К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    27 .04.2026 LCF в Библии на чешском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на чешском языке. 26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском...

190-230Mishnah Chullin

 

Изречения в трактате Мишна Хулин (Mishnah Chullin). Произведение написан примерно между 190 – 230 годами на территории современного Израиля. Трактат обсуждает наряду с религиозными темами, анатомию человека и животных. В избранных цитатах говорится о наличии ligamentum capitis femoris (LCF) у разных животных, о локализации и дистальной области крепления. Наш краткий комментарий смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 190-230Mishnah Chullin.

Цитата 1.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:1

(источник: sefaria.org)


Цитата 2.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:2

(источник: sefaria.org)


Цитата 3.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:3

(источник: sefaria.org)


Цитата 4.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:4

(источник: sefaria.org)


Цитата 5.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:5

(источник: sefaria.org)


Цитата 6.

[Heb]

Mishnah Chullin 7:6

(источник: sefaria.org)


Перевод

Цитата 1.

[Rus]

Хуллин 7.1

Запрет есть седалищный нерв действует как в Эрец - Исраэль, так и за пределами Эрец - Исраэль, в присутствии, т.е. вовремя, Храма и не в присутствии Храма, и в отношении несвященных животных и с отношение к жертвенным животным. И это относится к домашним животным и к неприрученным животным, к бедру правой ноги и к бедру левой ноги. Но к птице это не относится, в связи с тем, что в этом стихе седалищный нерв упоминается как находящийся «на бедренной ложке» (Бытие 32:33), а у птицы нет бедренной ложки. И запрет распространяется на позднедоношенный плод животного [шалил] в утробе матери. Рабби Иегуда говорит: Это не относится к плоду; и точно так же разрешен его жир. И мясникам не считается заслуживающим доверия утверждение, что седалищный нерв был удален; это утверждение рабби Меира. И раввины говорят: они считаются достоверными о седалищном нерве и о запретном жире. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Цитата 2.

[Rus]

Хуллин 7.2

Хотя евреям запрещено есть седалищный нерв, еврей может отправить бедро животного с седалищным нервом нееврею, не опасаясь, что нееврей затем продаст бедро еврею, и еврей съест его седалищный нерв. Эта снисходительность обусловлена тем, что место седалищного нерва заметно в бедре. Тот, кто удаляет седалищный нерв, должен соскоблить плоть в области, окружающей нерв, чтобы гарантировать, что он удалил ее полностью. Рабби Иегуда говорит: Выскабливание не требуется; достаточно вырезать его из области над округлым выпячиванием, чтобы тем самым выполнить мицву удаления седалищного нерва. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Цитата 3.

[Rus]

Хуллин 7.3

Тот, кто съест часть из седалищного нерва размером с маслину, получит сорок ударов плетью. Если кто-то съест весь седалищный нерв, и он не будет составлять маслину, он, тем не менее, может получить удары плетью, потому что целый седалищный нерв — это целостное образование. Если кто-то съел мякоть размером с оливку из этого седалищного нерва правой ноги и мякоть с оливку из этого седалищного нерва левой ноге, он подвергается [софэг] восьмидесяти ударам плетью. Рабби Иегуда говорит: Он получает только сорок ударов плетью за то, что съел с маслину с правой ноги, и он освобождается от поедания с маслину с левой ноги. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Цитата 4.

[Rus]

Хуллин 7.4

В случае бедра, которое было приготовлено с седалищным нервом, если в нем достаточно седалищного нерва, чтобы придать бедру аромат, все бедро запрещено к употреблению. Как можно измерить, достаточно ли седалищного нерва, чтобы придать аромат мясу всего бедра? К этому относятся так, как если бы седалищный нерв был мясом, придающим вкус репе. Если мясо в объеме седалищного нерва придавало бы вкус репе в объеме бедра, когда они были приготовлены вместе, то целое бедро запрещено. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Цитата 5.

[Rus]

Хуллин 7.5

Что касается седалищного нерва, который был приготовлен с другими сухожилиями, то при обнаружении седалищного нерва и его удалении другие сухожилия запрещены, если седалищный нерв был достаточно большим, чтобы придать вкус. И если он не идентифицирует его, все сухожилия запрещены, потому что каждое из них может быть седалищным нервом; но бульон запрещен только в том случае, если седалищный нерв придает вкус бульону. Аналогичным образом, в случае куска туши животного или куска некошерной рыбы, которые были приготовлены с аналогичными кусками кошерного мяса или рыбы, когда кто-то идентифицирует запрещенный кусок и удаляет его, остальная часть мяса или рыбы запрещена только в том случае, если запрещенный кусок был достаточно большим, чтобы придать аромат всей смеси. И если он не идентифицирует и не уберет запрещенную часть, все блюдо будет запрещено из-за возможности того, что каждая выбранная часть может быть запрещенной частью; но бульон запрещен только в том случае, если запретный кусок придает бульону вкус. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Цитата 6.

[Rus]

Хуллин 7.6

Запрет употребления в пищу седалищного нерва распространяется на кошерное животное и не распространяется на некошерное животное. Рабби Иегуда говорит: Это относится даже к некошерному животному. Рабби Иегуда сказал в объяснение: Разве седалищный нерв не был запрещен для детей Иакова, как написано: «Поэтому сыны Израилевы не едят седалищного нерва» (Бытие 32:33), а мясо некошерное животное им все еще разрешалось? Поскольку седалищный нерв некошерных животных был запрещен в то время, он остается запрещенным и сейчас. Раввины сказали рабби Иегуде: Запрет был изложен на Синае, но он был написан на своем месте, в битве Иакова и ангела несмотря на то, что тогда запрет не вступил в силу. (наш перевод редакции на английском языке; источник: sefaria.org)

Внешние ссылки

Mishnah. Seder Kodashim. Vol. II(a) Tractate Chullin. Brooklyn, New York: Mesorah Publications, 1989. [archive.org]

Mishnah Chullin. ca. 190-230. [sefaria.org]

Автор и принадлежность

Mishnah Chullin, написан примерно между 190 – 230 годами на территории современного Израиля. [sefaria.org]

Комментарий

Мишна — первый крупный письменный сборник устных еврейских традиций, известный как Устная Тора. В трактате Хуллин (дословно - Обычно) ведется дискуссия вокруг предписаний связанных с разделкой животных и употреблением мяса в пищу. В избранных нами отрывках идет речь о LCF животных. Раввины цитируют часть стиха из раздела Ваишлах книги Берешит 32:33. Для обозначения LCF на древнем иврите используется понятие « גיד הנשה »  (gid ha-nashe, гид ханаше). В контексте повествования «גיד» (гид, gheed, gid) необходимо переводить как «жила» (1903JastrowMsefaria.org). В переложении с иврита на русский язык LCF обозначается эпитетом «сухая жила», видимо, «сухожилие» (1978БроерМ_ЙосифонД). Комментаторы Торы с медицинским образованием однозначно установили, что «גיד» из книги Берешит (32:33) есть LCF (1176-1178(b)Rambam; 1851Mosche ben Maimon; 1923,2004PreussJ). Таково было мнение и раввина Йехуды бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai), что ясно из трактата Хуллин 96a5, а также врача, раввина Шмуэля (165-257Shmuel) зафиксированное в трактате Хуллин 96a11 Вавилонского Талмуда (450-550Babylonian Talmud).

Из приведенных выше цитат явствует религиозные учителя, знали, что LCF прикрепляется к головке бедра (Мишна Хуллин 7.2). В частности: при обсуждении локализации LCF используется фраза «бедренная ложка бедра» (Мишна Хуллин 7.1). Так законоучители именовали проксимальный конец бедренной кости, похожий на перевернутый черпак. Вероятно, первым указывает на дистальную область крепления LCF раввин Йехуда бен Илай (135-170Yehudah ben Ilai см. Хуллин 96a5).

Источники к комментарию

Броер М, Йосифон Д. Пять книг Торы. Русс. перевод Д. Йосифона. Йырушалаим: Мосад арав Кук, 5738 [1978]. [archive.org]

Mosche ben Maimon. Mischne Tora. Die Verbotenen Speisen. Deutsche übersetzt von Leon Mandelstamm. St. Petersburg, 1851. [talmud.de

Jastrow MA. Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (2 vols.) London: Luzac & Co, 1903. [1archive.org 2archive.org]

Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin. Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org

Preuss J. Biblical and Talmudic Medicine. Transl. and ed. by Dr. F. Rosner. New York [etc.]: A Jason Aronson Book, Rowman & Littlefeld Publishers, 2004. [books.google]

Ключевые слова

ligamentum capitis femorisligamentum teres, связка головки бедра, Библия, Тора, животные, синоним, крепление

                                                                     

NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Доопытное знание

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...