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In: Panayotov SV, Vacin L (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic. Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de

Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org

Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. [books.google]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, синоним, анатомия, овца, животные, глиняная табличка

                                                                     

NB!

Материалы произведения, перешедшего в категорию «общественное достояние».

Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...