Фрагмент трактата Орибасия Медицинский сборник (Οριβάσιου. Ἰατρικαὶ Συναγωγαί; Oribasius. Collectiones medicae, ок. 355-363 [наше мнение]). Автор пишет о высокой прочности и роли ligamentum capitis femoris (LCF) цитируя Галена Пергамского (De Ossibus ad Tirones; On Bones for Beginners). Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 355-363Oribasius, а также 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV. Перевод на латинский - 1735RasarioJB, перевод на французский - 1858BussemakerUC_DarembergC.
Цитата.
[Grc]
Συναγωγαί Ίατρικα. ιθ’.
Περι των ανωνυμων.
Κοτύλῃ δὲ ἐστὶν ἐν ἐκατὲρῳ τῶν
ἰσχίων εύμεγέθης, ισχυροτάτῳ συδἐσμοῳ συμπεφυκυῖα τῇ τοῦ μηροῦ κεφαλῇ. (источник: 1858BussemakerUC_DarembergC, стр. 419; см. также 1931RaederJ, стр. 60)
![]() |
(источник: 1931RaederJ, p. 60) |
Перевод.
[Rus]
Медицинский
сборник. Книга XXV,
19. Безымянная кость.
Каждая из тазовых костей имеет очень большую вертлужную впадину, которая соединяется прочнейшей связкой с головкой бедренной кости. (перевод на русский язык выполнен проф. И.В. Пролыгиной, см. также 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ)
Внешние ссылки
Rasario JB. Oribasii Anatomica ex libris Galeni, cum versione latina Joannis Batistae Rasarii: curante Gulielmo Dundass; cujus notae accedunt. Lugduni batavorum: Apud Joh. Arn. Langerack, MDCCXXXV [1735]. [archive.org]
Bussemaker UC, Daremberg C. Oeuvres d'Oribase. T. III. Paris: A l'Imprimerie nationale, MDCCCLIII [1858]. [archive.org]
Raeder J. Oribasii Collectionum medicarum reliquiae, libri XXIV-XXV. XLIII-XLVIII. Vol. III. Lipsiae et Berolini: In aedibus B.G. Tevbneri, MCMXXXI. [1931]. [cmg.bbaw.de]
Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]
Автор и принадлежность
Oribasius (Орибасий, Oreibasius, Ὀρειβάσιος; ок. 320-430) греческий медицинский писатель, врач. [wikipedia.org]
![]() |
Oribasius (Портрет слева) Из книги Fries L. Spiegel der Artzney. Strasbourg: Balthasar Beck, 1532; оригинал в коллекции britishmuseum.org (CC0 – общественное достояние, фрагмент) |
Комментарий
Орибаcий относится к перечню
греческих врачей первого порядка и считается самым важным автором медицинских
трактатов после Галена Пергамского (1858BussemakerUC_DarembergC). Он прославился
как дипломат, практикующий врач и преподаватель медицины (1975BaldwinA).
Энциклопедия Суда утверждает,
что Орибсий являлся близким другом императора Юлиана (II) Парабата и квестором Константинополя (1705Suidae). В
декабре 355 г. Юлиан направляется в Галию для ведения боевых действий и там
ставит перед Орибасием задачу сделать переложения произведений Галена Пергамского.
Юлиан погибает в Персидском походе летом 363 года (1849SmithW). После гибели Юлиана
Орибсий попадает в опалу новому правителю, лишается должности, имущества и
изгоняется в провинцию (1975BaldwinA). Соответственно создание Медицинского
сборника начинается не ранее 355 года и, как мы полагаем, завершается примерно через
7 лет в 363 году. Позднейшие скитания Орибасия, а главное отсутствие доступа в
библиотеки Константинополя, не могли позволить продолжить изложение мыслей древних
авторов.
В «Медицинском сборнике»
анатомии посвящены XXIV и XXV книги, составленные в основном из фрагментов
произведений Галена Пергамского. Избранная нами цитата Орибасия полностью
совпадает с текстом Галена Пергамского о LCF из работы
«О костях для начинающих» («Περὶ Ὀστῶν τοῖς Εἰσαγομένοις»; «De Ossibus ad
Tirones»): «κοτύλη δέ εστιν εν εκατέρω των ισχίων ευμεγέθης, ισχυροτάτω
συνδέσμω συμπεφυκυία τή του μηρού κεφαλή» (1821KühnCG). Сличение отрывков
позволяет утверждать, что Орибасий использовал именно этот труд Галена
Пергамского. Перевод на русский язык отрывка с упоминанием о LCF для статьи 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV выполнен
проф. И.В. Пролыгиной (2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ).
Соглашаясь с Галеном
Пергамским, Орибасий подразумевал, что LCF является структурой, скрепляющей
вертлужную впадину и головку бедренной кости. В частности, им отмечено, что элемент
обеспечивает соединение для чего использован эпитет «συμπεφυκυία». Орибасий называет
LCF «συνδἐσμοῳ» (синдесмоз / связка), причем очень крепкой – «ισχυροτάτῳ»
(мощнейшей, прочнейшей, крепчайшей). Именно так «видели» LCF Гален Пергамский и
Орибасий. Медицинскием писатели указал и на важность LCF для
опорно-двигательной системы. … Что могло произойти с LCF или с медицинской
наукой если по прошествии 1500 лет отдельные авторы стали рассматривать ее как «атавизм»,
«аномалию», механическое значение которой «невелико» (1883, 1884SuttonJB 1946ТонковВ).
Источники к комментарию
Baldwin A. The career of Oribasius. Acta Classica. Kaapstad, 1975;18(1)85–97.
[journals.co.za]
Suidae lexicon graece & latine. T. I. Cantabrigiae: Typis
academicis, MDCCV [1705]. [archive.org]
Suidae lexicon graece & latine. T. II. Cantabrigiae: Typis
academicis, MDCCV [1705]. [archive.org]
Suidae lexicon graece & latine. T. III. Cantabrigiae: Typis
academicis, MDCCV [1705]. [archive.org]
Smith W. (Ed.) Dictionary of Greek and Roman biography and mythology.
Illustrated by numerous engravings on wood. In three volumes. Boston, London:
C.C. Little and J. Brown [etc.], 1849. [1archive.org
, 2archive.org
, 3archive.org]
Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs
Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate
Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Tom. II. Lipsiae: prostat in officina
libraria Car. Cnoblochii, 1821. [archive.org]
Sutton JB. The Ligamentum Teres. J Anat Physiol. 1883;17(2):190.1-193. [ncbi.nlm.nih.gov]
Sutton JB. The nature of certain ligaments. Journal of anatomy and
physiology. 1884;18(3):i2-238. [ncbi.nlm.nih.gov]
Тонков В. Анатомия человека.
Т. 1. Общая часть. Система органов движения. Ленинград: Медгиз, 1946.
Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, топография, анатомия, синоним, роль, свойства, Oribasius
NB!
Материалы произведения, перешедшего в категорию «общественное достояние».
Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.