К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на шотландском гэльском языке. LCF в Библии на мэнско...

1842GreenhillGA

 

Перевод на латинский язык трактата Феофила Протоспафария. О строении человеческого тела, (ок. 976-1115?). Автор пишет о нормальной анатомии ligamentum capitis femoris (LCF) и ее соединительной функции. Наше краткое обсуждение смотри ниже. Перевод на английский доступен по ссылке: 1842GreenhillGA.

Цитата.

[Grc]

Περὶ τῆς τοῦ ανθρώπου κατασκευῆς. Βιβλιον Ε. 13.

(источник: 1842GreenhillGA, стр. 204)

[Lat]

De corporis humani fabrica. Liber quintus. Cap. XIII.

Dei erga homines amor [et sapientia] ex heminae fundo teretem nervum promisit, cartilaginosum vinculum femoris capiti insertum, adstringensque ne facile elabatur; inde ex heminae oris aliae copulae oriuntur, totum femoris caput in orbem constringentes, non teretes et solae, (qualis quae ex fundo porrigitur,) sed latae, valenterque heminae oras ad comraissurae praesidium ambientes. (источник: 1842GreenhillGA, p. 204)


Перевод.

[Rus]

О строении человеческого тела, Книга 5. 13.

Ради этого человеколюбие и творение Божие от дна вертлужной впадины произрастило круглую жилу, хрящевидную связку, врастающую в головку бедра и скрепляющую ее, дабы не происходил вывих. От края вертлужной впадины начинается капсулярная связка, которая по кругу охватывает всю головку бедра. Она не округлая и одинокая как та, что начинается внизу, но широкая, охватывающая вертлужную впадину для защиты соединения. (перевод на русский язык выполнен в содружестве с проф. И.В. Пролыгиной, см. также 2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ)


Внешние ссылки

Greenhill GA (Ed). Theophili Protospatharii De corporis humani fabrica. Oxonii: E typographeo academic, MDCCCXLII [1842]. [archive.org]

Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3)536-46. [mltj.online , researchgate.net]

Автор и принадлежность

Guillaume Alexander Greenhill (Уильям Александр Гринхилл, 1814-1894) английский врач, литературный редактор. [en.wikipedia.org]

Guillaume Alexander Greenhill 
С фотографии H.JCobbold (1900);
оригинал в коллекции 
wikimedia.org 
(
Creative Commons Attribution 4.0 International, без изменений).

Theophilus Protospatharius (Θεοφιλος ο Πρωτοσπαθάριος, Феофил Протоспафарий) византийский врач, медицинский писатель, возможно живший между VII-X вв. [1849SmithW; 2011ФилатовКАwikipedia.org]

Theophilus Protospatharius 
Автор неизвестен (1250 г., Оксфорд); оригинал в коллекции wikimedia.org 
(CC0 – общественное достояние, фрагмент)

Комментарий

Мы полагаем Феофил Протоспафарий врачевал и творил в период между 976 – 1115 годами в Константинополе. Его трактат «О назначении частей человеческого тела» основан на трудах Галена Пергамского с выдержками из Гиппократа и даже Гомера (на стр. 203, цитата (10) из «Илиады» VI: 306). Произведение неоднократно переводилось и комментировалось (1581CrassoPI1724FabriciusJA; 1842GreenhillGA). Несмотря на это трактат и писатель до сих пор актуальны, привлекая внимание не только медиков, но и филологов (2008Grimm-StadelmannI2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ).

В избранном нами фрагменте запечатлено сложившееся у автора воззрение на LCF. Феофил Протоспафарий лирично описывает топографию и области крепления данной структуры. Им отмечается ориентация, форма и роль LCF в противодействии вывиху бедра. Мнение Феофила Протоспафария в основном сложилось под влиянием Галена Пергамского. Нашу точку зрения подкрепляет терминология. В частности, Феофил Протоспафарий именует LCF «σρογγύλον νεῦρον» (круглая жила) и «χονδρώδη σύνδεσμον» (хрящевидная связка) (1842GreenhillGA; 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV). Ярким маркером является эпитет «χονδρώδες» (хрящевая). Он впервые использован Галеном Пергамским по отношению к LCF в работе «Об анатомических мероприятиях» (1821KühnCG). G.A. Greenhill приводит латинские синонимы LCF: «teretem nervum» и «cartilaginosum vinculum», а также отмечается ее округлость термином «teretes» (округлая).

Средняя и заключительная часть процитированной выдержки есть наше переложение латинского текста. Начальное предложение отрывка перевела с греческого профессор И.В. Пролыгина для статьи 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV.

Источники к комментарию

Crasso PIMedici antiqui graeci Aretaeus, Palladius, Ruffus, Theophilus, physici & chirurgic. Basileae: ex officina Petri Pernae, MDLXXXI [1581]. [archive.org]

Fabricius JA. Bibliothecae Graecae volume duodecimum… Hamburgi: sumtu Theodori Christophori Felgineri, MDCCXXIV [1724].  [archive.org]

Kühn CG. Clavdii Galeni Opera omnia. Editionem cvravit D. Carolvs Gottlob Kühn, professor physiologiae et pathologiae in literarvm vniversitate Lipsiensi pvblicvs ordinarivs etc. Tom. II. Lipsiae: prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1821. [archive.org]

Grimm-Stadelmann I. Teophilos. Der Aufbau des Menschen. Kritische edition des textes mit einleitung, übersetzung und kommentar. Ph.D. dissertation, Ludwig-Maximillians Universität, Munich, 2008. [edoc.ub.uni-muenchen.de]

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедратопографияанатомиясинонимрольформа, Theophilus Protospatharius  

                                                                     

NB!

Материалы произведения, перешедшего в категорию «общественное достояние».

Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EUDir. 2001/29/ECart.5/3a,dCopyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...