К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании. 01 .03.2026 Публикации о  LCF   в 2026 году (Февраль )  Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в феврале 2026 года.  28 .02.2026 Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", февраль 2026 16 .02.2026 Великая компиляция.  Глава 41   Великая компиляция.  Глава 42   Великая компиляция.  Глава 43   Великая компиляция.  Глава 44   Великая компиляция.  Глава 45   Великая компиляция.  Глава 46   Великая компиляция.  Глава 47   Великая компиляция.  Глава 48   Великая компиляция.  Глава 49   Великая компиляция.  Глава 50   Велика...

4-5cent.Ethiopic Bible

 

Фрагменты книги Рождение (Бытие) эфиопской Библии (4-5 век). В тексте на языке гез содержатся упоминания о ligamentum capitis femoris (LCF) животного и человека. Краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 4-5cent.Ethiopic Bible.

Цитата

[Gez]

Hልደት 32:26,33

(источник: 1853DillmannA, стр. 59, 60)

Транслитерация

Genesis 32:26 wesobe : rIye : keme : iyklo : e`hezo : `srwe : Hrum : Inze : ytgadelo : mslEhu ::

Genesis 32:33 webeIntez : iybel`u : deqiqe : IsraEl : wIte : `srwe : zees`ozezo : zehelo : wste : `awe : Igru : Iske : zati : `Ilet : Isme : e`hezo : `srwe : Hrum : leya`Iqob : (wItu : `srw : Hrum ::)

(источник: 2014Ethiopic Geez)


Перевод

[Rus]

Рождение 32:26,33

Переложение на русский язык в настоящее время недоступно нашему проекту. Выявлен перевод отдельных слов и словосочетаний:

[Lat]

«ሥርወ» = nervus, musculus», νεῦρον = жила / нерв, мышца, жила. (источник:1865DillmannA, стр. 241; перевод наш)

«ሕሩም» = interdictus, illicitus = запрещенный, незаконный. (источник:1865DillmannA, стр. 87; перевод наш)

«ሥርወ : ሕሩም» = nervus interdictus = запрещенная жила. (источник:1853DillmannA, стр. 48; перевод наш)

[Eng]

«ሥርወ : ሕሩም» = (sinew of the forbidden) sinew forbidden.  = запрещенная жила. (источник:1907DillmannA, стр. 462; перевод наш)





Внешние ссылки

Dillmann A. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica, in quinque tomos distribute, ad librorum manuscriptorum fidemedidit et apparatu critico: Veteris Testamenti Aethiopici. Tomus primus sive Octateuchus aethiopicus. Lipsiae: G.Vogelli, MDCCCLIII [1853].  [books.google]

Dillmann A. Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino. Lipeiae: O.T. Weigel, MDCCCLXV [1865]. [books.google]

Dillmann A. Ethiopic Grammar; 2nd ed. London: Williams & Norgate, 1907. [archive.org]

Ethiopic Geez English Bilingual Old Testament Bible – Octateuch. 2014. [archive.org]

Автор и принадлежность

Эфиопская Библия появилась в 4-м – 5-м веке, возможно в Александрии (см. комментарий).

Комментарий

Тора (Закон, Учение) – ключевой текста иудаизма и самаритянской религии. Произведение состоит из пяти частей и зачастую величается Пятикнижие (Pentateuch). Первая книга носит название Берешит (Bereshit), что в переводе с иврита означает Вначале. Общеизвестным синонимом на русском является Бытие, а на латыниGenesis. В христианской традиции Пятикнижие является основой Ветхого Завета (Old Testament) и всей Библии.

Эфиопский язык – язык письменных памятников IV-XX веков, созданных на территории современной Эфиопии и Эритреи. Он произошел из диалекта семитского языка переселенцев из Южной Аравии. В русской транскрипции правильно именовать означенный «лесана гез» или «гез» (1967СтарининВП).

По легенде, переложение Библии на язык гез первым осуществил епископ Эфиопской Церкви Фрументий (Frumentius, Abba Selama, አቡነ ሰላማ ክሳቴ ብርሃን; ум. ок. 383). Научные данные свидетельствуют, что Священное Писание на языке гез составлялась разным лицами в Александрии на основе Септуагинты в течение четвертого - пятого веков современной эры (2003ЮнгеровПА). Какая редакция греческого текста послужила первоисточником, неизвестно, но в переводе Ветхого Завета выявляются гебраизмы и влияние сирийской Пешитты (2009ЧернецовСБ_ВойтенкоАА). Позднейшие правки производились в соответствие с текстами на иврите, греческом, коптском, арабском, арамейском языке (2003ЮнгеровПА). В частности, с 14-го века эфиопской Ветхий Завет редактировался по арабской редакции (1992FreedmanDN).

Первая книга Библии на языке гез именуется «Hልደት», что означает «Рождение». В ее 32-й главе – 33 стиха, как в оригинале на иврите и в греческой Септуагинте (445bсEzra; 3-1cent.bcSeptuaginta1883deLagardeP;  1978БроерМ_ЙосифонД).   В указанных версиях LCF фигурирует только в заключительном 33-м стихе. Профессиональный перевод эфиопской вариации на английский или русский в настоящий момент проекту недоступен. Согласно нашему изучению текста, выяснено, что LCF упоминается дважды –  в 26-м и 33-м стихе. Среди более древних письменных памятников аналогичное прочтение наблюдается в коптской Библии (2-3cent.Coptic Bible).  Для обозначения LCF на языке гез используется термин «ሥርወ» [`srwe] (1853DillmannA).  На латынь слово переводят как «nervus, musculus» (нерв / жила, мышца), а на греческий – «νεῦρον» (жила). (1865DillmannA). Смежное определение «ሕሩም» соответствует латинским понятиям «interdictus, illicitus» (запрещенный, незаконный) (1865DillmannA). Словосочетание «ሥርወ : ሕሩም» в переложении на английский означает «sinew of the forbidden / sinew forbidden» (запрещенная жила) (1907DillmannA). Прочтение созвучно пояснению, данному к 33-му стиху в труде Моше Маймонида Повторение Торы (Mishneh Torah). Врач-философ эту тему обсуждает в восьмой главе трактата Запрещенная пища (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon).

Источники к комментарию

Старинин ВП. Эфиопский язык. Москва: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1967. [studmed.ru]

Freedman DN (Ed). The anchor Yale Bible Dictionary. 6 Vols. New York: Doubleday, 1992. [vdoc.pub]

Юнгеров ПА. Введение в Ветхий Завет: Частное историко-критическое введение в Священные Ветхозаветные книги. Кн. 2. Москва: Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт, 2003. [azbyka.ru]

de Lagarde P. Libri veteris Testamenti canonici Librorum veteris Testamenti canonicorum. Pars prior Graece. Gottingae: A. Hoyer, 1883. [books.google]

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Dillmann A. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica, in quinque tomos distribute, ad librorum manuscriptorum fidemedidit et apparatu critico: Veteris Testamenti Aethiopici. Tomus primus sive Octateuchus aethiopicus. Lipsiae: G.Vogelli, MDCCCLIII [1853].  [books.google]

Dillmann A. Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino. Lipeiae: O.T. Weigel, MDCCCLXV [1865]. [books.google]

Dillmann A. Ethiopic Grammar; 2nd ed. London: Williams & Norgate, 1907. [archive.org]

Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, БиблияЭфиопский , синоним, животное, травма, симптом

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

Публикации о LCF в 2026 году (Февраль)

  Публикации о  LCF   в 2025 году (Февраль)       Longoni, A., Major, G. S., Arnold, S., Tomkins, S., Spessot, E., Loeffler, S., ... & Lim, K. S. (2026). Characterization of an Injectable Poly (vinyl alcohol)‐gelatin Hydrogel for Growth Factor Delivery in an Orthopedic Application. Advanced healthcare materials , e04224. [i]   advanced.onlinelibrary.wiley.com   Patil, A. Y., Babhulkar, S., Kimmatkar, N., Apte, A., Kadu, A., & Sonegaonkar, A. Anterior Trans-Muscular Approach to Hip (AP’s Access). SVOA Orthopaedics 2026 , 6 (1), 28-41.   [ii]   sciencevolks.com   Zhou, R., Bian, Y., Cai, X., Sun, H., Lv, Z., Xu, Y., ... & Weng, X. (2026). Advances in the mechanism for steroid-induced osteonecrosis of the femoral head. Bone Research , 14 (1), 23.   [iii]   nature.com   Marth, A. A., Tangsombatvisit, B., Akkaya, Z., Joseph, G. B., Zhang, A. L., Souza, R. B., & Link, T. M. (2026). Pulvinar si...

Моделирование движений с аналогом связки головки бедренной кости

  Моделирование движений с аналогом связки головки бедренной кости. Часть 1.   На первом этапе изучения механической функции связки головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris , на трехмерной механической модели тазобедренного сустава с ее аналогом мы изучили возможные движения при наличии указанного элемента. В процессе экспериментов нами изменялась длина аналога связки головки бедренной кости и области его крепления к модели вертлужной впадины. Изначально нами воспроизведен вариант, когда аналог связки головки бедренной кости пропускался через центральное отверстие в фасонной выточке модели вертлужной впадины. Об особенностях данного закрепления аналога связки головки бедренной кости подробно рассказано при описании модели с аналогом связки головки бедренной кости. В означенном варианте модели аналог связки головки бедренной кости имел наименьшую длину. В первой серии экспериментов на механической модели тазобедренного сустава с аналогом связки головки бедр...

КРИТИЧЕСКАЯ МАССА КОНСЕНСУСА

  Онлайн версия от 03.07.2025   КРИТИЧЕСКАЯ МАССА КОНСЕНСУСА: МНЕНИЯ О ЗНАЧИМОСТИ ligamentum capitis femoris ( XX - XXI ВЕК) Архипов С.В. Содержание [i]   Аннотация [ii]   Мнения [iii]   Авторы и принадлежность [iv]   Список литературы [v]   Приложение [i]   Аннотация В статье перманентно собираются мнения о важности ligamentum capitis femoris (LCF) для опорно-двигательной системы. Наша коллекция призвана показать происходящее кардинальное изменение текущего консенсуса в ортопедических и мышечно-скелетных исследовательских сообществах касательно значения LCF. Здесь убежденные убеждают других. В итоге нетрадиционная идея станет устоявшимся знанием, позволит произвести переворот в мышлении клиницистов и подходах к профилактике, диагностике и лечению патологии тазобедренного сустава. [ii]   Мнения 2025 LCF «… работает как вторичный статический стабилизатор бедра, действуя как стропа для предотвращения подвывиха головки бедренной...

НИЖНИЙ ПОРТАЛ ДЛЯ АРТРОСКОПИИ ТАЗОБЕДРЕННОГО СУСТАВА

  Объединенная PDF версия статьи: Архипов СВ. Нижний портал для артроскопии тазобедренного сустава: пилотное экспериментальное исследование, 26.02.2025.  На данной странице представлена фотокопия работ. Ссылки для скачивания PDF версии и адреса онлайн публикаций смотри ниже . Перевод на английский доступен по ссылке: INFERIOR PORTAL FOR HIP ARTHROSCOPY . 

13c.Soligalich

  Солигалич, икона, Иаков борется с ангелом (13 век).   Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:  24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).     Солигалич  – Иаков борется с ангелом (13 век); оригинал в коллекции  leonovvaleri . livejournal . com   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветов).   Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными местами и приложением. Москва...