К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА  16 .06.2026 1948EpsteinI .   Редактор комментирует слова раввина Самуила (Шмуэля) в трактате Хуллин Вавилонского талмуда, поясняющего расположение LCF по отношению к суставу и ее отличия от седалищного нерва.  1753AstrucJ .  Автор, анализируя книгу «Бытие» приводит текст на французском языке с упоминанием травмы тазобедренного сустава, повреждении LCF и последствиях инцидента. 29 .05.2026 Публикации о LCF в 2026 году (Май).   Статьи и к ниги с упоминанием LCF опубликованные в мае 2026 года.  28 .05.2026 Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", май 2026 26 .05.2026 20c.Wikstrom B .   Скульптура. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 23 .05.2026 1990HarveyB . Скульптура. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 22 .05.2026 1981 OrtnerDJ _ PutscharWGJ .   Авто ры описывают признаки патологии LCF на останках человека Бронзового века. 21 .05.2026 2021ПролыгинаИВ .   Автор переводит ...

LCF в Библии на венгерском

  

ligamentum capitis femoris в библии на венгерском
Архипов С.В. 


 Содержание




[i] Аннотация

Представлены краткие сведения о ligamentum capitis femoris (LCF) в венгерских «Библиях». Первое упоминание на венгерском языке LCF и ее повреждения, по-видимому, содержится в переводе книги «Берешит» 16-го века.



[ii] Венгерский язык и письменность

Венгерский язык отделяется от своего предтече праугорского языка в первой половине первого тысячелетия до современной эры (wikipedia.org). Изначально текст записывался посредством рунического письма свидетельства использования, которого относят к 10-му веку (wikipedia.org). Современное венгерское письмо возникло на основе латинского, а старейшие записи на нем относятся к 13-му веку (1965ИстринВА)



[iii] Библия на венгерском языке 

В 21-м веке сформировался научный консенсус, согласно которому книга «Бытия» («Берешит») была написана после вавилонского плена (597 г. до совр. эры), возможно, в 5-м веке до современной эры (2017OliverS:11-12). На основе анализа внутренних свидетельств мы датируем сочинение протографа книги «Бытие» концом Второго переходного периода в Египте после минойского извержения, а именно в завершении 17-го – начале 16-го века до современной эры (2026ArkhipovSV). Версия на еврейском языке, по нашему мнению, является переводом с древнеегипетского языка, сделанным в начале первого тысячелетия до современной эры. Действительно, старейшие тексты «Пятикнижия», относятся к 10-му веку до современной эры (1992SuggsMJ_MuellerJR). Означенное воззрение косвенно подтверждают первые надписи на иврите, начертанные в конце 11-го – начале 10-го века до современной эры (2009MisgavH_GanorS; 2018GarfinkelY_GanorS). Поэтому датирование книги «Бытие» посредством лингвистического и текстологического анализа перевода на иврит, ошибочно дает поздний период.  

Впервые полный перевод «Священного Писания» на венгерский язык сделал Г. Кароли (Gáspár Károli, 1529-1592,  wikipedia.org). Работа получила название «Vizsoly Bible» или «Károli Bible», первая часть которой с «Ветхим Заветом» была опубликована в 1589 году (wikipedia.org). Полное переложение «Библии» на венгерский язык Д. Кальди издается в 1626 году в Вене и впоследствии редактируется в 1927-1934 годах. Новый комментированный перевод «Библии» с учетом «Иерусалимской Библии», опубликован в 1972 году. Протестантский перевод «Библии», основанный на тексте Г. Кароя, опубликован в 1975 году (2009НебольсинАС, pravenc.ru).

  


[iv] LCF в книге Берешит на венгерском

Самое раннее дошедшее до нас упоминание о LCF человека и ее травме, присутствует в версии книги «Берешит» на иврите (2020ArkhipovSV_ProlyginaIV). Наличие в библейском тексте сведений о LCF, подтверждается комментаторами с медицинским образованием (1176-1178(b)Rambam1851MaimonidesM1923,2004PreussJ). В книге «Берешит» на еврейском языке о повреждении LCF говорится в заключительном стихе 32-й главы, а в ее 25-м стихе повествуется о вывихе бедра (1978БроерМ_ЙосифонД).

Мы выявили отдельные редакции переводов «Библии» на венгерский язык и проанализировали фрагменты текста, касающиеся травмы LCF с использованием интернет-сервисов и словарей.

 

Библия Кароли (1908)

Оригинал:

25. Aki mikor látá, hogy nem vehet rajta erőt, megilleté csípőjének forgócsontját, és kiméne helyéből Jákób csípőjének forgócsontja a vele való tusakodás közben.

 32. Azért nem eszik Izráel fiai a csípő forgócsontjának inahúsát mind e mai napig, mivelhogy illetve vala Jákób csípője forgócsontjának inahúsa. (источник: bible.com)

Перевод на русский:

25. Когда тот увидел, что не может победить его силой, поразил впадину его бедра и сместилось бедро Иакова со своего места во время состоявшейся схватки.

32. Поэтому не едят сыновья Израиля мышечную жилу суставной впадины бедра до сего дня, поскольку было задето бедро Иакова мышечная жила во впадине бедра. (перевод наш)

 

Новый перевод Библии, выполненный Венгерским библейским обществом (1975)

Оригинал:

26. De látta, hogy nem bír vele, ezért megütötte a csípője forgócsontját, és kificamodott Jákób csípőjének forgócsontja a tusakodás közben.

33. Ezért nem eszik meg Izráel fiai mindmáig a csípő forgócsontján levő inat, mert ütés érte Jákób csípőjének forgócsontján az inat. (источник: bible.com)

Перевод на русский:

26. Но когда он увидел, что не может одолеть его, он ударил его в бедренный сустав, и бедренный сустав Иакова вывихнулся во время борьбы.

33. Поэтому сыны Израилевы до сего дня не едят связки, которые находятся в бедренном суставе, потому что связки, которые находятся в бедренном суставе, были поражены. (перевод наш)

 

Пересмотренная венгерская Библия (2014)

Оригинал:

26. De látta, hogy nem bír vele, ezért megütötte a csípője forgócsontját, úgyhogy kificamodott Jákób csípőjének forgócsontja, miközben vele birkózott.

33. Ezért nem eszik meg Izráel fiai mindmáig a csípő forgócsontján levő inat, mert ütés érte Jákób csípőjének forgócsontján az inat. (источник: bible.com)

Перевод на русский:

26. Но, увидев, что не сможет одолеть его, он ударил Иакова по бедренному суставу, и в борьбе с ним бедренный сустав Иакова вывихнулся.

33. Поэтому сыны Израилевы до сего дня не едят связки, которые находятся в бедренном суставе, потому что поражен в бедро был Иаков в связку бедренного сустава. (перевод наш)



[v] Примечание к венгерским переводам

В «Священном Писании», переведенном Г. Кароли на венгерский язык «Vizsoly Bible» (Károli Bible), для обозначения LCF использован термин «inahúsát / inahúsa». Венгерское «in» переводится как «сухожилие, связка», в свою очередь «hús» - означает «мясо» (1987ГальдиЛ). Соответственно наиболее ранний венгерский термин, указывающий на LCF, дословно означал «жилу / сухожилие мышцы». В современных переводах «Библии» LCF поименована – «inat».  Данное понятие, по нашему мнению, более точно следует переводить как «связка».



[vi] Список литературы

Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3)536-46. mltj.online , researchgate.net

Arkhipov SV. 50 Tables of Evidence for the Composition of Genesis in Late Second Intermediate Period Egypt: The Protograph Before the Oral Tradition. Joensuu: Author's Edition, 2026. books.google

Garfinkel Y, Golub MR, Misgav H, Ganor S. The Eshbaal Inscription. In: Khirbet Qeiyafa. Vol. 4. Jerusalem: Israel Exploration Society, 2018.

Maimonides M. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, 1851. sammlungen.ub.uni-frankfurt.de

Misgav H, Garfinkel Y, Ganor S. The Ostracon. In: Khirbet Qeiyafa. Vol. 1: Excavation Report 2007-2008. Jerusalem: Israel Exploration Society, 2009:243-57.

Oliver S. Creation: A guide for the perplexed. London [etc.]: Bloomsbury, 2017. books.google

Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. books.google

Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. archive.org

Suggs MJ, Sakenfeld KD, Mueller JR (Eds). The Oxford Study Bible. Revision English Bible with Apocrypha. New York: Oxford University press, 1992.

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. archive.org 

Истрин ВА. Возникновение и развитие письма. АН СССР. Москва: Наука, 1965. publ.lib.ru

Гальди Л. Венгерско-русский словарь. Москва: Русский язык, 1987. ru.1lib.sk

Гуськова АП. Венгерско-русский словарь. Москва: Русский язык Медиа, 2005.  ru.1lib.sk



[vii] Приложение

Автор статьи

Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.

Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com

 

История статьи

03.05.2026 - опубликована интернет-версия статьи. 

 

Рекомендуемое цитирование

Архипов СВ. Ligamentum capitis femoris в Библии на венгерскомО круглой связке бедра. 03.05.2026.

 

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, круглая связка, связка головки бедренной кости, травма, Библия, Тора, Бытие, Берешит, ненаучный синоним, венгерский 



NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.


                                                                   

Популярные статьи

1898AshhurstJ

  Доклад  Ashhurst   J .  Tuberculosis   of   the   hip   joint  (Туберкулез тазобедренного сустава, 1898). Автор обсуждает роль  ligamentum   capitis   femoris  ( LCF ) в развитии деформации и деструкции головки бедра. Наиболее примечательные цитаты:  «Конечно, не весь вес тела поддерживается этой связкой, а в основном головкой бедренной кости в более или менее тесном контакте с вертлужной впадиной; но эта связка, я полагаю, служит для уменьшения давления таза на головку кости и для уменьшения напряжения. Положение ligamentum teres похоже на положение старомодных кожаных пружин, которые раньше встречались в почтовых каретах, корпус кареты уравновешивался двумя широкими прочными полосами кожи. Таз в определенной степени подобным образом уравновешивается этими связками с обеих сторон, которые прикреплены к головкам бедренных костей, а затем спускаются к нижним краям вертлужных впадин. Я полагаю, что их функция заключае...

18с.MagnascoA

  Magnasco A, картина Иаков борется с ангелом (18 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Алессандро Маньяско  – Борьба Иакова с ангелом (18 век); оригинал в коллекции  pixels.com  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными местами и приложением. Москва: Российское Библейское об...

2023АрхиповСВ. Аннотация на русском языке

  Монография: Архипов СВ. Связка головки бедренной кости: функция и роль в патогенезе коксартроза (2023). Приложения. Аннотация на русском языке Архипов Сергей Васильевич   РОЛЬ СВЯЗКИ ГОЛОВКИ БЕДРЕННОЙ КОСТИ В ПАТОГЕНЕЗЕ КОКСАРТРОЗА   В проведенном исследовании клинически и рентгенологически обследованы пациенты с коксартрозом и контрольная группа лиц. Интраоперационно изучена патоморфология тазобедренного сустава и изменения связки головки бедренной кости при коксартрозе и переломе шейки бедренной кости без признаков коксартроза. На механической модели тазобедренного сустава уточнена роль связки головки бедренной кости в биомеханике вертикальных поз и ходьбы в норме и при ее повреждении. Патоморфологические и рентгенологические изменения при коксартрозе сопоставлены с фактом патологии связки головки бедренной кости. ««назад  ||  СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ  ||  вперед»» Автор Архипов С.В. –  кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед. Цити...

Строма LCF человека в норме. Обзор

  Строма ligamentum capitis femoris человека в норме .   Обзор Архипов С.В.     Содержание [i]   Резюме [ii]   Введение [iii]   Античность [iv]   Средние века [v]   17-й век [vi]   18-й век [vii]   19-й век [viii]   20-й век [ix]   21-й век [x]   Список литературы [xi]   Приложение [i]   Резюме Представлены сведения о субсиновиальной макроанатомии стромы ligamentum capitis femoris (LCF) человека в норме.  [ii]   Введение В конце 20-го века наш предметный анализ доступных источников информации, показал, что макроскопическое строение LCF изучено недостаточно. Отмеченные разногласия по столь важному вопросу подвигли заняться собственными научными изысканиями. Параллельно накапливались и анализировались мнения иных авторов. Этот процесс продолжается до сих пор. По A. Nuhn (1882) , LCF «… состоит из синовиального влагалища, внутри которого находятся пучки соединительной ткани с жировыми дольками, а та...

Моделирование взаимодействия LCF нормальной длины и отводящей группы мышц

  Моделирование взаимодействия LCF нормальной длины и отводящей группы мышц   С целью дальнейшего уточнения значения отводящей группы мышц для биомеханики тазобедренного сустава, articulatio coxae , мы изучили ее взаимодействие со связкой головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris , нормальной длины. Аналог связки головки бедренной кости одним концом соединялся с моделью вертлужной впадины, будучи пропущенным через отверстие, расположенное на границы ямки и канавки фасонной выточки модели вертлужной впадины (Рис. 1). Рис. 1. Тазовая часть механической модели тазобедренного сустава птицы, через отверстие в фасонной выточке, лежащее на границе ямки (круглого углубления) и канавки (продольного углубления) пропущен аналог связки головки бедренной кости; вид с латеральной стороны.     Другой конец аналога связки головки бедренной кости соединялся с бедренной частью модели после размещения тазовой части модели на головке бедренной части модели. Методика соеди...