Изречения раввина Yehuda
ben Yechezkel, извлеченные из трактатов Песахим и Хуллин. Произведения включены
в Вавилонский Талмуд, написанный примерно между 450 - 550 годами на территории
современного Ирака (ранее Вавилония). Цитируемые трактаты обсуждают, наряду с
религиозными темами, анатомию человека и животных. Религиозный ученый Yehuda
ben Yechezkel указывает локализацию ligamentum capitis femoris (LCF) у животных и отличает
ее от седалищного нерва. Наш краткий комментарий смотри ниже. Перевод на
английский доступен по ссылке: 220-299Yehuda ben Yechezkel.
Цитата 1.
[Heb]
Pesachim 83b10
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 2.
[Heb]
Chullin 91a2
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 3.
[Heb]
Chullin 93b9
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 4.
[Heb]
Chullin
93b11
![]() |
(источник:sefaria.org) |
Перевод
Цитата 1.
[Rus]
Пасхальные праздники 83b10
Равина сказал: Это рассуждение относится к внешнему нерву, и это согласуется с тем, что сказал рав Иегуда, что сказал Шмуэль, как сказал рав Иегуда, что Шмуэль сказал: В седалищном нерве есть две жилы: внутренняя жила, которая находится рядом костью запрещена согласно закону Торы, и за ее поедание следует порка. Внешняя жила, которая находятся рядом с мясом, запрещена раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. Поскольку внешняя жила разрешена законом Торы, оно приобретает статус остатка, когда его не едят. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 2.
[Rus]
Хуллин 91a2
Равина сказал: Утверждение Мишны необходимо только в отношении внешнего нерва, и это соответствует тому, что сказал рав Иегуда, что сказал Шмуэль. Как сказал рав Иегуда, Шмуэль сказал: Есть два нерва, включенных в запрет седалищного нерва. Внутренний нерв, который находится рядом с костью, запрещен законом Торы, и за его поедание следует порка. Внешний нерв, который находится рядом с плотью, запрещен раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. В случае пасхального приношения, поскольку внешний нерв разрешен законом Торы, он приобретает статус остатка жертвенного мяса, когда его не едят. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 3.
[Rus]
Хуллин 93b9
§ Гемара возвращается к запрету есть седалищный нерв. Рав Иегуда говорит, что Шмуэль говорит: Есть два нерва, включенных в запрет седалищного нерва. Внутренний нерв, который находится рядом с костью, запрещен законом Торы, и за его поедание следует порка. Внешний нерв, который находится рядом с плотью, запрещен раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 4.
[Rus]
Хуллин 93b11
Гемара бросает вызов: Но разве этому не учат в бараите: Внешний нерв находится рядом с костью? Гемара отвечает: Рав Иегуда сказал: Это относится к месту, где мясники разрезают ногу и обнажают нерв, и в этой точке ноги внешний нерв ближе всего к кости. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Внешние ссылки
Babylonian Talmud. Pesachim (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian Talmud. Chullin (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian Talmud. Tract. Pesachim (Passover). Trans. M.L. Rodkinson Vol. 5. Boston: The Talmud Society, 1918. [archive.org]
Автор и принадлежность
Yehuda ben Yechezkel (Иегуда бен Иезекииль, ок. 220 – ок. 299) религиозный учитель (раввин),
жил в Пумбедите (Вавилония). [jewishencyclopedia.com , sefaria.org , wikipedia.org]
Комментарий
Трактат Песахим обсуждает законы, касающиеся Праздника Пасхи отмечаемого в память исхода из Египта. В трактате Хуллин ведется дискуссия вокруг предписаний связанных с разделкой животных и употреблением мяса в пищу. В избранных нами цитатах идет речь о ligamentum capitis femoris (LCF) животных (млекопитающих). Для обозначения LCF на древнем иврите используется понятие « גיד הנשה » (gid ha-nashe). В контексте повествования «גיד» (гид, gheed, gid) необходимо переводить как «жила» (1903JastrowM, sefaria.org). Термин впервые в иудейской литературе появляется в разделе «Ваишлах» книги Берешит 32:33. В переложении с иврита на русский язык LCF обозначается эпитетом «сухая жила», видимо, «сухожилие» (1978БроерМ_ЙосифонД). Позднее комментаторы Торы с медицинским образованием однозначно отождествляли «גיד» с LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ).
В приведенных выше цитатах религиозный учитель Иегуда бен Иезекииль солидарен с врачом Шмуэлем (165-257Shmuel). Ему также известно о существовании LCF как минимум у животных. Иегуда бен Иезекииль участвуя в полемике демонстрирует знание о наличии иной, рядом находящейся схожей структуры – «седалищном нерве». Цитируя Шмуэля он говорит: «есть две жилы», внутренняя, что «рядом с костью», и другая внешняя, которая «находится рядом с плотью/мясом» (Хуллин 83b10, 91a2, 93b9). Нам затруднительно сказать выполнял ли он лично экзартикуляции тазовых конечностей животных. Ясно лишь Иегуда бен Иезекииль опирается на знания вавилонского врача Шмуэля, который, несомненно, изучал анатомию животных и человека (165-257Shmuel).
Источники к комментарию
Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]
Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de]
Jastrow MA. Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (2 vols.) London: Luzac & Co, 1903. [1archive.org , 2archive.org]
Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org]
Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. [books.google]
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Библия, Тора, животные, анатомия, синоним
NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.