К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании. 01 .03.2026 Публикации о  LCF   в 2026 году (Февраль )  Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в феврале 2026 года.  28 .02.2026 Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", февраль 2026 16 .02.2026 Великая компиляция.  Глава 41   Великая компиляция.  Глава 42   Великая компиляция.  Глава 43   Великая компиляция.  Глава 44   Великая компиляция.  Глава 45   Великая компиляция.  Глава 46   Великая компиляция.  Глава 47   Великая компиляция.  Глава 48   Великая компиляция.  Глава 49   Великая компиляция.  Глава 50   Велика...

1-2cent.Vetus Latina

 

Фрагменты книги Происхождение (Бытие) из старейших латинских Библий (1-2 век). В древнем тексте на латинском языке содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris (LCF) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 1-2cent.Vetus Latina.

Цитата 1.

[Lat]

Genesis 32:32

Propter hoc non manducant hodieque filii Israel nervum…. (original source: 1743SabatierP, p. 91)

Цитата 2.

[Lat]

Genesis 32:32

(E) …propter hoc non manducant hodieque filii Israhel nervum qui stupuit ei qui est in latitudine(m) femoris eius. (original source: 1953FischerB, p. 354)

Перевод

Цитата 1.

[Rus]

Происхождение 32:33

Из-за этого сыны Израиля и по сей день не едят жилу....

(источник: 1743SabatierP, стр. 91; перевод наш)

Цитата 2.

[Rus]

Происхождение 32:33

(E) …по этой причине сыны Израилевы и сегодня не едят жилы, его поврежденной, что в широкой части бедра его. (источник: 1953FischerB, стр. 354; перевод наш)




Внешние ссылки

Sabatier P. Bibliorum Sacrorum latinae versiones antiguae, seu, Vetus italica, et caeterae quaecunque in Codicibus Mss. & antiquorum libris reperiri potuerunt : quae cum Vulgata latina, & cum textu graeco comparantur. Operâ & studio D. Petri Sabatier… T. I. Remis : Apud Reginaldum Florentain, MDCCXLIII [1743]. [archive.org]

Fischer B (Ed). Vetus Latina: Die Reste der altlateinischen Bibel. Nach Petrus Sabatier. Genesis. Freiburg: Herder, 1953.

Автор и принадлежность

Старейшая латинская Библия Vetus Latina появилась в 1-м – 2-м веке (см. комментарий).

Комментарий

Тора (Закон, Учение) – ключевой текста иудаизма и самаритянской религии. Произведение состоит из пяти частей и зачастую величается Пятикнижие (Pentateuch). Первая книга носит название Берешит (Bereshit), что в переводе с иврита означает Вначале. Общеизвестным синонимом на русском является Бытие, а на латыниGenesis (Происхождение). В христианской традиции Пятикнижие является основой Ветхого Завета (Old Testament) и всей Библии. 

Древнейший текст на латинском языке запечатлен на каменных скрижалях конца шестого – начала пятого века до совр. эры (2006КацманНЛ_ПокровскаяЗА). Изначально использовалась «старая латынь», которую стандартизировали в период поздней Римской республики (ок. 75 г.), создав «классическую латынь» (1900ClarkVS).

Начало переложений книг Священного Писания на латынь, вероятно, положено в конце первого века современной эры в Северной Африке. О существовании латинских Библий упоминали Тертуллиан и Киприан (2003ЮнгеровПА). Тертуллиан (Quintus Septimius Florens Tertullianus, ок. 197 - ок. 213) творил на севере Африки, в Карфагене. Несколько позже, в середине третьего века, там же проживал и Киприан (Cyprian) (1992FreedmanDN). В настоящее время исследователям очевидно, что латинская версия Библии существовала во втором веке (2012EvansCA_PetersenDI).

Наиболее ранние переводы Библии именуют древнеиталийские (Vetus Italica) или старолатинские (Vetus Latina), а иногда: Italica, Itala (см. vetuslatina.org). Они производились с различных редакций греческой Септуагинты, имели множество вариаций и широко использовались до шестого века (2003ЮнгеровПА). Старолатинские переложения подразделяются на две основные группы: африканскую и европейскую, но для обоих характерны грецизмы (2009АлексеевАА).

Упоминание LCF в старолатинской версии содержится только в 32-м стихе 32-й главы книги Происхождение. При этом в греческом и еврейском аналога о данном анатомическом элементе повествуется в 33-м стихе (445bсEzra; 3-1cent.bcSeptuaginta1978БроерМ_ЙосифонД).

Как мы показали выше, для обозначения LCF в раннем переложении Библии на латинский язык используется термин «nervum». И.Х. Дворецкий слово трактует следующим образом: nervus, I m 1) жила, сухожилие (nervi a quibus artus continentur C); 2) membrum virile H, Pt; 3) струна (nervos pellere C); pi. струнный инструмент: cantus nervorum et tibiarum С струнная и духовая музыка; 4) нить: nervis alienis mobile lignum H марионетка; п. umbilicaris Tert пуповина; 5) тетива (nervo aptare sagittas V); перен. лук: erumpit nervo sagitta V прянула с лука стрела; 6) шкура, кожа (обтягивающая щит) Т, SH; 7) ремень, путы, оковы (nervo vinctus Pi, in nervo atque compedibus aetatem agere Cato); перен. темница, тюрьма (in nervis teneri L); 8) сила, крепость, мощь (omnibus nervis contendendum est C; nervi oratorii C); 9) движущая сила, ведущее начало (nervi conjurationis L; nervi belli pecunia infinita C) (1976ДворецкийИХ).

В переводе «Эпитоме…» А. Везалия (Andreas Vesalius, 1514–1564) имеется интересное примечание переводчика Н. Соколова, обсуждающего понятие «nervus»: «…римляне называли так прочные белые тяжи или пластинки, цилиндрической формы или лентообразные, чему в точности соответствует русское “жила”» (1974ВезалийА). Непосредственно А. Везалий в «De humani corporis fabrica…» (1568) отмечает, что термин «nervus» может применяться к трем различным анатомическим структурам, в том числе к «ligamentis ossa colligantibus», то есть к «связкам, соединяющим кости», и приводит греческий аналог «νεῦρον» (1568VesaliusA). Известен профессиональный перевод данного фрагмента на русский язык: «…специалисты анатомии устанавливают троякое различие нервов (как мы сообщали раньше и в другом месте). Именно, как и в просторечии, применяют название нервов, к связкам, соединяющим кости и составляющим не малую часть мускулов; затем тоже, как и в просторечии, называют нервами сухожилия и всю сухожильную часть мускулов и, сверх того, насчитывают третий род нервов – … длинные, гладкие органы, не обладающие внутри никакой полостью, какую можно было бы установить осязанием, и переносящие от мозга к частям тела животный дух» (1974ВезалийА).

Понятие «nervum» использовалось для указания на LCF не только в Библии, но и в научных текстах. Например, при переложении с греческого на латынь труда Аполлона Китионского (Apollonios of Citium, 90-15 гг. до совр. эры)»: «Verum si animadvertissent ex anatome caussam qua id fiat, nervum nempe e capits femoris exortri qui in medium coxae sinum inseritur, quo quidem nervo, perstante femur excidere non potest, divulsus vero si is nervus fuerit conglutinari nequit, & sine ea conglutinatione ut contineatur suo loco articulus pariter fieri non potest…» (1745CocchiA).

Источники к комментарию

Кацман НЛ, Покровская ЗА. Латинский язык: учебник для вузов. Москва: Владос, 2006. [elibrary.ru]

Clark VS. Studies in the Latin of the Middle Ages and the Renaissance. Lancaster: The New Era Printing Company. 1900. [archive.org]

Freedman DN (Ed). The anchor Yale Bible Dictionary. 6 Vols. New York: Doubleday, 1992. [vdoc.pub]

Evans CA, Lohr JN, Petersen DI. The Book of Genesis: composition, reception, and Interpretation. Leiden, Boston: Brill, 2012. [books.google]

Юнгеров ПА. Введение в Ветхий Завет: Частное историко-критическое введение в Священные Ветхозаветные книги. Кн. 2. Москва: Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт, 2003. [azbyka.ru]

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Изд. 2-е, перераб. Москва: Русский язык, 1976. [azbyka.ru]

Везалий А. Эпитоме. Извлечение из своих книг о строении человеческого тела; пер. с латин. Н. Соколов; АМН СССР. Москва: Медицина, 1974.

Vesalius A. Andreae Vesalii Bruxellensis, invictissimi Caroli V. Imp. medici, De humani corporis fabrica libri septem: cum indice rerum & uerborum memorabilium locupletissimo. Venetiis: Apud Franciscum Franciscium Senensem, & Ioannem Criegher Germanum, MDLXVIII [1568].  [archive.org]

Cocchi A. Dell'anatomia. Discorso d'Antonio Cocchi Мugellano. Firenze: Nella stamperia di Giovanni Batista Zannoni, MDCCXLV [1745]. [books.google]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Библия, Латынь, синоним, животное, травма, симптом

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

Публикации о LCF в 2026 году (Февраль)

  Публикации о  LCF   в 2025 году (Февраль)       Longoni, A., Major, G. S., Arnold, S., Tomkins, S., Spessot, E., Loeffler, S., ... & Lim, K. S. (2026). Characterization of an Injectable Poly (vinyl alcohol)‐gelatin Hydrogel for Growth Factor Delivery in an Orthopedic Application. Advanced healthcare materials , e04224. [i]   advanced.onlinelibrary.wiley.com   Patil, A. Y., Babhulkar, S., Kimmatkar, N., Apte, A., Kadu, A., & Sonegaonkar, A. Anterior Trans-Muscular Approach to Hip (AP’s Access). SVOA Orthopaedics 2026 , 6 (1), 28-41.   [ii]   sciencevolks.com   Zhou, R., Bian, Y., Cai, X., Sun, H., Lv, Z., Xu, Y., ... & Weng, X. (2026). Advances in the mechanism for steroid-induced osteonecrosis of the femoral head. Bone Research , 14 (1), 23.   [iii]   nature.com   Marth, A. A., Tangsombatvisit, B., Akkaya, Z., Joseph, G. B., Zhang, A. L., Souza, R. B., & Link, T. M. (2026). Pulvinar si...

Моделирование движений с аналогом связки головки бедренной кости

  Моделирование движений с аналогом связки головки бедренной кости. Часть 1.   На первом этапе изучения механической функции связки головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris , на трехмерной механической модели тазобедренного сустава с ее аналогом мы изучили возможные движения при наличии указанного элемента. В процессе экспериментов нами изменялась длина аналога связки головки бедренной кости и области его крепления к модели вертлужной впадины. Изначально нами воспроизведен вариант, когда аналог связки головки бедренной кости пропускался через центральное отверстие в фасонной выточке модели вертлужной впадины. Об особенностях данного закрепления аналога связки головки бедренной кости подробно рассказано при описании модели с аналогом связки головки бедренной кости. В означенном варианте модели аналог связки головки бедренной кости имел наименьшую длину. В первой серии экспериментов на механической модели тазобедренного сустава с аналогом связки головки бедр...

КРИТИЧЕСКАЯ МАССА КОНСЕНСУСА

  Онлайн версия от 03.07.2025   КРИТИЧЕСКАЯ МАССА КОНСЕНСУСА: МНЕНИЯ О ЗНАЧИМОСТИ ligamentum capitis femoris ( XX - XXI ВЕК) Архипов С.В. Содержание [i]   Аннотация [ii]   Мнения [iii]   Авторы и принадлежность [iv]   Список литературы [v]   Приложение [i]   Аннотация В статье перманентно собираются мнения о важности ligamentum capitis femoris (LCF) для опорно-двигательной системы. Наша коллекция призвана показать происходящее кардинальное изменение текущего консенсуса в ортопедических и мышечно-скелетных исследовательских сообществах касательно значения LCF. Здесь убежденные убеждают других. В итоге нетрадиционная идея станет устоявшимся знанием, позволит произвести переворот в мышлении клиницистов и подходах к профилактике, диагностике и лечению патологии тазобедренного сустава. [ii]   Мнения 2025 LCF «… работает как вторичный статический стабилизатор бедра, действуя как стропа для предотвращения подвывиха головки бедренной...

НИЖНИЙ ПОРТАЛ ДЛЯ АРТРОСКОПИИ ТАЗОБЕДРЕННОГО СУСТАВА

  Объединенная PDF версия статьи: Архипов СВ. Нижний портал для артроскопии тазобедренного сустава: пилотное экспериментальное исследование, 26.02.2025.  На данной странице представлена фотокопия работ. Ссылки для скачивания PDF версии и адреса онлайн публикаций смотри ниже . Перевод на английский доступен по ссылке: INFERIOR PORTAL FOR HIP ARTHROSCOPY . 

13c.Soligalich

  Солигалич, икона, Иаков борется с ангелом (13 век).   Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:  24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).     Солигалич  – Иаков борется с ангелом (13 век); оригинал в коллекции  leonovvaleri . livejournal . com   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветов).   Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными местами и приложением. Москва...