Фрагмент диссертации Lüring HLE. Die über die medicinischen Kenntnisse der alten Ägypter berichtenden Papyri verglichen mit den medicinischen Schriften griechischer und römischer Autoren (Папирусы, сообщающие о медицинских знаниях древних египтян, в сравнении с медицинскими сочинениями греческих и римских авторов, 1888). Диссертант показал, что ligamentum capitis femoris (LCF), упомянутая в книге Берешит (Бытие), могла обозначаться древнеегипетским иероглифом «мт» (mt/met). Наше краткое обсуждение смотри ниже.
Цитата
[Deu]
Anhang zu Kapitel 2.
[Zeichnung: «мт» - mt, met] bedeutet
nach dem kopt. ⲙⲟϯ, ⲙⲟⲩⲧ, ⲙⲟⲩϯ M. ⲛi plur. ⲛⲓⲙⲟⲩϯ, ⲛⲉⲙⲟⲩⲧ, ⲛⲓⲙⲟϯ, vinculum, iunctura, άϕή Eph.IV, 16 ;
«Gelenk, Sehne , Spannader» Gen. XXXII, 32, Col. II. 19; «die Muskeln» Gen. 49,
24. (источник: 1888LüringHLE, стр. 83)
Перевод
[Rus]
Приложение к Второй главе.
Египетский иероглиф «мт» [mt, met] означает на
коптском ⲙⲟϯ, ⲙⲟⲩⲧ, ⲙⲟⲩϯ, M. ⲛi – множественное
число: ⲛⲓⲙⲟⲩϯ, ⲛⲉⲙⲟⲩⲧ, ⲛⲓⲙⲟϯ, [на латыни] связь, соединение, [греческом] άϕή Ефесянам
4:16 ; «сустав, жила, сухожилие» Бытие 32:32, Коллосянам 2:19. (источник: 1888LüringHLE, стр. 83;
перевод наш).
Внешние ссылки
Lüring HLE. Die über die medicinischen Kenntnisse der alten Ägypter
berichtenden Papyri verglichen mit den medicinischen Schriften griechischer und
römischer Autoren. Inaugural. Dissertation. Leipzig: Breitkopf & Härtel,
1888. [books.google]
Автор и принадлежность
Heinrich Ludwig Emil Luering [Lüring] (Генрих Людвиг Эмиль Люринг, 1863-1937) немецкий пастор, миссионер, полиглот, лингвист, теолог, зоологом, ботаник. [nlb.gov.sg , frankfurter-personenlexikon.de]
Эмиль Люринг
Автор неизвестен, фотография из FS Martins-Mission-Anstalt 1914, стр. 42; оригинал в на сайте frankfurter-personenlexikon.de (CC0 – общественное достояние? (достоверно неизвестно), коррекция цветов)
Комментарий
В диссертации автор пишет, что коптские слова: «ⲙⲟϯ, ⲙⲟⲩⲧ, ⲙⲟⲩϯ» на древнеегипетском языке ранее обозначались иероглифом «мт» [mt, met]. Означенное коптское понятие встречается в 32-й главе книги Бытие (32:32). Диссертант его переводит как «сустав, жила, сухожилие». В первоисточнике на иврите и в греческой Септуагинте термин фигурирует в 33-м стихе (3-1cent.bcSeptuaginta; 1978БроерМ_ЙосифонД). В нем речь идет о LCF животного и человека (445bсEzra). Нами изучена редакция книги Бытие (Берешит) на бохайрском диалекте коптского языка. Выяснено, что в ней упоминания LCF содержатся в 25-ом и 32-ом стихе 32-ой главы (2-3cent.Coptic Bible). Переводчик с иврита или греческого на коптский для обозначения LCF использовал слова ⲙ̀ⲡⲓⲙⲟⲩⲧ , ⲛ̀ⲟⲩⲙⲟⲩⲧ (1867deLagardeP).
Коптский язык признается
заключительной фазой развития древнеегипетского языка (1995LoprienoA). Первые тексты на нем датируются первым – вторым веком
современной эры (1991AtiyaAS). Ранее в
долине Нила писали древнеегипетскими иероглифами. Тексты на этом языке, обсуждающие
LCF, до сих пор не выявлены. Процитированная диссертация
показала, что связки могли именоваться иероглифом «мт» в третьем – первом
тысячелетии до современной эры.
По нашему мнению, исходная
версия книги Бытие написана в Египте около 1600 года до совр. эры (1609-1583bcProtoBereshit). Соответственно, для обозначения LCF первый
автор мог использовать иероглиф «мт» (mt/met). Имя его не сохранилось. Отдавая дань уважения безвестному
литератору, мы условно его назвали Имхотеп Младший (1650-1550bcImhotep the Younger).
Источники к комментарию
Lüring HLE. Die über die medicinischen Kenntnisse der alten Ägypter
berichtenden Papyri verglichen mit den medicinischen Schriften griechischer und
römischer Autoren. Inaugural. Dissertation. Leipzig: Breitkopf & Härtel,
1888. [books.google]
de Lagarde P. Der Pentateuch Koptisch.
Leipzig: B.G. Teubner, 1867. [books.google]
Броер
М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав
Кук, 5738 [1978]. [archive.org]
Loprieno A. Ancient Egyptian: a linguistic introduction. Cambridge:
Cambridge University Press, 1995. [archive.org]
Atiya AS (Ed.) The Coptic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Macmillan,
1991; 1620-24. [homepage.univie.ac.at]
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, синоним, коптский, египетский
NB!
Материалы произведений, перешедших в категорию «общественное достояние».
Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.
Ненаучные синонимы