Фрагмент текста глиняной таблички BM 29663 (Месопотамия, 2000-1600 г. до совр. эры). В перечне частей тела овцы автор указывает ligamentum capitis femoris (LCF). Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 2000-1600bcBM29663.
Цитата
[Akk]
Clay tablet
BM 29663
![]() |
(источники: фотография - British Museum britishmuseum.org, текст - 2018CohenY, p. 134). |
Перевод
[Rus]
Список частей тела овцы
(глиняная табличка BM 29663, аверс)
10. ni-im-šu → nimšu, “седалищный нерв”, “жила”. (источник: 2018CohenY, стр. 135).
![]() |
Оригинал изображения: British Museum britishmuseum.org (CC BY-NC-SA 4.0) |
Внешние ссылки
BM 29663. Clay tablet; museum number 29663; registration number 1898,1115.49. Middle East, Old Babylonian period (2000-1600 BC). [britishmuseum.org , cdli.mpiwg-berlin.mpg.de]]
Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts
(BM 29663). In: Panayotov SV, Vacin L (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic.
Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]
Автор и принадлежность
Неизвестный автор (2000-1600 гг. до совр. эры) – прорицатель, жил в древневавилонский период, вероятно в Ларсе, в Месопотамии (2016CohenY; cdli.mpiwg-berlin.mpg.de).
Комментарий
Месопотамская глиняная табличка BM 29663 хранится в Британском музее (© The Trustees of the British Museum, «Lexical list; parts of a sheep; Larsa script» № 1898,1115.49, britishmuseum.org; также см. каталог 2006SigristM_WalkerC). Текст написан аккадской клинописью (Larsa script) и относится сотрудниками музея к Старовавилонскому периоду (2000/1900-1600 гг. до совр. эры). Артефакт, вероятно, найден в 1898 году в Ларсе (Larsa, mod. Tell as-Senkereh, cdli.mpiwg-berlin.mpg.de).
Первая попытка перевода на английский произведена профессором Yoram Cohen (Tel Aviv University; english.tau.ac.il). Предварительные результаты переложения были представлены в материалах семинара «Гадание как наука» (2016CohenY). Установлено, что на скрижали запечатлен список частей тела и внутренних органов овцы, который составил прорицатель. В десятой строке абриса выявлен термин «ni-im-šu» (ни-им-шу). По мнению переводчика, слово означает «седалищный нерв», «жила» (2018CohenY). Согласно нашему анализу текста, древний месопотамский писатель подразумевал LCF. На это указывает последовательность изложения материала, а в непосредственной близости от понятия «ни-им-шу» перечисляются анатомических образований области тазобедренного сустава.
Разделывая тушу и осматривая части
тела овцы, предсказатель в определенный момент переходит к этапу отделения тазовой
конечности. Мясниками это осуществляется циркулярным разрезом мягких тканей в
верхней трети бедра. При этом наиболее примечательным моментом означенного
действия является вывих в тазобедренном суставе. Среди ставших после рассечения
бесформенных анатомических структур, окрашенных кровью, появляется сферическое
углубление в тазовой кости и шаровидная опалесцирующее головка бедра. Означенное
невольно привлекает внимание наблюдателя. Второе, что бросается в глаза, –
наличие на круглой, гладкой, блестящей головке бедренной кости гибкого, похожего
на шнур элемента. Так выглядит LCF при
экзартикуляции тазовой конечности большинства позвоночных. Мы полагаем, что указанную
морфологическую деталь – почти артефакт, прорицатели в Месопотамии именовали
словом «ни-им-шу».
В иудейской и исламской культуре ныне принято выделять
и удалять седалищный нерв у животных, предназначенных в пищу. Данное диетическое
предписание изначально зафиксировано в разделе Ваишлах книги Берешит (32:33) (1978БроерМ_ЙосифонД).
Оно подробное обсуждено в трактатах Вавилонского и Иерусалимского талмуда (375-425Jerusalem Talmud; (450-550Babylonian Talmud). Комментаторы
Торы с медицинским образованием однозначно установили, что на страницах Берешит
говориться о LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ). Таково было мнение раввина
Йехуды бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai), что
ясно из трактата Хуллин 96a5, а также
врача, раввина Шмуэля (165-257Shmuel), зафиксированное в трактате Хуллин 96a11 Вавилонского Талмуда (450-550Babylonian Talmud).
Иссечение седалищного нерва при разделке туши есть
рекомендация иудейских законоучителей, сформулированная значительно позже
составления книги Берешит. Маловероятно, что при разделке туши жертвенной овцы в
древней Месопотамии и Леванте обращали внимание на седалищный нерв. В верхней
трети бедра подобный внешний вид имеют сухожилия отдельных мышц, бедренный нерв,
бедренная артерия, глубокие и поверхностные и бедренные вены. Перечисленные
структуры сокращаются при пересечении и скрываются в мягких тканях.
Сомнительно, что аккадский предсказатель методично препарировал тушу и
специально выделял именно седалищный нерв. Без хорошего представления анатомии конкретного
позвоночного этот элемент сложно дифференцировать. Вместе с тем LCF
при отчленении тазовой конечности животного визуализируется
без использования особых приемов и специальных знаний практически всегда. Означенный
этап и зафиксировал на скрижали BM
29663 безвестный писатель.
Источники к комментарию
Sigrist M, Zadok R, Walker C.
Catalogue of the Babylonian tablets in the British Museum. Catalogue of the
Babylonian tablets in the British Museum. London: British Museum Press, 2006.
[ixtheo.de , britishmuseum.org]
Cohen Y. Sheep Anatomical Terminology in the šumma immeru Omen
Series and Additional Texts. Divination as Science: A workshop conducted
during the 60th Recontre Assyriologique Internationale, Warsaw 2014, edited by
J. Fincke. Winona Lake: Eisenbrauns, 2016;79-92. [academia.edu]
Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts
(BM 29663). In: Panayotov SV, Vacin L (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic.
Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [academia.edu]
Броер
М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав
Кук, 5738 [1978]. [archive.org]
Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche
übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de]
Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag
von S. Kargen, 1923. [archive.org]
Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F.
Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld
Publishers, 2004. [books.google]
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, синоним, анатомия, овца, животные, глиняная табличка
NB!
Материалы произведения, перешедшего в категорию «общественное достояние».
Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.