К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

  Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА      20 .06.2025 LCF на аккадском.   Первое в истории упоминание LCF на аккадском языке: « nim š u » .  LCF домашнего гуся. Часть 1.   Систематика домашнего гуся, обзор костной анатомии таза и бедра с акцентом на области крепления  LCF . 18 .06.2025 2025Copilot. Древний Египет.   Картина. Изображение об стоятельств и механизма травмы LCF.  17 .06.2025 2025ChatGPT . Современное искусство.   Картина. Изображение об стоятельств и механизма травмы LCF.  16 .06.2025 2025ChatGPT. Барокко.   Картина. Изображение об стоятельств и механизма травмы LCF.  15 .06.2025 Связка головки бедра – мистический элемент тазобедренного сустава.   Фильм, содержащий лекцию «Фундамент Учения о связке головки бедра». 01 .06.2025 Публикации о LCF в 2025 году (Май) . Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в мае 2025 года. 30 .05.2025 Модель и протез.   Публикация в гр уппе faceboo k. 26 .05.202...

3-1cent.bcSeptuaginta

 

Фрагмент книги Происхождение (Бытие) из греческой Септуагинты (LXX, Γένεσις; 3-1 в. до совр. эры). В тексте на древнегреческом языке содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris (LCF) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 3-1cent.bcSeptuaginta.

Цитата.

[Grc]

LXX. Γένεσις 32:33

ἕνεκεν τούτου οὐ μὴ φάγωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ νεῦρον, ὃ ἐνάρκησεν, ὅ ἐστιν ἐπὶ τοῦ πλάτους τοῦ μηροῦ, ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, ὅτι ἥψατο τοῦ πλάτους τοῦ μηροῦ Ιακωβ τοῦ νεύρου καὶ ἐνάρκησεν. (источник: 1883deLagardeP)

Перевод

[Rus]

Септуагинта. Происхождение 32:33

Из-за этого нет не едят сыновья Израиля сухожилие, которое онемело, которое есть у широкой части бедра, до дня этого, потому что коснулся широкой части бедра Иакова сухожилия и онемело. (дословные перевод: bible.in.ua, manuscript-bible.ru)


Внешние ссылки

СептуагинтаПроисхождение. Александрия, 3-1 вв. до совр. эры.

de Lagarde P. Libri veteris Testamenti canonici Librorum veteris Testamenti canonicorum. Pars prior Graece. Gottingae: A. Hoyer, 1883. [books.google]

Автор и принадлежность

Димитрий Фалерский (Δημήτριος Φαληρεύς, Demetrius of Phalerum; ок. 350 – ок. 280 гг. до совр. эры) легендарный инициатор перевода Торы на греческий язык. [wikipedia.org]

Димитрий Фалерский
 Бюст в Музее истории искусств, автор изображения Yair Haklai;
оригинал в коллекции 
wikimedia.org (CC BY-SA 4.0, коррекция цветов)

Комментарий

Тора (Закон, Учение) – ключевой текста иудаизма и самаритянской религии. Произведение состоит из пяти частей и зачастую величается Пятикнижие (Pentateuch). Первая книга носит название Берешит (Bereshit), что в переводе с иврита означает Вначале. Переложение данного литературного памятника на греческий именуется Γένεσις, то есть «происхождение», «рождение», «источник» (2000ТантлевскийИР). Общеизвестным синонимом названия на русском является Бытие, а на латыни – Genesis.

Согласно легенде, запечатленной в Послании Аристея (The Letter of Aristeas; 130-70 гг. до совр. эры), Пятикнижие переведено на греческий язык при фараоне Египта Птолемее II Филадельфе (Ptolemy II Philadelphus, 309-246 гг. до совр. эры). Идея обретения Иудейского закона (Jewish law) на греческом языке принадлежала главе Александрийской библиотеки Димитрию Фалерскому (Demetrius of Phalerum, ок. 350 – ок. 280 гг. до совр. эры). Он организовывал процесс, опираясь на помощь Птолемея II Филадельфа, направившего послов в Иудею. Как сказано в Послании Аристея, перевод Пятикнижия с еврейского на греческий выполнили 72 мудреца, отобранных первосвященником Елеазаром (Eleazar). Непосредственно переложение осуществлено в Александрии (Alexandria) на севере острова Фарос (Pharos) (1913CharlesRH). Возникшее литературное творение получило название Септуагинта (Septuaginta), а для краткости обозначается латинской цифрой LXX (70). Позднее в нее включили иные книги Еврейской Библии (Танах, Tanakh). Их собрание ныне именуется Ветхий Завет (Old Testament). Комплексный научный анализ текста и контекста показал: перевод Торы на греческий язык начался не ранее 3-го века до совр. эры, а завершил свое формирование не позднее 1-го века до совр. эры (2013ВеврюкоИС)

Упоминание о LCF животного и человека содержится в крайнем стихе 32-й главы. Его смысл не существенно отличается от редакции на иврите (1978БроерМ_ЙосифонД; так же см. комментарий к 445bсEzra). Александрийские переводчики Торы, создатели Септуагинты для обозначения LCF на древнегреческом языке использовали термин «νεύρου» (жила). Так же именовали LCF античные греческие авторы. Указанный синоним мы находим у Гиппократа (Hippocrates; 460 – ок. 370 г. до совр. эры) в книге «О рычаге» (Μοχλικός), у Гераклида Тарентского (Heracleides Tarentinus, III-II в. до совр. эры) в трактате «О наружной терапии» (Έν τῶ τετάρτω), у Гегетора (II в. до совр. эры) в монографии «О причинах» (Περὶ αὶτιῶν), у Аполлона Китионского (Apollonius Citiensis, 90-15 гг. до совр. эры) в «Комментарий на книгу Гиппократа О суставах» (Περὶ αρθρων πραγματεὶα), у Руфа Эфесского (Rufus Ephesius; ca. 70 – ca. 110) в работе «О названии частей человеческого тела» (Περι ονομασιας τών του aνθρώπου μορίων), а также в пяти книгах Галена Пергамского (Galen, 129–210/217) и отдельных поздних писаниях (480-413bcHippocrates300-100bcHeracleides Tarentinus130bcHegetor80-58bcApollonius Citiensis70-110Rufus Ephesius; 162-166Galen; 163-176Galen; 163-192Galen; 177-180aGalen; 177-180bGalen; 1821,1822,1829KühnCG; 1834DietzFR1844LittreE; 1879DarenbergCV_RuelleCE; 1941Гиппократ; 1965KolleschJ_KudlienF; 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV).

С учетом вышесказанного, термин «νεύρου» заключительного стиха 32-й главы книги Происхождение следует переводить как «жила», а в современном прочтении – «связка». Специфическим понятием описано травматическое изменение данного анатомического элемента «ἐνάρκησεν». Наиболее подходящий аналог для перевода есть фраза Гомера: «νάρκησε χείρ», что значит «бессильно повисла рука» (manuscript-bible.ru). Слово «πλάτους» обычно переводят на русский «широкая часть» (manuscript-bible.ru). С учетом того, что речь идет о бедре, означенный термин подразумевает область вверху ноги, а именно около тазобедренного сустава. Здесь диаметр конечности максимальный, а во фронтальной плоскости действительно наблюдается наибольшая ширина. Указанное, видимо, и подразумевалось при переложении на греческий язык.

Источники к комментарию

Тантлевский ИР. Введение в Пятикнижие. Москва, 2000.

Charles RH (Ed). The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English, with introduction and critical and explanatory notes to the several books. Vol. 2, Pseudepigrpha. Oxford: The Clarendon press, 1913. [babel.hathitrust.org]

Веврюко ИС. Септуагинта: древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли. Москва: Издательство Московского университета, 2013. [azbyka.ru]

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Kollesch J, Kudlien F. Apollonii Citiensis In Hippocratis De articulis commentaries; ediderunt J.Kollesch et F.Kudlien, in linguam Germanicam transtulerunt J.Kollesch et D.Nickel. Berolini; in aedibus Academiae Scientiarum, 1965. [cmg.bbaw.de]

Dietz FR (Ed). Apollonii Citiensis, Stephani, Palladii, Theophili, Meletii, Damascii, Ioannis, aliorum Scholia Hippocratem et Galenum e codicibus MSS. Vindobonens. Monacens. Florentin. Mediolanens. Escorialens., etc. Vol. 1. Königsberg: Borntraeger, 1834. [archive.org]

Гиппократ. Сочинения : Пер. В.И. Руднева; комм. В.П. Карпова. Кн.3. Москва – Ленинград: Медгиз, 1941. [books.google

Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Vol. II. Lipsiae: Prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1821. [archive.orgbabel.hathitrust.org]

Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Vol. IV. Lipsiae: Prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1822. [archive.orgbabel.hathitrust.org]

Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Vol. XVIII. Pars I. Lipsiae: Prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1829. [archive.orgbabel.hathitrust.org]

Littré É. Oeuvres complétes d'Hippocrate / traduction nouvelle avec le texte grec en regard, collationne sur les manuscrits et toutes les editions; accompagnée d'une introduction, de commentaires médicaux, de variants et de notes philologiques; suivie d'une table générale des matières, par É. Littré T.IV. A Paris: chez J.-B.Baillière, 1844. [books.google]

Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]

Darenberg CV, Ruelle CE. Oeuvres de Rufus d'Ephèse. Paris: A L’Imprimerie nationale, MDCCCLXXIX [1879].  [books.google]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Септуагинта, синоним, животное, травма, симптом

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

КАТАЛОГ ЛИТЕРАТУРЫ О LCF

  Каталог литературы о LCF   (Библиографический разде: книги, статьи, ссылки, упоминания…) 21-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/21.html   20-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/20.html   19-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/19.html   18-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/18.html   17-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/17.html   16-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/16.html   11-15-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/11-15.html   1-10-й ВЕК https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/1-10.html   Железный ВЕК (10 – 1-й век до совр. эры) https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/blog-post_87.html   НЕОЛИТ И БРОНЗА (8,000 – 2,000 лет до совр. эры) https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/10/8-2.html   СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА КАТАЛОГИ И БИБЛИОГРАФИИ Учение о...

2025АрхиповСВ. ПОЧЕМУ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВЕРТЛУЖНОЙ ГУБЫ МОЖЕТ БЫТЬ НЕЭФФЕКТИВНО?

Тематический Интернет-журнал О круглой связке бедра Апрель, 2025 Почему восстановление вертлужной губы может быть НЕЭФФЕКТИВНО?: заметка о таинственной «темной материи» в тазобедренном суставе Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия Аннотация Восстановление и реконструкция вертлужной губы не предотвращает остеоартрит и нестабильность тазобедренного сустава при ходьбе в случае удлинения ligamentum capitis femoris . Заключение сделано на основании математических расчетов и анализа результатов экспериментов на механической модели. Ключевые слова: артроскопия, тазобедренный сустав, вертлужная губа, ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедренной кости, реконструкция, восстановление Введение Почти 80% первичных артроскопий тазобедренного сустава включает восстановление вертлужной губы (2019 WestermannRW _ RosneckJT ). Реконструкция – наиболее распространенная процедура для устранения патологии вертлужной губы и при ревизионной артроскопии (2...

Эндопротез с LCF. Часть 1

  Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор Часть  1. История, материал и методы Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия  

К вопросу о видео и рентген-визуализации LCF

К вопросу о видео и рентген-визуализации связки головки бедренной кости Известно, что в начале одноопорного периода шага присутствует супинация и сгибание в тазобедренном суставе, articulatio coxae , бедра, а в его средине и конце имеет место наклон таза, pelvis , в неопорную сторону и приведение ( Bombelli R ., 1993). Вероятно, эти особенности нормальной ходьбы впервые подметили скульпторы Древней Греции.  Нами изучены отчеты Оптической системы анализа (захвата) движений (разработчик  компания Qualisys, обработка программой компании C-Motion )  при исследовании закономерностей ходьбы человека в норме. Установлено: начале одноопорного периода шага таз, pelvis , во фронтальной плоскости наклоняется вниз в медиальную сторону. При этом в опорном тазобедренном суставе, articulatio coxae , наблюдается приведение (Рис. 1). Рис. 1. Отчет Оптической системы анализа движений при исследовании закономерностей ходьбы человека в норме; вверху – график движения таза во фронтальной...

2021(a)АрхиповСВ_СкворцовДВ

  Ligamentum teres и ее аналог в эндопротезе тазобедренного сустава – необходимы или излишни? Архипов С.В., Скворцов Д.В. (перевод статьи: Arkhipov SV , Skvortsov DV . Ligamentum Teres and its Analog in the Hip Endoprosthesis–Necessary or Superfluous? A Systematic Review . MLTJ . 2021:11(2)301-10.)   РЕЗЮМЕ Общая информация. Вывих эндопротеза тазобедренного сустава остается частым и серьезным осложнением артропластических вмешательств. Одним из способов предотвращения смещения эндопротеза является интеграция в его конструкцию аналога ligamentum teres. Цель. Обзор международного опыта проектирования, разработки и установки эндопротезов тазобедренного сустава с нативной ligamentum teres или ее аналогом. Материал и методы. Систематический патентный и непатентный поиск и анализ публикаций об эндопротезах тазобедренного сустава с нативной ligamentum teres или ее искусственным аналогом. Поиск проводился на соответствующих онлайн-платформах и в доступных библиотеках. ...