Фрагменты книги Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia (Все произведения Клавдия Галена, 1829). Представлены цитаты из трактата Первый комментарий Галена на книгу Гиппократа О суставах ('Ιπποκρατογσ το Περι αρθρων βιβλιον και Γαληνογ εισ αυτο υπομνηματα τεσσαρα [υπομνημα πρώτον], ок. 177-180), а также из труда Четвертый комментарий Галена на книгу Гиппократа О суставах (Ιπποκρατουσ το περι αρθρων βιβλιον και Γαληνου εισ αυτο υπομνημα τεταρτον, ок. 177-180). В первом трактате Гален пишет о локализации дистальной области крепления, соединительной функции и о высокой прочности ligamentum capitis femoris (LCF). Второй трактат представляет собой прототип первой научной статьи посвященной LCF, ее анатомии, топографии, функции, изменениям при болезненных состояниях и травмах, а также описывает первую задокументированную методику консервативного лечения ее патологии. Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 1829KühnCG, 177-180aGalen, 177-180bGalen и 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV.
Цитата 1.
[Grc]
Ιπποκρατογσ το Περι αρθρων βιβλιον και Γαληνογ εισ αυτο υπομνηματα τεσσαρα [υπομνημα πρώτον]. Κεφ. γʹ.
του τε μηρου την κεφαλήν έχοντος μικραν και τον αυχένα προμήκη. την δ' υποδεχομένην αυτόν κοτύλην βαθείαν, όφρύσιν αξιολόγοις στεφανωμένην, μετά του και σύνδεσμον ισχυρότατον κατ' άκραν αυτού την κεφαλήν τώ βαθυτάτω χωρίω της κοτύλης την σύμφυσιν έχειν. εικότως ούν ολιγάκις ο μηρός εκπίπτει, πλειστάκις δε ο βραχίων, ως αν μήτε τον σύνδεσμον έχων μήτ' εγκαταβαινων βαθεία κοιλότητι. (источник: 1829KühnCG, стр. 310-311)
[Lat]
Hippocratis de articulis liber Galeni in eum commentarii quatuor [commentarius primus]. Cap. III.
femur vero caput parvum habet et cervicem oblongam, id vero cavum quo recipitur valde sinuatum est et altis labris cingitur, adde quod in summo capite per validissimum ligamentum ad suum cavum, qua maxime altum est, destinetur. Jure itaque femur raro procidit, saepe humerus, ut qui neque ligamentum habeat, neque in altiori cavo se insinuet. (источник: 1829KühnCG, стр. 310-311)
Цитата 2.
[Grc]
Ιπποκρατουσ το περι αρθρων βιβλιον και Γαληνου εισ αυτο υπομνημα τεταρτον. Κεφ. μʹ. Μηρού δέ ολίσθημα κατ' ισχίον ώδε χρή έμβάλλειν, ήν ές τὸ εϊσω μέρος ώλισθήκη. (источник: 1829KühnCG, стр. 731-736)
[Lat]
Hippocratis de articulis libеr et Galeni in eum commentarius quartus. Cap. XL. Ubi femur a coxa elabatur, si in interiorem partein venerit, hac via restituendum est. (источник: 1829KühnCG, стр. 731-736)
Перевод
[Rus]
Цитата 1.
Первый комментарий Галена на книгу Гиппократа О суставах. Глава 3.
Бедро имеет небольшую головку и удлиненную шейку. Его вмещает вертлужная впадина, которая [весьма] глубока и окружена выступающими краями; а на вершине его головки [расположена] прочнейшая связка, соединяющаяся с вертлужной впадиной в глубочайшем месте. Поэтому бедренная кость редко вывихивается, чаще плечо, которое не имеет связки и не входит в глубокую впадину. (перевод на русский язык выполнен проф. И.В. Пролыгиной, см. также 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ)
Цитата 2.
Четвертый комментарий Галена на книгу Гиппократа О суставах. Глава 40. О том, как следует вправлять вывих бедра при его смещении вовнутрь.
Гиппократа порицали за то, что он вправлял бедро, поскольку оно якобы тотчас смещалось; и первым, кто стал это делать, был Ктесий Книдский, его родственник – ибо и он происходил из рода асклепиадов – а за Ктесием и некоторые другие. Поскольку суждение обо всех этих вещах может быть двояким: во-первых, когда кто-нибудь бывает очевидцем исследуемого вопроса, а во-вторых, когда кто-либо, не дожидаясь долгого опыта, с помощью доказательного метода обнаруживает что-либо исходя из природы вопроса, поэтому и мы обратимся к обоим видам суждения. И вот, природа этой вещи такова. В этом сочленении связка [головки бедренной кости] бывает в высшей степени прочная, округлая и сокрытая в нем, соединяя вершину головки бедренной кости с самой глубокой и внутренней частью вертлужной впадины. Поэтому, даже не видя самой связки, но исходя только из этого рассуждения, можно понять, что она короткая: ведь поскольку бедро всегда вращается – как сказал Гиппократ: «оно вращается в тазовой кости» – и никогда не выходит за пределы вертлужной впадины, связка должна быть очень маленькой длины. И вот, именно связка препятствует вывиху бедра, по крайней мере, пока находится в естественном состоянии. И связка может не только порваться, но и вследствие обилия влаги, противоестественно скопившейся в полости [сустава], настолько растянуться, что иногда позволяет бедренной кости вывихнуться из своего естественного местоположения. И если из-за разрыва связки бедро вывихнулось, то даже при немедленном вправлении оно не сможет остаться на своем месте. Поскольку вертлужная впадина покатая и <к этому прибавляется> большой вес всей ноги, бедро с легкостью тотчас выйдет из своего места, если кто-нибудь при ходьбе попытается шагать немного быстрее или переступить что-либо находящееся под ногами. Таким образом, если кто-нибудь совершал бы небольшие движения бедром на ровном месте, то так оно могло бы всегда сохранять естественное положение, но это, видимо, невозможно. Ведь даже если человек мог бы не [делать] ничего иного, он непременно будет вынужден поднимать [ноги], чтобы зайти в купальню. Вот таким образом природа вещей учит нас, что при порванной связке вправленное бедро не может остаться на своем месте. Следует присовокупить еще и то, что в коленном суставе с внешней стороны имеется несколько сухожильных связок и только в тазобедренном суставе – одна эта связка, поскольку ни что иное подобного рода, ни мышцы не поддерживают сустав с внешней стороны. Ведь и мышцы в значительной степени способствуют тому, чтобы суставы так просто не вывихивались, особенно когда мышцы сильны и напряжены. Так, у атлетов и тех, кто выдерживает во время борьбы сильнейшие удары, падения, растяжения и вращения суставов, конечности не вывихиваются, потому что со всех сторон они поддерживаются сильными и большими мышцами. И сам Гиппократ сказал в начале этой книги, что даже у быков вывихивается преимущественно бедро, когда они стареют и худеют, потому что, когда связка бедра порвана, бедро не может оставаться в суставе на своем месте даже в случае вправления, и особенно это касается истощенных [животных]. Далее давайте рассмотрим, что может случиться, если связка, ослабленная из-за обилия влаги [в суставе], позволит бедру вывихнуться, но затем оно будет вправлено. Мне кажется, что и здесь вполне очевидно, что при наличии самой влаги сустав опять-таки вывихнется, а при ее иссякании возвратится к естественной прочности. А то, что бывает вывих бедра из-за влаги, ты можешь узнать от самого Гиппократа, который пишет в Афоризмах так: «У кого, вследствие хронического ишиаса, головка бедра вывихивается и опять вправляется, у таких образуется скопление слизи». А когда в суставе скапливается слизь, тогда от этой густой влаги связка размокает и ослабевает. И совершенно неважно, называть ее связкой (σύνδεσμον) или соединительной жилой (νεῦρον συνδετικόν). Ибо те связки, которые имеют округлую форму подобно сухожилиям, анатомы обычно называют соединительными жилами. И мы уже дважды вылечили такой вывих бедра, и в будущем оно больше не вывихивалось. Следует на протяжении длительного времени накладывать на сустав иссушающие лекарства, пока соединительная жила не усохнет достаточно для того, чтобы больше не растягиваться вместе с бедром, выходящим за пределы края вертлужной впадины, и не будет удерживать его в естественном положении. А тому, что бедро иногда остается вправленным, есть надежнейший свидетель Гераклид Тарентский, муж, который не солгал ради учения [своей] школы, как сделали бы многие из догматиков, и не был несведущ в [медицинском] искусстве, но как никто другой уделял много времени медицинской практике. Давайте послушаем его слова, которые он написал в четвертой книге «О наружной терапии». Он говорит дословно следующее: «Те, кто полагает, что бедро не остается вправленным из-за того, что разрывается жила, соединяющая бедро с вертлужной впадиной, не знают общих вещей, высказывая отрицание. Ибо ни Гиппократ, ни Диокл не стали бы описывать вправления, а также Филотим, Эвенор, Нилей, Молп, Нимфодор и некоторые другие. И мы достигли этой цели [вправления] у двух детей, хотя чаще сустав снова вывихивается у взрослых. Об этом деле следует судить не со слов, но, поскольку иногда бедро остается [вправленным], надо полагать, что не всегда происходит разрыв этой жилы, но она расслабляется и снова сокращается, ибо исследование [этого вопроса] полезно, но не во всех случаях». Гераклид добавил эти слова в конце рассуждения для защиты своей эмпирической школы. А у эмпириков есть такое положение: бесполезно исследовать причину тех вещей, которые можно явным образом наблюдать и из которых мы сразу можем извлечь пользу для [медицинского] искусства. Но и после Гераклида многие другие из более молодых врачей отмечали, что вправленное ими бедро оставалось таковым навсегда. (перевод на русский язык выполнен проф. И.В. Пролыгиной, см. также 2019АрхиповСВ_ПролыгинаИВ; 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ; 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ(препринт))
Внешние ссылки
Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Vol. XVIII. Pars I. Lipsiae: Prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1829. [archive.org, babel.hathitrust.org]
Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]
Архипов СВ, Пролыгина ИВ. Гален о вывихе бедра и связке головки бедренной кости. Opera medica historica. Труды по истории медицины. Альманах РОИМ. 2019;4:89-96. [Arkhipov S.V., Prolygina I.V. Galen o vyvikhe bedra i svyazke golovki bedrennoi kosti. Opera medica historica. Trudy po istorii meditsiny. Al'manakh ROIM. 2019;4:89-96. (In Russ.)] [researchgate.net ; kias.rfbr]
Автор и принадлежность
Karl Gottlob Kühn (Карл Готтлоб Кюн, 1754-1840) немецкий врач, историк медицины. [wikipedia.org]
![]() |
Карл Готтлоб Кюн Автор изображения неизвестен; оригинал в коллекции wellcomecollection.org (CC-BY-4.0, без изменений). |
Galen (Гален Пергамский, Κλαύδιος Γαληνός, Aelius Galenus, Claudius Galenus, Γαληνός ὁ Περγαμηός, Galen of Pergamon; 129–210/217) римский и греческий врач, хирург, анатом, философ. [wikipedia.org]
![]() |
Galen Гравер Georg Paul Busch (18 век.); оригинал в коллекции wikipedia.org (CC0 – общественное достояние, без изменений). |
Комментарий
По менению профессора И.В. Пролыгиной, крупного исследователя творчества Галена, он здравствовал в период между 129 – 210/217 годом (2019АрхиповСВ_ПролыгинаИВ). Повреждения суставов Гиппократ подробно осветил в трилогии трактатов: «О рычаге», «О суставах» и «О переломах». Его описание LCF, содержится только в книге «О рычаге» (Μοχλικός) (1844LittreE, 1941Гиппократ). Комментария на данное произведение Гален не оставил, либо он был утрачен. До наших дней дошли «Комментарий на книгу Гиппократа «О суставах» (In Hippocratis librum de articulis commentarius) содержащий четыре части (комментария) и «Комментарий на книгу Гиппократа «О переломах» (In Hippocratis librum de fracturis commentarius) состоящий из трех частей (комментариев). Эти работы относят к серии ранних комментариев Галена. Скорее всего они составлены в период 177-180 гг., вначале второго его пребывания в Риме, незадолго до смерти императора Марка Аврелия (Marcus Aurelius Antoninus, 121-180) и изначально представляли собой единое целое (1889IlbergJ; 1942BardongK; 2012Boudon-MillotV).
В приведенной нами цитате из Первого комментария на книгу Гиппократа О суставах Гален упоминает LCF, именуя «συνδέσμω» (синдесмоз), отмечает ее соединительную функцию и указывает дистальную область крепления. Для описания LCF Гален использовал эпитет «прочнейшая» – «ισχυρότατον». А.Д. Вейсман (1899) «ισχυρότατον» переводит как «самое крепкое», превосходную степень «ισχυρότατα» от понятия «ισχυρός» – «крепкий, сильный». В переложении C.G. Kühn с греческого на латинский язык «ισχυρότατον» равнозначно «validissimum». Согласно «Большому латинско-русскому словарю», это слово происходит от «validitas» [validus] – сила, крепость (1976ДворецкийИХ). Соответственно «ισχυρότατον» и «validissimum» есть высшая степень «крепости» или «прочности». Применительно к физическим телам – наикрепчайшая или прочнейшая.
Согласно Галену LCF прикрепляется к «вершине» головки бедренной кости. Указанное можно видеть только при передненаружном вывихе головки бедренной кости из вертлужной впадины в случае горизонтального положения тела. Для воспроизведения этого после артротомии необходимо произвести супинацию в тазобедренном суставе. При этом изогнутый проксимальный конец бедра поворачивается вверх и наружу. В результате медиальная часть головки бедренной кости, оказывается расположенной выше большого вертела. Ямка головки бедренной кости, к которой прикрепляется LCF, обращается вверх, принимая высшее из возможных положений. Общий вид уместно описать, как расположение на «вершине головки бедра». В использовании данного уточнения нам видится доказательство того, что Гален лично выполнял артротомию тазобедренного сустава. Он явно извлекал головку бедренной кости из вертлужной впадины при воспроизведении передненаружного вывиха. После означенного врач осматривал пересеченную либо разорванную LCF. Из текста приведенной цитаты явствует, автор наблюдал LCF «расположенную» на вершине головки бедра. Соответственно, мы понимаем, что при произведенном им вывихе бедра сохранялось дистальное крепление LCF. Анатомический элемент либо отрывался от вертлужной впадины, либо пересекался в средней части. Только вследствие перечисленных действий фрагмент LCF мог быть «расположен» на вершине головки бедра во время ее осмотра после вывиха.
С нашей точки зрения, Гален видел LCF в норме и патологии во время морфологических изысканий, а также испытал ее прочность на разрыв. В трактате «О собственных книгах» он пишет об анатомировании и анатомических демонстрациях. Это указывает на то, что он изучал строение животных и человека путем диссекций (2017ПролыгинаИВ). Известно о сохранившемся в арабском переводе трактате Галена «Об анатомировании на умерших», написанном в 164-168 годах и упомянутом в труде «О порядке собственных книг» (2016ПролыгинаИВ). Следовательно, Гален мог производить посмертные артротомии тазобедренного сустава и изучать физические свойства LCF. По нашему мнению, подтверждением тому есть цитаты из «Первого и Четвертого комментария Галена на книгу Гиппократа О суставах».
Источники к комментарию
Архипов СВ, Пролыгина ИВ. Гален о вывихе бедра и связке головки бедренной кости. Opera medica historica. Труды по истории медицины. Альманах РОИМ. 2019;4:89-96. [Arkhipov S.V., Prolygina I.V. Galen o vyvikhe bedra i svyazke golovki bedrennoi kosti. Opera medica historica. Trudy po istorii meditsiny. Al'manakh ROIM. 2019;4:89-96. (In Russ.)] [researchgate.net ; kias.rfbr]
Littré É. Oeuvres complétes d'Hippocrate / traduction nouvelle avec le texte grec en regard, collationne sur les manuscrits et toutes les editions; accompagnée d'une introduction, de commentaires médicaux, de variants et de notes philologiques; suivie d'une table générale des matières, par É. Littré T.IV. A Paris: chez J.-B.Baillière, 1844. [books.google]
Гиппократ. Сочинения : Пер. В.И. Руднева; комм. В.П. Карпова. Кн.3. Москва – Ленинград: Медгиз, 1941. [books.google]
Ilberg J. Über die Schriftstellerei des Klaudios Galenos. Rheinisches Museum fur Philologie. 1889;44:207-239. [jstor.org]
Bardong K. Beiträge zur Hippokrates- und Galenforschung. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gottingen, Phil.-Hist. Klasse. 1942;7. [scholar.google]
Boudon-Millot V. Galien de Pergame. Un médecin grec à Rome. Paris: Les Belles Lettres, 2012. [brill.com]
Пролыгина И.В. Биобиблиографические трактаты Галена как проект унификации медицинского образования. Историко-философский ежегодник. 2016;31:33-49. [ife.iphras.ru]
Пролыгина ИВ. О порядке собственных книг. Историко-философский ежегодник. 2016;31:50-68. [ife.iphras.ru]
Пролыгина ИВ. Гален. О собственных книгах. Scholae. Философское антиковедение и классическая традиция. 2017;11(2):636–77. [cyberleninka.ru]
Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]
Архипов СВ, Пролыгина ИВ. Гален о вывихе бедра и связке головки бедренной кости. Opera medica historica. Труды по истории медицины. Альманах РОИМ. 2019;4:89-96. [Arkhipov S.V., Prolygina I.V. Galen o vyvikhe bedra i svyazke golovki bedrennoi kosti. Opera medica historica. Trudy po istorii meditsiny. Al'manakh ROIM. 2019;4:89-96. (In Russ.)] [researchgate.net ; kias.rfbr]
Пролыгина ИВ, Архипов СВ. Гален Пергамский о травматическом передневерхнем вывихе бедра и круглой связке. КОНЦЕПТУАЛЬНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО МЕДИЦИНСКОГО ЗНАНИЯ. Сборник материалов Всероссийской научно-методической конференции, посвященной 50-летию кафедры латинского языка и основ терминологии МГМСУ им. А.И. Евдокимова. Москва: Клио, 2021; 239-251. [elibrary.ru]
Ключевые слова
NB!
Материалы произведения, перешедшего в категорию «общественное достояние».
Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.