К основному контенту

80-110Eliezer ben Hyrcanus

 

Фрагмент книги Eliezer ben Hyrcanus. Автор указывает расположение ligamentum capitis femoris (LCF) и описывает ее травму. Наш краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский также доступен по ссылке: 80-110Eliezer ben Hyrcanus.

Цитата

Pirkei DeRabbi Eliezer. Chapter 37.4

(источник: sefaria.org)


Перевод

Цитата

[Rus]

Главы Раввина Элиэзера. Глава 37, 4

Ангел снова сказал ему: «Отпусти меня» (Быт. 32:26). Иаков ответил ему: не отпущу тебя, пока ты не благословишь меня; и благословил его, как сказано: «И благословил его там» (Быт. 32:29). Он снова сказал ему: «Отпусти меня» (Быт. 32:26). Он ответил ему: я не отпущу тебя, пока ты не скажешь мне, как твое имя. И (ангел) нарек ему имя Израиль, как свое собственное имя, ибо его собственное имя было - Израиль. Иаков хотел одолеть ангела и низвергнуть его на землю. Что сделал ангел? Он взялся за жилу бедра, которая была во впадине бедра Иакова, и сместил жилу бедра его (с ее места), и стало оно, как жир мертвеца. Поэтому сынам Израилевым запрещено есть жилу бедра, которая во впадине бедра животного, как сказано: «Поэтому сыны Израилевы не едят жилы бедра, которая во впадине бедра» (Быт. 32:32). (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org, см. также 1916FriedlanderG, стр. 282-283).



Внешние ссылки

Friedlander G. (Trans.). Pirkê de Rabbi Eliezer: (the chapters of Rabbi Eliezer the Great) according to the text of the manuscript belonging to Abraham Epstein of Vienna. London: K. Paul, 1916. [archive.org]

Pirkei DeRabbi Eliezer, Isrel/Babylon, ca. 630 – ca. 1030 [sefaria.org]

Автор и принадлежность

Eliezer ben Hyrcanus (Liezer ben Hyrcanus, Элиэзер бен Гиркан; ок. 80 – ок. 110) раввин, ученый, жил в Иерусалиме, Явне, Лоде (Иудея, Палестина). [jewishencyclopedia.com]

Произведение Главы Раввина Элиэзера (Pirkei DeRabbi Eliezer) традиционно приписывается раввину Элиезеру бен Гиркану, труд, вероятно, был отредактирован в восьмом или девятом веке. [sefaria.org]

Комментарий

Главы Раввина Элиэзера (Pirkei DeRabbi Eliezer) – это мидраш, предсказывающий и расширяющий библейское повествование [sefaria.org]. В избранном нами отрывке говорится о травме LCF центрального ветхозаветного персонажа – Патриарха Иакова. Эпизод изначально изложен в разделе Ваишлах книги Берешит 32:33. Для обозначения LCF на древнем иврите используется понятие « גיד הנשה » (gid ha-nashe, гид ханаше). В контексте повествования «גיד» (гид, gheed, gid) необходимо переводить как «жила» (1903JastrowMsefaria.org). В переложении с иврита на русский язык LCF обозначается эпитетом «сухая жила», видимо, «сухожилие» (1978БроерМ_ЙосифонД). Комментаторы Торы с медицинским образованием однозначно установили, что «גיד» из книги Берешит (32:33) есть LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ). Таково было мнение и раввина Йехуды бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai), что ясно из трактата Хуллин 96a5, а также врача, раввина Шмуэля (165-257Shmuel) зафиксированное в трактате Хуллин 96a11 Вавилонского Талмуда (450-550Babylonian Talmud).

Примечательно, Элиэзер бен Гиркан точно указывает локализацию LCF: «во впадине бедра». Означенное подразумевает его знание анатомии тазобедренного сустава человека. Подобным образом описывает месторасположение LCF Гиппократ (Hippocrates, род. 460 г. до совр. эры) в труде «О рычаге» (Μοχλικός) (1844LittreE, 1941Гиппократ). Элиэзер бен Гиркан поясняет свое понимание механизма травмы LCF Патриарха Иакова: «сместил жилу бедра». В результате анатомический элемент стал «как жир мертвеца». Из слов писателя мы понимаем, что до момента повреждения LCF была натянута, напряжена, а после травмы оказалась «расслаблена». Подобное наблюдается в реальном тазобедренном суставе при разрыве или отрыве LCF. Элиэзер бен Гиркан не имел медицинского образования. При этом он говорил: «Я никогда не учил ничему, чему бы сам не научился у своих учителей» (jewishencyclopedia.com). Соответственно, топография LCF и ее травматическая патологии в Главах Раввина Элиэзера – есть сведения, почерпнутые у предшественников. Эти безвестные ученые, осведомленные в анатомии и травматологии жили до 80-110 года современной эры. На основании сказанного мы должны сделать вывод о том, что в Палестине Римского периода существовали глубокие познания о норме и патологии LCF. Видимо близость Александрийской медицинской школы сыграло свою положительную роль.

В заключении процитированного фрагмента подразумевается LCF животного, которую по традиции запрещено употреблять в пищу иудеям. Данное предписание подробно обсуждается в трактате Хуллин Вавилонского Талмуда (450-550Babylonian Talmud).

Источники к комментарию

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de

Jastrow MA. Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (2 vols.) London: Luzac & Co, 1903. [1archive.org 2archive.org]

Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org

Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. [books.google]

Littré É. Oeuvres complétes d'Hippocrate / traduction nouvelle avec le texte grec en regard, collationne sur les manuscrits et toutes les editions; accompagnée d'une introduction, de commentaires médicaux, de variants et de notes philologiques; suivie d'une table générale des matières, par É. Littré T.IV. A Paris: chez J.-B.Baillière, 1844. [books.google]

Гиппократ. Сочинения : Пер. В.И. Руднева; комм. В.П. Карпова. Кн.3. Москва – Ленинград: Медгиз, 1941. [books.google

Ключевые слова

ligamentum capitis femorisligamentum teres, связка головки бедра, Библия, Тора, животные, топография, повреждение, синоним 

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ САЙТА

  Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ САЙТА:      06 .03 .2025 ДРЕВНЕЙШИЕ СИНОНИМЫ. Пост в группах  соцсети facebook. 01 .03 .2025 Публикации о LCF в 2025 году (Февраль)   Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в феврале 2025 года. 27 .02 .2025 Создан раздел Facebook  О публикациях в данной социальной сети. Группа в Facebook  О  создании группы. Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", февраль 2025 . Первый выпуск.  26 .02 .2025 НИЖНИЙ ПОРТАЛ ДЛЯ АРТРОСКОПИИ ТАЗОБЕДРЕННОГО СУСТАВА . Объединенная  PDF   версия статьи: Архипов СВ. Нижний портал для артроскопии тазобедренного сустава: пилотное иссле дование (26.02.2025).  22 .02 .2025 Статья: Архипов СВ. Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор. Эндопротез с LCF. Часть 1 :  История, материал и методы;  Эндопротез с LCF. Часть 2 : Результаты и списки; Эндопротез с LCF. Часть 3 : ...

Эндопротез с LCF. Часть 1

  Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор Часть  1. История, материал и методы Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия  

Эндопротез с LCF. Часть 2

  Эндопротезы с аналогом ligamentum capitis femoris как свидетельства смены парадигмы в артропластике: Систематический обзор Часть 2. Результаты и списки Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия  

2009LinaresMA

    Наш перевод заявки на изобретение: Linares MA . Artificial ligaments for joint applications. WO 2009039164 A 1 ( Искусственные связки для суставов , 2009 ). Оригинал на английском языке доступен по ссылке: 2009 LinaresMA . WO2009039164A1 США Изобретатель: Мигель Линарес Приложения по всему миру 2008 EP WO US 2010 US US Заявка PCT/US2008/07665 события: 2008-09-17 Заявка подана Linares Medical Devices, Llc 2008-09-17 Приоритет EP08831763A 2009-03-26 Публикация WO2009039164A1   Искусственные связки для суставов Мигель Линарес   Аннотация Связка, встроенная в протезный сустав, выполненная из пластифицированного, удлиненного и деформируемого материала. Внутри деформируемого материала расположен волокнистый материал, при этом волокнистый материал заканчивается первыми и вторыми увеличенными участками шариков, расположенными вблизи увеличенных концов карманов, связанных с деформируемыми материалами. Первая и вторая кости определяют область сустава между ними, дефо...

911-612bcK2453

   Фрагмент текста глиняной таблички К 2453 (Ниневия, ок. 911-612 г. до совр. эры; возможно 5000-4000 гг. до совр. эры). В рекомендации по совершению ритуала или магического действия, возможно, упоминается ligamentum capitis femoris ( LCF ) овцы. Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 911-612bcK2453 . Цитата [Sux] Clay tablet К 2453 (источник: фотография  Ashurbanipal Library Project   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , текст: 1906 ThompsonRC , пластина 12). Перевод [ Rus ] Глиняная табличка К 2453 ( реверс) 42. (если у человека поражена нога) SA Ú R UDU . NIT Á š a G Ù B teleqqe вы берете жилу левого бедра овцы . ( источник: 1992 RothMT , p . 312). Оригинал   изображения :  Cuneiform Digital Library Initiative   cdli.mpiwg-berlin.mpg.de )  Внешние ссылки Clay tablet 23, pl. 05-14, K 02453 + (P365736). Nineveh (mod. Kuyunjik), Neo-Assyrian period (ca. 911-612 BC). [ cdli.mpiwg-berlin.mpg.de , ebl.lmu.de...