К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    27 .04.2026 LCF в Библии на чешском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на чешском языке. 26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском...

8cent.bcHomer

 

Фрагмент поэмы Гомера Илиада (Ὅμηρος. Ἰλιάς, ок. 8 в. до совр. эры). Поэт описывает открытый переломо-вывих бедра, который обычно сопровождается повреждением ligamentum capitis femoris (LCF). Наш краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 8cent.bcHomerЦитируемый нами отрывок упоминается в трудах иных авторов: 177-180bGalen, 976-1115TheophilusProtospatharius, 1603IngrassiaeIP, 1724FabriciusJA, 1842GreenhillGA, 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ.

Цитата.

[Grc]

Ἰλιάς. E. 302-310.

(источник: 1890Homerp91)

Перевод

Илиада. Песнь пятая. Подвиги Диомеда. 302-310.

С криком ужасным. Но камень рукой захватил сын Тидеев,

Страшную тягость, какой бы не подняли два человека

Ныне живущих людей, — но размахивал им и один он;

Камнем Энея таким поразил по бедру, где крутая

Лядвея ходит в бедре по составу, зовомому чашкой:

Чашку удар раздробил, разорвал и беде́рные жилы [τέυουτε],

Сорвал и кожу камень жестокий. Герой пораженный

Пал на колено вперед; и, колеблясь, могучей рукою

В дол упирался, и взор его черная ночь осенила.

(Перевод Н.И. Гнедича; источник: 1960Гомер, стр. 86)


Внешние ссылки

Homer. Iliad, Books I-XXII : with an introduction, a brief Homeric grammar, and notes by D.B. Monro. 3 ed. rev. Oxford.: Clarendon press, 1890.  [archive.org]

Гомер. Илиада; пер. Н.И. Гнедича. Москва: ГИХЛ, 1960. [imwerden.de]   

Автор и принадлежность

Гомер (род. ок. 8-го в. до совр. эры) древнегреческий поэт. [wikipedia.org]

Гомер
Бюст в Британском музее (Лондон);
оригинал изображения в коллекции 
wikimedia.org 
(CC0 – общественное достояние, без изменений)

Комментарий

Согласно существующему консенсусу, письменный текст Илиады создан около VIII-VII века до совр. эры (2000Vidal-NaquetP; 2011CroallyN_HydeR). Следовательно, повествование позволяет до определенной степени представить уровень медицинских и анатомических знаний конца второго – начала первого тысячелетия до совр. эры. В поэме упоминаются врачи Махаон и Подалир, дети Асклепия, сына Аполлон. Махаон имел хирургическую подготовку, ибо знал, как «вырезывать стрелы» (1960Гомер, Илиада 11:515). В частности, известен эпизод извлечения им стрелы из тела царя Менелая (1960Гомер, Илиада 4:208-219). Позже Махаон сам оказался ранен в плечо и эвакуирован по указанию критского царя Идоменея со словами: «…опытный врач драгоценнее многих других человеков» (1960Гомер, Илиада 11:514).

В избранном нами отрывке поэт описывает высокоэнергетическую травму во время одной из битв Троянской войны. Удар массивным твердым, тупым предметом привел к тяжелому повреждению тазобедренного сустава. В тексте отмечено: произошел оскольчатый перелом вертлужной впадины «…чашку удар раздробил». Исходя из механизма травмы, можно предположить, что у Энея наблюдался поперечный перелом вертлужной впадины с образованием фрагмента задней стенки (тип B1.3 по классификации АО). Это участок задней колонны вертлужной впадины, включающий в себя подвздошную и седалищную кость. «Для хирурга травматолога переломы вертлужной впадины являются одной из наиболее сложных технических проблем» (1996МюллерМЕ_ВиллинеггерХ). Особенностью повреждения Энея стал открытый характер перелома второй степени, при котором наблюдаются повреждения кожи, подкожных тканей и мышц (по классификации АО – IO5, MT4, NV1).

Указание автора на то, что «удар раздробил» вертлужную впадину, свидетельствует о сопутствующем смещении бедра, то есть о переломовывихе. В случае Энея кость расколол не камень, а дислокация головки бедренной кости. О.Ш. Буачидзе (1993) отмечал: при переломе вертлужной впадины, сочетающимся с травматическим вывихом бедра, всегда повреждается LCF. Соответственно, кроме естественного ранения камнем сухожилий мышц бедра, оказались также травмированы смещенной головкой бедра еще и связки тазобедренного сустава. Об этом нам и поведал стихотворец. По нашему мнению, Гомер первым описал открытый оскольчатый перелом вертлужной впадины, сочетающийся с повреждением LCF.

Источники к комментарию

Vidal-Naquet P. Le monde d'Homère, Paris: Perrin, 2000.

Croally N, Hyde R. Classical Literature: An Introduction. London, New York: Routledge, 2011.

Мюллер МЕ, Алльговер М, Шнайдер Р, Виллинеггер Х. Руководство по внутреннему остеосинтезу: Пер. с нем. 3-е изд., перераб. и расшир. Берлин [и др.]: Springer-Verlag, 1996.

Буачидзе О.Ш. Переломовывихи в тазобедренном суставе. Москва: МОНИКИ, 1993.

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, Гомер, анатомия, травма, перелом

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...