Изречения раввинов в трактатах Вавилонского Талмуд (Песахим, Хуллин, Хорайот). Вавилонский Талмуд написан примерно между 450 - 550 годами на территории современного Ирака (ранее Вавилония). Цитируемые трактаты обсуждают наряду с религиозными темами, анатомию человека и животных. Раввины дискутируют о наличии ligamentum capitis femoris (LCF) у разных животных, о локализации, роли, дистальной области крепления и возможности повреждения. Наш краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 450-550Babylonian Talmud.
Цитата 1.
[Heb]
Pesachim 22a4
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 22a5
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 2.
[Heb]
Pesachim 83b5
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 83b6
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 83b7
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 83b8
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 83b9
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Pesachim 83b10
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 3.
[Heb]
Chullin 54b3
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 4.
[Heb]
Chullin 89b3
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 5.
[Heb]
Chullin 91a2
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 91a12
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 91a13
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 6.
[Heb]
Chullin 92b2
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 7.
Chullin 93b9
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 93b10
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 93b11
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 8.
[Heb]
Chullin 96a5
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 96a11
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 9.
[Heb]
Chullin 96b2
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 96b3
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 96b4
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Chullin 96b5
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Цитата 10.
[Heb]
Horayot 12a:16
![]() |
(источник: sefaria.org) |
Перевод
Цитата 1.
[Rus]
Пасхальные праздники 22a4
Гемара отвергает
это: рабби Аббаху считает, что, когда Тора разрешала извлекать пользу из туши
животного, она, ее жиры и ее жилы, такие как седалищный нерв, были разрешены.
Таким образом, седалищный нерв включен в это исключение, и от него можно
получить пользу. Гемара бросает вызов: это хорошо работает, согласно тому, кто
сказал, что жилы придают вкус, а это означает, что они имеют вкус мяса и,
следовательно, имеют юридический статус мяса туши животного. Однако, что можно
сказать по тому, кто говорит, что жилы не придают вкуса и не относятся к
категории мяса? Если они не считаются мясом, то почему они включены в
исключение, сделанное для туши животного? (наш перевод редакции на английском
языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 22a5
Гемара отвечает: от кого ты слышал, что жилы не дают вкуса? Это рабби Шимон, как учили в бараите: Что касается того, кто съест седалищный нерв некошерного домашнего животного, рабби Иегуда считает, что он должен получить два набора ударов плетью: один за поедание седалищного нерва и один за поедание мяса некошерного животного. А рабби Шимон его полностью освобождает, так как, по его мнению, запрет есть седалищный нерв распространяется только на кошерное животное. Кроме того, запрещается есть некошерное животное только тогда, когда оно имеет вкус мяса. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 2.
[Rus]
Пасхальные праздники 83b5
Конечно, если вы говорите, что они мясо, то из-за этого их нужно сжигать; но если вы говорите, что они не мясо, почему их нужно сжигать? Их нужно просто выбросить, как и другие отходы. Рав Хисда сказал: «Упоминание Мишны о жилах необходимо только в отношении седалищного нерва, в соответствии с мнением рабби Иегуды. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 83b6
Как учили в бараите, рабби Иегуда сказал: Запрещение есть седалищный нерв в соответствии с законом Торы относится только к седалищному нерву в одном из бедер животного, а не к обоим, и логика подсказывает, что это правое бедро. Однако, поскольку нет абсолютных доказательств того, что это правильно, седалищный нерв необходимо удалять с обеих сторон. Хотя теоретически запретный седалищный нерв можно выбросить, а разрешенный можно съесть, но поскольку существует неопределенность в отношении того, какой из них разрешен, ни один из них нельзя есть. Оба должны быть сожжены. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 83b7
Гемара спрашивает: Должны ли мы тогда заключить, что рабби Иегуда не был уверен в том, какой седалищный нерв запрещен? Мудрецы не были уверены, был ли рабби Иегуда абсолютно уверен, что седалищный нерв с правой стороны запрещен, или же он говорил, что это, вероятно, так и есть, но он не был уверен. Как если бы ему было ясно, что запрещен седалищный нерв от правого бедра, то надлежащая процедура была бы иной: тот, который разрешен, мы должны съесть, а тот, который запрещен, мы должны выбросить. Почему он должен требовать сжигания? (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 83b8
Рав Ика бар Хиннана
сказал в ответ на эту попытку доказательства: Мишна описывает случай, когда два
седалищных нерва были известны, но в конце концов смешались вместе. Другими
словами, сначала было известно, какой правый нерв является запрещенным, а какой
разрешенным левым. Однако затем они были смешаны вместе и больше не могут быть
идентифицированы. Поэтому из-за неопределенности их оба надо сжечь. (наш перевод
редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 83b9
Рав Аши сказал:
Постановление Мишны о том, что жилы должны быть сожжены, необходимо только в
отношении жира седалищного нерва, как этому учили в бараите: Жир вокруг
седалищного нерва дозволен согласно закону Торы, но еврейское люди святы и
относятся к этому как к запретному. Поскольку это разрешено законом Торы, оно
имеет статус мяса и не может быть просто выброшено. Однако, поскольку еврейский
народ относится к нему как к запретному, они не едят его даже из пасхального
агнца. Поэтому его оставляют до того времени, когда мясо можно будет съесть и
сжечь в соответствии с общей галахой остатков. (наш перевод редакции на
английском языке; источник: sefaria.org)
Пасхальные праздники 83b10
Равина сказал: Это рассуждение относится к внешнему нерву, и это согласуется с тем, что сказал рав Иегуда, что сказал Шмуэль, как сказал рав Иегуда, что Шмуэль сказал: В седалищном нерве есть две жилы: внутренняя жила, которая находится рядом костью запрещена согласно закону Торы, и за ее поедание следует порка. Внешняя жила, которая находятся рядом с мясом, запрещена раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. Поскольку внешняя жила разрешена законом Торы, оно приобретает статус остатка, когда его не едят. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 3.
[Rus]
Хуллин 54b3
Гемара обращается непосредственно к этому вопросу: Рав Маттана говорит: Эта головка бедренной кости, которая была полностью вывихнута, делает животное трефа. И Рава сказал: Животное кошерно, но, если его жила удерживающая кость на месте, перерезана, это трефа. Гемара заключает: И галаха такова: даже если жила перерезана, животное все равно кошерно, если только жила не разложилась, и в этом случае животное является трефой. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Пояснение:
Редакторы проекта sefaria.org приводят ссылку на труд Jastrow’s Dictionary (1903): «I. — жилы, соединяющие бедренную кость с ее гнездом. Трактат Хулин. 54ᵇ איפסוק ניביה (некоторые изд. איפסיק - его жилы перерезаны).
Цитата 4.
[Rus]
Хуллин 89b3
МИШНА: Запрет есть
седалищный нерв действует как в Эрец - Исраэль, так и за пределами Эрец -
Исраэль, в присутствии, т.е. вовремя, Храма и не в присутствии Храма, и в
отношении несвященных животных и в отношении жертвенных животных. И это
относится к домашним животным и к неприрученным животным, к бедру правой ноги и
к бедру левой ноги. Но к птице это не относится, в связи с тем, что в этом
стихе седалищный нерв упоминается как находящийся «на бедренной ложке» (Бытие
32:33), а у птицы нет бедренной ложки. (наш перевод редакции на английском
языке; источник: sefaria.org)
Цитата 5.
[Rus]
Хуллин 91a2
Равина сказал: Утверждение Мишны необходимо только в отношении внешнего нерва, и это соответствует тому, что сказал рав Иегуда, что сказал Шмуэль. Как сказал рав Иегуда, Шмуэль сказал: Есть два нерва, включенных в запрет седалищного нерва. Внутренний нерв, который находится рядом с костью, запрещен законом Торы, и за его поедание следует порка. Внешний нерв, который находится рядом с плотью, запрещен раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. В случае пасхального приношения, поскольку внешний нерв разрешен законом Торы, он приобретает статус остатка жертвенного мяса, когда его не едят. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 91a12
Гемара спрашивает: А по какой причине рабби Иегуда считает, что только седалищный нерв правого бедра запрещен законом Торы? Рава сказал, что это потому, что в стихе говорится: Поэтому сыны Израилевы не едят седалищного нерва, который на ложке бедра (Бытие 32:33). Определенный артикль указывает на то, что речь идет о самом важном бедре. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 91a13
И раввины,
считающие, что седалищный нерв как правого, так и левого бедра запрещен законом
Торы, объясняют определенный артикль как учение о том, что запрет относится к
тому, чей запрет распространяется на все бедро, т. е. на внутренний нерв. Это
служит для исключения внешнего нерва, что не запрещено законом Торы. (наш
перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 6.
[Rus]
Хуллин 92b2
§ Мишна учит (89b), что запрет на поедание седалищного нерва
не распространяется на птиц из-за того, что в стихе говорится о седалищном
нерве как о находящемся «на ложке бедра» (Бытие 32:33), а у птицы нет бедренной
ложки. Гемара бросает вызов: Но мы видим, что у него есть выступ плоти на
бедре. Гемара отвечает: у него есть выступ, но этот выступ не округлый. (наш
перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 7.
[Rus]
Хуллин 93b9
§ Гемара возвращается к запрету есть седалищный нерв. Рав Иегуда говорит, что Шмуэль говорит: Есть два нерва, включенных в запрет седалищного нерва. Внутренний нерв, который находится рядом с костью, запрещен законом Торы, и за его поедание следует порка. Внешний нерв, который находится рядом с плотью, запрещен раввинским законом, и поэтому никто не подлежит порке за его поедание. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 93b10
Гемара спрашивает: Но разве в бараите не учат, что внутренний нерв [жила], запрещенный законом Торы, находится рядом с плотью? Гемара отвечает: Рав Аха сказал, что Рав Кахана сказал: Внутренний нерв [жила] находится рядом с костью, но он также проникает и в плоть. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 93b11
Гемара бросает вызов: Но разве этому не учат в бараите: Внешний нерв находится рядом с костью? Гемара отвечает: Рав Иегуда сказал: Это относится к месту, где мясники разрезают ногу и обнажают нерв, и в этой точке ноги внешний нерв ближе всего к кости. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 8.
[Rus]
Хуллин 96a5
МИШНА: Тот, кто удаляет седалищный нерв, должен соскоблить плоть в области, окружающей нерв, чтобы гарантировать, что он удалит ее полностью. Рабби Иегуда говорит: Соскоб не требуется; достаточно вырезать его из области над округлым выпячиванием, чтобы тем самым выполнить мицву удаления седалищного нерва. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 96a11
§ Мишна учит: Тот, кто съест маслину из седалищного нерва, получит сорок ударов плетью. Шмуэль говорит: Тора запрещает только ту часть седалищного нерва, которая находится на округлом выступе плоти в форме ложки [перевернутой], который находится у конца бедренной кости. Об этом говорится в стихе: Поэтому сыны Израилевы не едят седалищного нерва, который на ложке бедра. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 9.
[Rus]
Хуллин 96b2
И, согласно рабби Иегуде, откуда вытекает, что человек несет ответственность за поедание одной части оливки большего седалищного нерва? Он считает, что это происходит от фразы «то, что на ложке бедра», что указывает на то, что даже если кто-то съест только часть седалищного нерва, которая находится на ложке бедра, а не весь седалищный нерв, он несет ответственность. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 96b3
И как раввины интерпретируют эту фразу? Эта фраза необходима для обучения галахе, изложенной Шмуэлем, как сказал Шмуэль: Тора запрещает только ту часть седалищного нерва, которая находится на округлом выступе плоти в форме ложки. А что думает рабби Иегуда относительно галахи, изложенной Шмуэлем? Он выводит из того, что написано: «Ложка бедра», что седалищный нерв всего бедра запрещена, а не только та часть, которая находится на округлом выступе плоти в форме ложки. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 96b4
И как раввины интерпретируют «ложку от бедра»? По мнению раввинов, это выражение указывает на то, что запрет седалищного нерва относится к нерву, проходящему через все бедро, т. е. к внутреннему нерву (жиле), который служит для исключения наружного нерва, не запрещенного законом Торы; но на самом деле запрещена только часть внутреннего нерва (жилы), которая находится на выступе плоти в форме ложки, а не весь внутренний нерв (жила). (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Хуллин 96b5
Гемара возражает: Но этот термин «ложка» необходим для того, чтобы исключить седалищный нерв птицы, у которой нет округлого выступа на бедренной кости, который можно было бы назвать бедренной ложкой, как учит Мишна (89b). Гемара поясняет: В стихе записано два употребления термина «ложка», и поэтому от этого термина можно получить два отдельных галахота. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Цитата 10.
[Rus]
Решения 12a:16
Гемара спрашивает: Откуда это следует? Гемара отвечает: Рава сказал о термине «бедро» в стихе: «Седалищный нерв, который находится на впадине бедра» (Бытие 32:33); ссылка на более сильное из бедер. Здесь также, где в стихе говорится: «Помазанник», имеется в виду самый выдающийся из помазанников, то есть Первосвященник. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)
Внешние ссылки
Babylonian Talmud. Pesachim (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian Talmud. Chullin (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian
Talmud. Horayot (The
William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian Talmud. Tract. Pesachim (Passover). Trans. M.L. Rodkinson, Vol. 5. Boston: The Talmud Society, 1918. [archive.org]
Babylonian Talmud. Tract. Abuda zara and Horioth. Trans. M.L. Rodkinson Vol. 18. Boston: The Talmud Society, 1918. [archive.org]
Автор и принадлежность
Вавилонский Талмуд написан примерно между 450 - 550 годами на территории современного Ирака (ранее Вавилония). [sefaria.org]
Комментарий
Трактат Песахим обсуждает законы, касающиеся Праздника Пасхи отмечаемого в память исхода из Египта. В трактате Хуллин (дословно ознчает - Обычно) ведется дискуссия вокруг предписаний связанных с разделкой животных и употреблением мяса в пищу. В избранных нами цитатах идет речь о ligamentum capitis femoris (LCF) животных (млекопитающих). Для обозначения LCF на древнем иврите используется понятие « גיד הנשה » (gid ha-nashe). В контексте повествования «גיד» (гид, gheed, gid) необходимо переводить как «жила» (1903JastrowM, sefaria.org). Термин впервые в иудейской литературе появляется в разделе Ваишлах книги Берешит 32:33. В переложении с иврита на русский язык LCF обозначается эпитетом «сухая жила», видимо, «сухожилие» (1978БроерМ_ЙосифонД). Позднее комментаторы Торы с медицинским образованием однозначно отождествляли «גיד» с LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ).
Из приведенных выше цитат явствует религиозные учителя, среди которых был врач Шмуэль (165-257Shmuel), знали, что LCF прикрепляется к головке бедра (Хуллин 96a11). В частности: при обсуждении локализации LCF используется фраза «на ложке бедра» (Хуллин 96a11,b3). Так законоучители именовали проксимальный конец бедренной кости, похожий на перевернутый черпак. Первым указывает на дистальную область крепления LCF раввин Йехуда бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai; Хуллин 96a5). Раввины высказывались и о роли LCF. В частности Рава (280-352Rava) показывает понимание фиксирующей функции LCF (Хуллин 54b3).
Иудейские религиозные ученые, участвуя в полемике, демонстрируют знание иной, рядом находящейся схожей структуры – «седалищного нерва». Они иногда смешивают понятие «связка / жила» и «нерв» (Песахим 22a4). Шмуэль (165-257Shmuel) прямо говорит: «есть два нерва / жилы», одна внутренняя, что «рядом с костью», а другая внешняя, которая «находится рядом с плотью» (Хуллин 83b10, 91a2, 93b9). Вавилонский врач, несомненно, изучал анатомию животных и человека. Выполнял ли он лично диссекции людей, нам сказать затруднительно. Мы не исключаем, этот ученый изучал труды своего современника Галена Пергамского, жившего во II – III веке, но на территории Римской Империи.
Источники к комментарию
Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]
Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de]
Jastrow MA. Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (2 vols.) London: Luzac & Co, 1903. [1archive.org , 2archive.org]
Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org]
Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. [books.google]
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Тора, Библия, анатомия, животные, повреждение, крепление, роль, синоним
NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.