К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

  Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА     23 .12.2025 Проксимальное крепление LCF. Часть 5.   Проксимальное крепление LCF. Часть 6. Проксимальное крепление LCF. Часть 7 .  University_ of _ Guelph ( website ) . В публикации упомянута LCF животного и указана ее функция – фиксация головки бедренной кости в вертлужной впадине.  1938ЗерновДН. Автор обсуждает геометрию, длину и роль LCF в норме . 21 .12.2025 Проксимальное креп ление LCF. Часть 4. 20 .12.2025 Проксимальное крепление LCF. Часть 1.    Проксимальное крепление LCF. Часть 2 .  Проксимальное крепление LCF. Часть 3. 18 .12.2025 Обновление статьи: Архипов СВ.  Кто и когда в первые описал повреждение  LCF ? Часть 1.   Архипов С В. Кто и когда впервые описал повреждение  LCF ? Часть 2.   Архипов СВ. Кто и когда впервые описал повреждение  LCF ? Часть 3.   Архипов СВ. Кто и когда впервы е описал повреждение  LCF ? Часть 4.   Архипов СВ. Кто и когда вп...

Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 4

 

Кто и когда впервые описал повреждение ligamentum capitis femoris? Часть 4.
Архипов С.В. 

 Содержание

Часть 1
[i] Аннотация
[ii] Введение
[iii] Доисторический период
Часть 2
[iv] Исторический период
[v] Вмешательства в текст
Часть 3
[vi] Египетский врач
Часть 4
[vii] Азиатский прорицатель
[viii] Хронологическая таблица
Часть 5
[ix] Заключение
[x] Список литературы 
1.Печатные публикации
2.Папирусы в интернете



[i] Аннотация

Книга «Берешит», в переводе именуемая «Бытие», является одним из древнейших художественных текстов. Кроме тенденциозно трансформированных легенд и вымысла, она содержит важные медицинские и естественнонаучные факты. Произведение написано на севере Египта, вскоре после минойского извержения, вероятно, в конце 17-го века до современной эры. Над протографом работал азиатский прорицатель, ставший чиновником, и египетский врач-энциклопедист. Последний впервые в истории описывает механизм повреждения связки головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) и упоминает визуальный симптом данной травмы.

Исходная версия рукописи переведена с древнеегипетского на иврит с актуальной орфографией в первом тысячелетии до современной эры и неоднократно дополнялась. Так, по нашему мнению, появилась известная редакция книги «Берешит». Переложения и коррекции текста не смогли полностью стереть медицинские знания, собранные древним врачом. Более 3600 лет со страниц, ставших Священными, он продолжает напоминать о необходимости беречь связку головки бедренной кости. Замысел египетского мудреца потрясает. Гений, ставший Богом, намеренно не увековечил свое прозвище. Всевышний имени не имеет.


В анализируемом произведении обнаруживается множество медицинских наблюдений, сюжетов из древней художественной литературы и мифов. Однако в нем доминируют легенды одной семьи. Они тщательно подобраны, откорректированы и расположены в строгом порядке. Возникает ощущение, что коллекция преданий предназначена для легитимации единственного персонажа – Иосифа. Он красноречивый, лукавый, грамотный, амбициозный, с богатым воображением и хорошей памятью. Нам он показался сродни сочинителям папирусов на темы магии, гадания и прорицательства. Их полет воображения, а зачастую авантюризм впечатляет, как и легенды книги «Берешит».

D.B. Redford (1970) в авторстве рассказа об Иосифе усмотрел свидетельства «о присутствии одного писателя, обладающего выдающимися способностями». Он «очевидный гений», – заключает исследователь. При этом «неровность в той или иной точке сюжета является результатом преднамеренного штриха тонкого пера» литератора. Увлечение сочинителя историческим контекстом и «чистая история» в разной степени, в конце концов, приобретает черты саги (1970RedfordDB). Иосиф в ней представлен как сын азиатской женщины, рожденный в Харране (Берешит 29:5-6; 30:22-23). У него рано проявился ораторский и провидческий талант (Берешит 37:5-11). В юности он пастух, который из провинции приходит в столичный город (Берешит 37:2,28,36). Благодаря успешным пророчествам ему удается подняться по карьерной лестнице и, согласно повествованию, даже занять пост премьер-министра (Берешит 40:8; 41:15,40; 45:6).

Мы полагаем, Иосиф или его прототип является первым автором книги «Берешит», трудившимся рука об руку с врачом. Если ему действительно довелось занять высокую должность при царе, то по логике продвижения вверх и закрепления позиций требовалась легализация и собственная популяризации.  В прошлом претендующие на кресло администратора «изначально создавали вокруг себя мифическое пространство в надежде на то, что оно будет выглядеть настолько реальным, что сделает их правление легитимным, всеми признанным» (2024ПочекаевРЮ).

Похожие «примеры можно найти в работах некоторых ранних греческих историков шестого века до современной эры. Целью этих историков было написать отчеты о появлении генеалогии и истории выдающихся семей того времени, прослеживая их историю до самых отдаленных областей героического века. … В их рассказах о прошлых веках они не различали мифы, легенды и то, что мы теперь называем «историческими фактами». Их главной целю не было установление точной правды о событиях, которые они описывали, но скорее для того, чтобы вызвать у своих читателей сознание своей идентичности и чувство того, что они граждане великого и знатного города или народа.» (2021WhybrayRN).

Для формирования правдоподобной, фальшивой действительности у прототипа Иосифа возникла необходимость в помощи энциклопедиста. Им оказался доктор, имевший собственный мотив. Иосиф, или подобная ему историческая фигура, представляла собой азиатского администратора, чьё сочинение преследовало цель узаконивания власти. Он мог быть нанятым чиновником гиксосского правителя. По крайней мере, такая практика в отношении выходцев из Западной Азии культивировалась в дельте Нила (2012BietakM). Тут население под властью гиксосов представляло собой городское общество, связанное с торговлей и мореплаванием, процветая в 1640-1530 годах до современной эры (2015BietakM). В этом нам видится причина введения в текст торговцев, которые якобы купили и привели Иосифа в Египет (Берешит 37:28,36). В соответствие с разворачивающимся полотном событий он прибыл невольником, но успешно интегрировался в новую культуру с пользой для сообщества. Врач-энциклопедист предоставил медицинские факты, в то время как провидец создал структуру повествования. Сотрудничество между ними привело к созданию поэтичного труда, сочетающего естественнонаучную точность с мифологической легитимацией. Свидетельство тому: сведения из книги «Берешит» отразили культурную среду Авариса, где сошлись азиатские и египетские интеллектуальные традиции.

В изучаемом нами сочинении точно отмерен лишь жизненный путь Иосифа. В возрасте шести лет он с семьей эмигрирует из Харрана (Северная Месопотамия) на юг Леванта, в Ханаан (Берешит 29:20,30; 30:25-26; 31:17,41). В семнадцать лет его «продали» в рабство в Египет (Берешит 37:2,28). На самом деле, не имея шансов на наследство, он сбегает с отцовской кочевой фермы в урбанизированный мир, рассчитывая на лучшую долю. Отчаянный шаг юноши. По достижению тридцати лет Иосиф назначен властвовать «над всею землею Египетскою» (Берешит 41:41,46). Так ли это было, узнать невозможно. Как сказано в нашем первоисточнике, ему довелось прожить сто десять лет (Берешит 50:22,26). В древнеегипетских текстах «часто упоминается идеальная продолжительность жизни в 110 лет» (2001TaylorJH).

Описание судьбы Иосифа представляется самостоятельным произведением, изящно сплетенным с историей предков. Мы склонны думать, что на базе этого материал позднее появилась древнеегипетская «Повесть о двух братьях» (1917ВикентьевВМ). Данная сказка явственно относится к 19-й Династии (1988MoldenkeCE). Отдельные исследователи ее правление датируют 1307-1196 годом до современной эры (2002BunsonMR). О старшинстве сказания об Иосифе в том числе свидетельствует отклонение им домогательств супруги своего хозяина (Берешит 37:36; 39:1,7-8,12). Молодой человек поступает ровно, как рекомендовано в «Поучении визиря Птаххотепа»: «Если хочешь сохранить постоянную дружбу … в любом месте, куда ты имеешь доступ, старайся не общаться с женщинами.» (1924BudgeEAW). Предполагается, что эти наставления записаны в 2375-2350 годах до современной эры (1981FontaineCR; 2024OgdenJM). Их, несомненно, усвоил в процессе учебы соавтор, египетский врач, и посоветовал литературно адаптировать.

В сказании об Иосифе содержится минимальное количество описаний медицинских случаев. Означенное может свидетельствовать в пользу того, что работа над эпосом завершается без участия доктора. Не исключается, что он уже умер, но это область предположений. В конце манускрипта Иосифом определяется собственная продолжительность жизни. Тут возникает смелая мысль: ему или его прототипу принадлежит авторство «Папируса Георга Эберса». Тот мог быть учеником своего товарища по сочинительству, специализируясь на прорицательстве в медицинской сфере. «Папирус Георга Эберса» сложен в 1553-1550 годах до современной эры (1947CastiglioniA). Это почти на поколение младше «Папируса Эдвина Смита», который появился в 1650-1550 годах до современной эры (2007SanchezGM_BurridgeAL).

Иосиф, носивший второе египетское имя «Цафынат-Панэйах», был вхож в круг жречества Гелиополиса, женившись на дочери священника (Берешит 41:45,50; 46:20). Святилище упомянутого религиозного центра славилось библиотекой, содержавшей длинные списки болезней с описанием терапевтических приемов (1976MillarJH). В нем постигали: теологию, философию, лечебное дело и фармакологию студенты как Египта, так и соседних государств. При храме процветали, кроме медицинских школ по различным направлениям, училища аптекарей и травников (1993El-GammalSY). Имеются свидетельства существования в Гелиополисе образовательного учреждения для женщин, осваивавших акушерство и гинекологию (1992MagnerLN).

В «Первой книге Моисеевой» нам встречается упоминание «волхвов» (Берешит 41:8,24). Тут подразумеваются египетские маги, безуспешно пытавшиеся истолковать сны фараона. Понятие «волхвы» имеет египетские корни. Оно содержится в текстах Древнего царства и лишь в поздних писаниях, например, в «Книге Даниила» предполагает неегипетских (шумеро-аккадских) магов (2021NoonanBJ). Толкование снов Иосифом связано с традицией, существовавшей в древнеегипетской и месопотамской культуре.

В прошлом Египта отмечены личности, совмещавшие магию, медицину и интерес к литературе. Подтверждение изысканно в гробнице под погребальным храмом Рамзеса Второго в фиванском некрополе. В ней обнаружена библиотека, названная «Рамессеумские папирусы», относящаяся к 13-й династии или к 1755-1640 году до современной эры. Последний похороненный в многокамерной усыпальнице человек, видимо, происходил из семьи жрецов, связанных с писаниями, магией, ритуалами и целительством. Кроме свитков, так найдена шкатулка с предметами для магической практики и внушительной связкой тростниковых перьев (2009ParkinsonRB). Покойный также «взял» с собой в могилу копии классических прозаических произведений и манускрипты медико-магического характера (2012RavenMJ). Один из текстов, посвященный защите женщин и младенцев, соответствовал характеру найденных рядом принадлежностей заклинателя (2012RavenMJ). Как нами показано ранее, в «Первой книге Моисеевой» уделено значительное внимание акушерству и гинекологии.

Прорицатель Иосиф мог написать книгу «Берешит» на древнеегипетском языке. В пользу этого мнения говорят названия и понятия, относящиеся к долине Нила. Прежде всего, это имя начальника телохранителей «Потифар» (Берешит 37:36;39:1), египетское имя Иосифа «Цафынат-Панэйах» (Берешит 41:45), имя его супруги «Асынат» (Берешит 41:45,50; 46:20), тестя «Потифэра» (Берешит 41:45,50; 46:20), а также название города «Он», то есть Гелиополиса (Берешит 41:45,50; 46:20). Лингвистами определено, что египетское происхождение имеет термин «ковчег» (Берешит 6:14-19; 50:26). Оно означает «ящик, гроб, святилище, комната». Есть в нашем первоисточнике упоминание египетского перстня (Берешит 41:42). В стихе о «наказании» фараона фигурирует египетское наименование дворца (Берешит 12:17). Прорицатели, толкующие сновидения правителя, тоже называются по-египетски (Берешит 41:8,24). Египетское происхождение имеет название смолы (камеди) «бдолах» (Берешит 2:12).  Из египетского языка заимствовано слово, обозначающее реку (Берешит 41:1-2). Египетские истоки у провозглашения «аврейх!», слышимое при следовании Иосифа на колеснице (Берешит 41:43). Автор нашего первоисточника использовал древнеегипетское понятие, означающее заросли тростника на берегу реки (Берешит 41:2,18). форма этого слова появляется в Среднем царстве, использовалась в Новом царстве, являясь прямым заимствованием в иврит, а не унаследовано от ранних северо-западных семитских языков. Всего в книге «Берешит» выявлено одиннадцать заимствований из египетского языка, а также три из хеттского/лувийского и хурритского (2021NoonanBJ).

Наличие лексического влияния Египта на книгу «Берешит» очевидно. В ней превалируют сюжеты древнеегипетских сказаний над месопотамскими.  Этот письменный монумент демонстрирует детальное знание египетской культуры, географии, административной системы и имен, особенно в истории Иосифа. Он вполне мог послужить основой для более поздних израильских и иудейских традиций после миграции, описанной в книге «Исход». Ветхозаветный Моисей, или человек, скрывающийся под этим прозвищем, мог изложить протограф на иврите в новой орфографии. Сохранившиеся следы египетского синтаксиса и специфической лексики в ставшем еврейским произведении продолжают указывать на долину Нила как место сложения книги. Наше мнение также подкрепляет обилие сцен из древнеегипетских мифов и сказок.

Отдельными опорами высказанной точки зрения являются элементы развитой медицины Египта Второго переходного периода. Они не вписываются в обычное «влияние» развитой цивилизации на литературу и идеологию соседнего этнического сообщества. Использование переписчиком специфических терминов, имен и титулов помогало читателю погрузиться в атмосферу долины Нила бронзового века, добавляя достоверности повествованию. Поэтому их было решено сохранить. Нам думается, что с египетского на иврит произведен художественный перевод, или осуществлено изложение, опираясь на фотографическую память (Исход 17:14). Так сказка стала «Священным Писанием». Вмешательство редакторов различных эпох раскрасило переложение протографа, но не смогло стереть собрание древнеегипетских медицинских познаний.

Слагавший книгу «Берешит» имел тесную связь с ближневосточной культурой и понимал язык обитателей Азии. Это заметно из различных наименований горы Галаад: «Галэйд» на языке Иакова, а на наречии Лавана – «Йыгар-Саадута» и «Мицпа» (Берешит 31:47, 49). Тесть Иакова являлся арамейцем – «Лаван Арамеец» сын «Бытуэйла Арамейца» (Берешит 25:20; 28:5; 31:20,24). Он, как мы помним, проживал в Харране (Берешит 27:43). Иосиф, предполагаемый нами первый автор, разговаривал на египетском, так как пришел в долину Нила в семнадцать лет (Берешит 37:2,28).  Он притворился не ведающим язык своих братьев по пришествии их за хлебом (Берешит 42:9). Сочинитель хорошо знал семейные легенды, а также мифы Двуречья. Но ему, несомненно, помогал врач. Только такой специалист был способен привнести в текст невероятное количество медицинских подробностей. Зафиксированные в произведении познания из области анатомии, физиологии, патологии и эпидемиологии находят соответствия в древнеегипетских медицинских папирусах, но не в клинописных текстах междуречья Тигра и Евфрата. 

Фрагменты «Папируса Эдвина Смита» имеются в «Папирусе Георга Эберса», что означает либо копирование, либо происхождение отрывков из третьего источника (1931SartonG). Это стало основанием нашего предположения: произведения есть следы деятельности учителя и ученика. Причем создатель первого труда явно прагматичнее в лечении болезней и травм. В «Папирусе Георга Эберса» приводится несравненно больше колдовских изречений – порядка четырехсот (1889EbersG). Означенное приближает его составителя к плеяде жрецов и удаляет от когорты рациональных докторов. Часть исследователей предполагали создание «Папируса Георга Эберса» в бытность неизвестного гиксосского царя (1905Von_KleinCH). «Папирус Эдвина Смита» также относят к «эпохе гиксосов» (1930BreastedJH). Присутствие строк из «Папируса Эдвина Смита» в «Папирусе Георга Эберса» может предполагать сотрудничество врача и египетского мага. В основном тексте «Папируса Эдвина Смита» есть одно заклинание при размозжении черепа, описанное в девятом случае (1930BreastedJH). Это свидетельствует о знании медика, написавшего «Папирус Эдвина Смита», вербальных формул египетских «волшебников». Первый его переводчик предположил, что последний его владелец или пользователь был современником писца «Папируса Георга Эберса» и мог владеть обоими документами (1930BreastedJH). Похоже, им добавлены магические формулы на обороте «Папируса Эдвина Смита». 

Если в «Папирусе Георга Эберса» заговоры перемежаются с рецептами, то в более поздних писаниях на тему здоровья медицина окончательно уступает место магии. С Нового царства начинаются темные века древнеегипетской медицины. Они продлятся приблизительно до шестого – пятого века до современной эры, в которые трудились греческие врачи Алкмеон Кротонский, Гиппократ Косский, Ктесий Книдский. Перерыв в истории развития медицины продолжался немногим менее 1.5 тысячи лет.  Эта «тишина» подобна «разрыву Ромера» (Romer's Gap) – пробелу в палеонтологической летописи тетрапод. Особенно заметен упадок медицины со времени 19-й Династии, правившей в 1307-1196 годах до современной эры (2002BunsonMR). Яркими примерами «лечения» заклинаниями этого периода являются: «Папирус Дейр-эль-Медине» (sae.saw-leipzig.de/deir-el-medineh), «Магико-медицинский папирус О. Вариль» (sae.saw-leipzig.de/o-varille), «Папирус Британского музея EA 10085+10105» (sae.saw-leipzig.de/10085-10105), «Папирус Турин CGT 54053» (sae.saw-leipzig.de/54053). Лечебная магия широко представлена в большинстве «Папирусов Честера Битти»: V-VIII, X, XIII, XV, XVI, XVIII. «Лейденский папирус I 343 + I 345» содержит множество заклинаний и только один рецепт (sae.saw-leipzig.de/i-343-345). Прорицательству посвящен «Папирус Карлсберга VIII» (sae.saw-leipzig.de/carlsberg-viii). В «Папирусе Афинской национальной библиотеки 1826» сочиненном в бытность 20-й Династии или в 1196-1070 годах до современной эры, рекомендовано заклинание при начале болезни (2002BunsonMR; sae.saw-leipzig.de). В конце жизни Патриарх Иаков заболел (Берешит 48:1). Между тем книга «Берешит» не сообщает о привлечении целителей или чародеев.

J.H. Breasted пишет: «Папирус Эдвина Смита» открывает нам древнеегипетского хирурга с научным складом ума, способного наблюдать и делать выводы из своих наблюдений. Таких людей было немного. Древний комментатор этого трактата – еще один человек того же типа. «Литература, созданная этими людьми, представляющая собой самую раннюю из известных глав в науке, утрачена, и маловероятно, что мы когда-либо увидим ее снова.» (1930BreastedJH). С нашей точки зрения, переписчик «Папируса Эдвина Смита» держал в руках и протограф книги «Берешит». «Папирус Георга Эберса» неуловимо связан с упомянутыми творениями. Он развивает мифологизм одного и нивелирует прагматизм другого.

Перечисленные сочинения появились приблизительно в один период истории, но «Папирус Георга Эберса» – позднее. Крайний манускрипт примечателен тем, что в нем разбирается значительное число медицинских проблем, возможно, обусловленных последствиями вулканического извержения: выпадением частиц вулканического пепла и кислотными дождями. Трактат обсуждает терапию: заболеваний и ожогов кожи, кашля и астмы, проблемы с глазами, мочевым пузырем и желудочно-кишечным трактом (2006TrevisanatoSI). Отдельные исследователи предположили, что эти патологические состояния, похоже, вызвало некое извержение и его социально-политические последствия, нашедшие отражение в «Медицинском папирусе Херста», «Лондонском медицинском папирусе», «Папирусе Карлсберга VIII», «Папирусе Рамессеума III», «Папирусе Эдвина Смита» (2007TrevisanatoSI). Однако многие из этих болезней были широко известны в Древнем мире, что делает их связь с вулканической деятельностью сомнительной.

Вместе с тем допустимо предположить, что авторы некоторых причисленных сочинений, жили после масштабного извержения вулкана в регионе Средиземного моря. Крупнейшим из таких катаклизмов в бронзовом веке является взрыв вулкана Санторин на острове Тира. Минойское извержение отличилось чрезвычайной сокрушительностью (2014JohnsonEN_CareyS). Его активность с индексом «7» признана одной из величайших на памяти человечества (volcano.si.edu). После подобной катастрофы должны были наблюдаться явления, сопоставимые с последствиями извержения вулкана Тамбора в 1815 году: аномальное похолодание с годом «без лета», неурожай, недоедание и болезни людей, падеж скота, массовая миграция населения (2003OppenheimerC).

Климатические данные и документальные архивы показали, что не идентифицированное извержение вулкана или группа извержений около 1345 года современной эры способствовало холодным и влажным климатическим условиям между 1345 и 1347 годом на большей части южной Европы. Недостаток продовольствия и голод зарегистрирован в Испании, Франции, Италии, Египте и Леванте. Зима 1344-1345 года была особенно холодной и снежной на Ближнем Востоке, а засухи и нашествия саранчи негативно повлияли на сельское хозяйство по всему Леванту зимой 1345-1346 и 1347-1348 годов. По-видимому, масштабный импорт зерна из Азии и региона Черного моря способствовал началу эпидемии чумы, унесшей жизни значительной части населения Европы (2025BauchM_BüntgenU). Перед кончиной пожилой Патриарх Иаков заболевает (Берешит 48:1). Недуг его прообраза могли инициировать негативные следствия крупного извержения вулкана.

«Наставления египетского мудреца» по имени Ипувер, записанные в конце 12-й Династии, рассказывают о беспорядках в стране, голоде, обнищании, повышенной смертности (1909GardinerAH; 2010WillemsH). Однако тут скорее представлено описание следствий пандемии. Предположено, что активизация вулкана Санторин отражена в тексте на «Стеле бури», относящейся к началу 18-й династии, царствовавшей в 1550-1307 годах до современной эры. На этом кальцитовом блоке фараон Яхмос описывает необычайный катаклизм с последствиями для всего Египта, в том числе его области, управляемой азиатами, то есть гиксосами. В тексте упоминается «две земли», человеческие жертвы и разрушения строений (землетрясение, цунами?). Указаны признаки изменения климата: «буря» с проливным дождем, громкий шум (извержение?), темнота (плотная облачность?), грозы (вулканическая молния?). При этом штормы и аномальные осадки, вероятно, наблюдалось несколько лет (2014RitnerRK_MoellerN).

Противники Яхмоса, гиксосы, тоже отметили экстраординарное явление. Оно отражено в «Математическом папирусе Ринда», датируемом 33-м годом правления царя Апофиса Первого, что властвовал ориентировочно в 1585-1553 годах до современной эры. В документе есть приписка, что в необычный период, предположительно в начале сентября 11-го года правления неустановленного царя, прогремел гром в день рождения Сета, а на следующий день, в день рождения Исиды, пошёл дождь (1923PeetTE). Есть мнение, что упоминание в «Медицинском папирусе Херста» наводнения на севере Египта связано с цунами, возникшем при извержении вулкана Санторин (1992GoedickeH). Действительно, в параграфе 170 манускрипта говорится об «извлечении» из пациента «болезни азиатов» и ее запечатывании, подобно тому, «как Сет призвал море» (sae.saw-leipzig.de). Этот документ имеет логическую связь с «Математическим папирусом Ринда» через одно и то же имя бога и схожее экстраординарное событие.

Согласно байесовской модели, извержение вулкана Санторин должно было произойти в конце 17-го века до нашей эры, что совпадают с миром позднего среднего бронзового века Леванта и Вторым переходным периодом (1650/1640 – 1540/1530 год до современной эры), когда Северный Египет контролировался Ханаанской династией (2006ManningSW_WildEM). По нашему мнению, в это время Иосифа «продают» в египетское рабство (Берешит 37:2,28). K.A. Kitchen (1966) заметил: цена в двадцать шекелей серебра, уплаченная за Иосифа, является средней ценой раба в 17-м веке до современной эры. Ранее они были дешевле, а позже их цена неуклонно росла.

Посредством датировки оливковой ветви, погребенной при минойском извержении, определено, что оно произошло в конце 17-го века до современной эры при достоверности 95% – в 1627-1600 году до современной эры, а при 68% вероятности – в 1621-1605 году до современной эры (2006FriedrichWL_TalamoS). Недавняя переоценка ископаемого растительного материала Средиземноморья показала: вулкан действовал с достоверностью 65.8-74.5% в 1619-1596 году до современной эры (2020ManningSW_TegelW). Согласно консенсусу в рамках «Global Volcanism Program», Санторин активизировался в 1610±14 году до современной эры (volcano.si.edu). С учетом сезонов Египта и датирования вулканического пепла Санторина в гренландском ледяном керне предположено, что извержение началось в августе 1613 года до современной эры, а вступило в конечную фазу в марте 1612 года до современной эры (2009TrevisanatoSI).

Между тем, согласно результатам проекта «GISP2», изучающего состав ископаемого льда Гренландии, самый большой в бронзовом веке сигнал сульфата, подразумевающий вулканический пепел, относится к 1695 году до современной эры (1997ClausenHB_LegrandM). Однако датирование химических соединений в гренландском льду требует коррекции примерно 80 лет для дат в районе 3600 лет назад, отсчитываемых с 1950 года, а для возраста старше 3400 лет назад – около 60 лет. К сожалению, датировка по углероду (14C) не может быть точно откалибрована на основе сведений, извлеченных из льда Гренландии (1998StuiverM_SpurkM; 2004SouthonJ). Опираясь на означенное, мы приходим к мысли, что аномальное количество сульфата с осадками в Гренландии выпало приблизительно в 1615 году до современной эры. Наш расчет: 1695 – 80 = 1615.  

Главному извержению Санторина предшествовала серия взрывов с выбросом более миллиона кубических метров пепла на юг за несколько дней или недель до начала основных событий. Затем произошло энергетически насыщенное исторжение вулканического пепла и газов, снесенных на восток стратосферными ветрами. Через несколько часов последовали мощные паровые взрывы. Спустя неясный временной отрезок образовавшийся гигантский туфовый конус разрушился за считанные часы или дни. В финале море прорвало туфовый барьер кратера и затопило кальдеру. При этом извержении, крупнейшим за последние 10000 лет, произошел выброс от 48 до 86 км³ магмы и обломков горных пород (2019DruittTH_VougioukalakisGE).

Основываясь на сохранившихся останках насекомых острова того периода, выяснено: Санторин «проснулся» летом после сбора урожая, а именно в июне или начале июля (2013PanagiotakopuluE_DoumasC). То есть в означенный период происходили первые выбросы пепла, законсервировавшие насекомых. Основное извержение вулканического материала состоялось через несколько недель, нам думается, в августе – начале сентября 1615 года до современной эры. Громкий шум, связанный с этими взрывами, могли слышать в Египте при фараонах Яхмосе и Апофисе Первом (1923PeetTE; 2014RitnerRK_MoellerN). Цунами, возникшее вследствие минойского извержения, отражено в «Медицинском папирусе Херста» (1992GoedickeH). Наше мнение несколько сдвигает принятую сегодня хронологию царствования династий. Не исключается, что период активизации Санторина ближе к 1600 году до современной эры. Для уточнения требуется калибровка геохронологической шкалы на основе дальнейших изысканий.

В конце августа 1883 года современной эры состоялось сопоставимое, но несколько меньшее по мощности извержение вулкана Кракатау, которому присвоен индекс «6». Тогда из кратера выброшено «всего» порядка 18 км3 материла (2003BeyA). В течение 1884 и 1885 года отмечено аномальное похолодание практически во всем мире (2009SchallerN_OnnimannS). Так, в эти годы на юге Пиренейского полуострова продолжительность суточного солнечного сияния оказалась заметно ниже средних климатологических значений, что связывается с сульфатными аэрозольными частицами в атмосфере и увеличением количества облачности (2020ObregónMA_VaqueroJM). Осаждение пемзовой пыли зарегистрировано на борту корабля, находившегося примерно в 1100 английских милях от вулкана или на расстоянии не менее 1770 км (1888SymonsGJ). Для справки: от архипелага Санторини до устья Нила округленно 900 км. Выпадение пепла минойского извержения в восточной части дельты Нила предположительно во времена правления фараонов 18-й Династии (1550-1307 год до современной эры), доказано полевыми исследованиями (1986StanleyDJ_ShengH; 2002BunsonMR). Могло ли минойское извержение способствовать ослаблению царства гиксосов?

В июне 1991 года современной эры произошло крупнейшее за последнее время извержение с индексом «6» на месте горы Пинатубо (Филиппины). Из нее исторгнуто 8.4-10.4 км3 материала с формированием значительного вулканического облака (2004GuoS_WatsonIM). Частицы аэрозоля находились во взвешенном состоянии в атмосфере в течение нескольких лет, вызвав усредненное по четырем континентам максимальные похолодания в 1992 и 1993 году приблизительно на 0.5°C в сентябре–ноябре (2002YangF_SchlesingerME). Как явствует и сказанного, масштабные извержения вулканов способны заметно понижать температуру всей планеты минимум течение двух ближайших лет. Подобное неизбежно отражается на продуктивности растений.

В книге «Берешит» читаем: «И наступили семь лет голода, как сказал Йосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле Египетской был хлеб» (Берешит 41:54). Депрессия сельского хозяйства наблюдалась и на юге Леванта. Поэтому Иаков направляет сыновей из Ханаана за зерном в нильскую долину (Берешит 42:2,5). Значит, библейский дефицит продовольствия не был связан с отсутствием паводков Нила. Ниже констатируется: через два года «голод усилился на земле» и предсказывается: «еще пять лет будут без пахоты и жатвы» (Берешит 43:1; 45:6).

Подобное продолжительное социальное бедствие, мы полагаем, обусловило крупное извержение вулкана, негативно повлиявшее на животноводство и растениеводство в Восточном Средиземноморье. Сличение фактов показывает, что автор наблюдал и описал последствия вулканизма Санторина. Не исключено, что сделано это слов очевидца и включено как сюжет в художественное произведение. Как нам известно, шлейф пепла и газов от минойского извержения распространился на юг и восток (2019DruittTH_VougioukalakisGE). Тогда книга «Берешит» была завершена после взрыва вулкана Санторин, по нашей гипотезе, позже 1615 года до современной эры. Это бедствие – точка отсчета датировки заключительной части анализируемого произведения. Прототип Иосифа ничего не предсказывал. Весь эпос придуман. Авторы желали придать рассказанным историям максимальную правдоподобность. Для этого они помещают героев в знакомые всем географические области, связывают их деяния с известными событиями из истории древних цивилизаций и таким образом датируют повествование.

Одним из временных маркеров является момент, когда «разделилась земля» (Берешит 10:25). Явно первым слушателям сказания пояснений не требовалось. Нам представляется, под разделением земли подразумевается появление Аккада при Саргоне Великом, правившим в конце третьего тысячелетия до современной эры. Более точно верифицируемые временные связи художественного текста с реальностью являются: разрушение Ура около 1740 года до современной эры, эпидемия сибирской язвы в Египте приблизительно в 1733 году до современной эры при Неферхотепе Первом и активизация вулкана Санторин ориентировочно в 1615 году до современной эры.

Опираясь на вышеуказанные даты, мы попытались восстановить заключительную часть хронологии книги «Берешит». Первый шаг в нашей реконструкции – это обретение Иосифом должности визиря. В Древнем Египте посадка сельскохозяйственных культур проводилась в октябре, как только заканчивалось наводнение, а урожай созревал в период с марта по май (2017NoamanMN_ElQuosyD). Если Санторин извергался в 1615 году до современной эры, то первый «голодный год» – следующий (Берешит 41:53-54). Ранее 1614 года до современной эры прошли «семь лет большого урожая» (Берешит 41:29). В начале указанного периода Иосиф назначается управлять «всею землею Египетскою» (Берешит 41:44). То есть в 1621 году до современной эры ему исполнилось «тридцать лет» (Берешит 41:46). Тогда, он появился на свет в 1651 году до современной эры (Берешит 30:22-23). Через 6 лет, а именно в 1645 году до современной эры, его семья отправляется из Харрана в Ханаан (Берешит 31:17-18,41). В 1634 году до современной эры в возрасте семнадцати лет Иосиф достигает Египта (Берешит 37:2,28,36). Следовательно, прожив 110 лет, на 1541 год до современной эры должна приходится его кончина (Берешит 50:22,26). Вычислено, что «Папирус Георга Эберса» сочинен в 1553-1550 году до современной эры (1947CastiglioniA). Значит, высказанное нами предположение о создании Иосифом этого манускрипта неверно. Возраст 98-101 год, слишком почтенный для составителя медико-магического трактата. Вихрь фантазии и безапелляционность его сочинителя более свойственны молодому человеку. 

До перехода в Ханаан Иаков прожил в Северной Месопотамии двадцать лет (Берешит 31:41). Получается, в 1665 году до современной эры он приходит в Харран (Берешит 27:43; 28:10; 29:1-4). Через семь лет, в 1658 году до современной эры, состоялась его свадьба (Берешит 29:20,22). Еще через семь лет, сразу после рождения Иосифа, Иаков заключает заключительный контракт с тестем (Берешит 30:22-23,25-34).

Дату рождения отца Иосифа определить сложнее. В первоисточнике утверждается, что на момент бегства Иакова в Харран ему и его близнецу Исаву исполнилось сорок лет (Берешит 26:34). Нам видится это редакторская правка позднего времени. По задумке авторов, Иаков обманул родителя приблизительно в семнадцать лет и тогда же убежал в Харран (Берешит 27:43; 28:10; 29:2-4). То есть в 1682 году до современной эры или около того он с братом увидел свет (Берешит 25:25-26). В 1645 году до современной эры травмируется тазобедренный сустав Иакова у реки Иавок (Берешит 32:26,33). Предположительно в 70 лет, то есть в 1612 году до современной эры, Иаков приходит в долину Нила (Берешит 45:6; 46:6). В финале он повелевает похоронить себя в Ханаане (Берешит 47:30). Ровно наоборот мечтает в старости любимый персонаж древних египтян Нила Синухет о погребении не в Азии, а на нильских берегах. Примечательно, что фараон при встрече с ним восклицает: «Он вернулся, похожий на азиата, словно он и был азиатом» (1956КацнельсонИС). Другой перевод этого отрывка на русский язык гласит: «Вот Синухет возвратился как азиат, прирожденный кочевник» (2018СтадниковСА).

В точности таким кочующим скотоводом являлся Патриарх Иаков, родившийся в Южном Леванте и трудившийся в Северной Месопотамии. Он тоже встречался с египетским царем (Берешит 47:7). Его прибытие к берегам Нила приблизительно согласуется с притоком мигрантов в 1610-1590 годах до современной эры в Аварис (2005BoothC). Свидетельства увеличения численности азиатов в области Авариса отмечается во времена 13-й династии, то есть в 1773-1650 годах до современной эры (2002BunsonMR; 2015BardKA). Повышенная плотность заселения в том месте наблюдалась в конце Второго переходного периода, завершившегося в 1567-1532 годах до современной эры (2002BunsonMR; 2014TatomirR; 2021SarahV). По «Библии», Иаков почил через семнадцать лет после прибытия в Египет, а именно в возрасте ста сорока семи лет (Берешит 47:28). Вместе с тем усредненная продолжительность жизни в середине бронзового века составляла порядка 35 лет, а максимума – почти 38 лет она достигла в классическую древность (2012GabrielRA).

В соответствие с порядком повествования Патриарх Иаков заболевает после завершения событий, обусловленных голодом (Берешит 48:1). Несколько раз в различной форме текст вещает, что депрессия сельского хозяйства наблюдалась семь лет (Берешит 41:27,30,36,54; 45:6,11). Исходя из сказанного, можно полагать, что по творческому замыслу писателей Иаков прожил в эмиграции семь лет. Отсюда следует наш вывод: на самом деле ветхозаветный герой умирает в возрасте порядка семидесяти семи лет. Тогда, вскоре после 1605 года до современной эры, завершается работа над эпосом. Кончина Иосифа и продолжительность жизни 110 лет – есть прогноз. В этом смысле завещанием воспринимаются крайние строки о бальзамировании его тела и захоронении в Египте (Берешит 50:26).

Указание на семь лет голода подчеркивает художественность произведения.  Семилетний дефицит продовольствия часто упоминается в древних текстах. В «Эпосе о Гильгамеше» бог Ан угрожает наслать семилетний голод на Урук. На «Стеле голода», рассказывающей о периоде правления Джосера, пишется о семи годах неурожая, обусловленного маловодием Нила. В угаритском «Эпосе об Акхите» земля на семь лет погружается в траур. В ритуальной «Поэме о Шахаре и Шалиме» присутствует церемония, необходимая для прекращения семилетнего голода. Во «Второй книге Царств» Давиду предложено избрать себе наказание из следующего перечня: «быть ли голоду в стране твоей семь лет», три месяца находиться в бегах «от неприятелей» или «чтобы в продолжение трех дней была моровая язва» (1995HamiltonVP).

В сравнении с обсужденными событиями датировка истории первых Ветхозаветных Патриархов отличается существенно большей неопределенностью. По нашей концепции, Тэрах, Авраам, Лот и Сара уходят из разрушенного Ура в 1740 году до современной эры (Берешит 11:31). Видится наиболее правдоподобным, что на тот момент Аврааму минуло 25 лет, а Саре на десять лет меньше (Берешит 17:17). Рождение Авраама мы относим к 1765 году до современной эры (Берешит 11:26). Сара явилась на свет в 1755 году до современной эры. Их семья достигает Египта ориентировочно в 1733 году до современной эры (Берешит 12:14). В этом и следующем году в стране свирепствует сибирская язва (Берешит 12:17). Похоже, в 1732 или 1731 году до современной эры Авраам и Сара покидают берега Нила (Берешит 13:1). Через десть лет после прихода в Ханаан Сара «дала» в жены Аврааму Агарь (Берешит 16:2-4). Надо полагать в 1721 или 1720 году до современной эры родился Исмаил (Берешит 16:15). Через тринадцать лет ему и Аврааму производится операция обрезания крайней плоти (Берешит 17:24-25). На следующий год Сара рождает Исаака (Берешит 21:5). Это событие происходит в 1707-1706 году до современной эры. На момент родов Саре было 48-49 лет, а Аврааму исполнилось 58-59 лет. На сегодняшний день зафиксировано успешное зачатие женщины естественным путем с последующим рождением ребенка в 59 лет (2007FarmerB). В 1682 году до современной эры, при явлении на свет Иакова и Исава, Исааку минуло 24-25 лет. Нас не удивляет, что Иосиф не ведал точную дату рождения деда и прадеда, а может и отца. Их возраст, сообщаемый «Ветхим Заветом», воспринимается со скептицизмом – это правка редактора. Долгожительство идет вразрез со стремлением авторов придать максимальную реалистичность повествованию. Исключительное долголетие персонажей есть художественный прием с целью повышения значимости героев. Это вмешательство невольно акцентировало сказочный аспект произведения. Аналогичный эффект достигли цари Шумера, утверждая, что правили десятки тысяч лет (1961ВуллиЛ).

По нашему мнению, такова летопись трех Патриархов, которую разработали сочинители. Судьбы четырех поколений этой семьи приемлемо укладываются в интервал порядка 150 лет. Мы представили датировку основных событий клана Авраама в Таблице 2. При установлении более точной даты минойского извержения наши расчеты потребуется откорректировать.


[viii] Хронологическая таблица 

Таблица 2. Предположительная датировка основных событий клана Авраама

Год до современной эры

Событие

Ссылки в первоисточнике

1541

Гипотетическая смерть Иосифа в 110 лет

Берешит 50:22,26.

1595

Гипотетическая кончина Иакова через 17 лет

Берешит 47:28; 49:33

1605

Предположительная смерть Иакова через 7 лет

пояснение в тексте

1612

Иаков прибывает в Египет

Берешит 45:6; 46:6

1614

Начало «голода», Иосифу исполнилось 37 лет

Берешит 41:53–54

1615

Минойское извержение

пояснение в тексте

1621

Иосиф в 30 лет назначается на должность

Берешит 41:44,46

1634

Иосиф в 17 лет достигает Египта

Берешит 37:2,28,36

1644

Семья поселяется в Сихеме

Берешит 33:18-19

1645

Семья покидает Харран, Иосифу 6 лет, травма Иакова у реки Иавок

Берешит 31:17-18,41; 32:26,33

1651

Рождение Иосифа, Иаков заключает крайний контракт с Лаваном

Берешит 30:22-23,25-34

1658

Свадьба Иакова

Берешит 29:20,22

1665

Иаков (17? лет) убегает в Харран

Берешит 27:43; 28:10; 29:1-4

1682

Рождение Исава и Иакова

Берешит 25:25-26

1707-1706

Рождение Исаака

Берешит 21:2

1708-1707

Обрезание Авраама и Исмаила в 13 лет

Берешит 17:24-25

1721-1720

Рождение Исмаила

Берешит 16:15

1722-1721

Зачатие Исмаила

Берешит 16:2-4

1732-1731

Уход семьи Авраама из Египта

Берешит 13:1

1733-1732

Эпидемия сибирской язвы в Египте

Берешит 12:17

1733

Авраам и Сара приходят в Египет

Берешит 12:14

1740

Авраам (25? лет) и Сара (15? лет) уходят из Ура

Берешит 11:31; 17:17

1755

Предположительное рождение Сары

пояснение в тексте

1765

Рождение Авраама

Берешит 11:26


В соответствии с нашим воззрением, книга «Берешит» сочинена в высокоразвитом обществе под эгидой гисосских правителей. Это государство на севере дельты Нила исчезло около 1530 года до современной эры (2015BietakM). Его народ был рассеян по всему вновь объединенному Египту (2021BietakM_RensburgA). Избежать потерю идентичности клана Авраама – Иосифа помогла книга «Берешит». По легенде, сформировавшийся этнос ушел из долины Нила через 400-430 лет (Берешит 15:13; Исход 12:40-41). Отсчитывая указанный срок от момента падения гиксосов, мы получаем приемлемый период перемещения основной массы израильтян из Египта в Ханаан: 1130-1100 год до современной эры. Косвенно это подтверждают возродившиеся поселения Южного Леванта: Ай – примерно в 1177 году до современной эры, а также Иерихон и Хацор около 1100 года до современной эры (2005WoodBG). Дополнительными аргументами нам видятся: последствия минойского извержения, отраженные в «Первой книге Моисеевой», а также деградация медицинских знаний египтян ввиду ликвидации прогрессивного научного сообщества, процветавшего при фараонах-гиксосах. Уровень развития здравоохранения, описанный в книге «Исход» тоже косвенно подтверждает его регресс. Медицина при Ветхозаветном Моисее представляется сродни той, что фигурирует в медико-магических папирусах Нового царства, с выраженной профилактической составляющей и верой в чудеса.

«Опасность компромисса с непогрешимостью библейской историчности стала очевидной» для профессора Дугласа Петровича. По словам профессора И. Финкельштейна (2003), «национальное государство создало настолько мощную историческую сагу, что побудило библейских историков и археологов воссоздавать его мифическое прошлое – по камням и черепкам» (2006PetrovichD). Мы солидарны с мнениями этих ученых. Их развитием является настоящая работа.  

Представленная на ваш суд новая временная последовательность прошлого потомков Авраама могла лежать перед глазами творцов книги «Берешит». Думается, соавторы желали, чтобы читатели думали примерно так. Разработанная нами хронология согласуется с обычной продолжительностью жизни людей и опирается на верифицируемые события из истории человечества. В нее органично вплетены сражения и странствия героев, раскрашенные обстоятельства и хитроумные повороты сюжета. Ярким примером является рассказ о миграции из Харрана в Ханаан Патриарха Иакова. На самом деле не было его спора с Лаваном на горе Галаад (Берешит 31:25,36). Сомнительно, что он встречался с Исавом во главе войска в четыреста клинков (Берешит 33:1). Нам отвергается резня, учиненная детьми Иакова в Сихеме (Берешит 34:25). Это эпизоды художественного творения. В прямом соответствии с этим жанром Иаков в конце жизни благоденствует в Египте, воскрешая в памяти ключевые события своих походов (Берешит 47:26-28; 48:3-7). Подобно ему, Бильбо Бэггинс в завершении романа Джона Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» вспоминает о путешествиях в уютной норе (1937TolkienJRR). По прошествии пяти сотен лет и это произведение может стать основой нового религиозного течения.

Вместе с тем географию легендарного похода Патриарха Иакова сочинители знали досконально. Мы уточнили отдельные библейские локации, а в некоторых местностях побывали лично (2019ArkhipovSV_SkvortsovDV; 2024АрхиповСВ). Переход семьи Иакова через реку Евфрат, предполагался писателями западнее Харрана, у современного города Джераблус (Берешит 31:21). На нагорье Джабель-Аджлун, западнее Ирбита, вблизи селения Самма, задумана встреча родственников на горе Галаад (Берешит 31:25). «Стан Божий» в Маханаиме – это окрестности нынешнего города Эш Шуна аль Шамалия (Берешит 32:3). Брод через поток Иавок, то есть реку Эз-Зарка, сегодня находится точно под мостом на участке автотрассы между иорданской деревней Эс-Савалиха и населенным пунктом Муадди (Берешит 32:23-24). У поселка Дамия рационально искать следы стойбища Суккот (Берешит 33:17). Поблизости расположен древний пеший переход через Иордан, воспользовавшись которым, можно добраться до нынешнего Наблуса в прошлом – Шэхэма (Берешит 33:18). На подобный маршрут возвращения Иакова из Харрана в Ханаан намекают сочинители. Им могли следовать в Древний Египет при гиксосах караваны обитателей Азии, стремившихся к благам цивилизации, подобно Иосифу или испытывая недостаток продовольствия. 



««назад || СОДЕРЖАНИЕ || вперед»»



[ix] Приложение

Автор статьи

Архипов С.В. – независимый исследователь, кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед, медицинский писатель, Йоенсуу, Финляндия.

Адрес для переписки: Сергей Архипов, эл. почта: archipovsv @ gmail.com

 

История статьи

09.11.2025 - опубликована интернет-версия статьи. 

24.11.2025 - дополнение цитатой 2021WhybrayRN.

18.12.2025 - обновление статьи.

 

Рекомендуемое цитирование

Архипов СВ. Кто и когда впервые описал повреждение ligamentum capitis femoris? Часть 4. О круглой связке бедра. 09.11.2025. https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2025/11/lcf-4.html

 

Примечание

Интернет-версия подразумевает периодические дополнения (см. Историю статьи).

 

Ключевые слова

ligamentum capitis femorisligamentum teresсвязка головки бедра, круглая связка, связка головки бедренной кости, история, Библия, упоминание, Тора



NB! Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.


                                                                   

Популярные статьи

Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 5

  Кто и когда впервые описал повреждение   ligamentum capitis femoris ?  Часть 5. Архипов С.В.     Содержание Часть 1 [i]   Аннотация [ii]   Введение [iii]   Доисторический период Часть 2 [iv]   Исторический период [v]   Вмешательства в текст Часть 3 [vi]   Египетский врач Часть 4 [vii]   Азиатский прорицатель [viii]   Хронологическая таблица Часть 5 [ix]   Заключение [x]   Список литературы 1.Печатные публикации 2. Папирусы в интернете [xi]   Приложение [i]   Аннотация Книга «Берешит», в переводе именуемая «Бытие», является одним из древнейших художественных текстов. Кроме тенденциозно трансформированных легенд и вымысла, она содержит важные медицинские и естественнонаучные факты. Произведение написано на севере Египта, вскоре после минойского извержения, вероятно, в конце 17-го века до современной эры. Над протографом работал азиатский прорицатель, ставший чиновником, и египетский врач-энциклопедист. ...

Кто и когда впервые описал повреждение LCF? Часть 1

  Кто и когда впервые описал повреждение   ligamentum capitis femoris?  Часть 1. Архипов С.В.   Содержание Часть 1 [i]   Аннотация [ii]   Введение [iii]   Доисторический период Часть 2 [iv]   Исторический период [v]   Вмешательства в текст Часть 3 [vi]   Египетский врач Часть 4 [vii]   Азиатский прорицатель [viii]   Хронологическая таблица Часть 5 [ix]   Заключение [x]   Список литературы 1.Печатные публикации 2. Папирусы в интернете [xi]   Приложение [i]   Аннотация Книга «Берешит», в переводе именуемая «Бытие», является одним из древнейших художественных текстов. Кроме тенденциозно трансформированных легенд и вымысла, она содержит важные медицинские и естественнонаучные факты. Произведение написано на севере Египта, вскоре после минойского извержения, вероятно, в конце 17-го века до современной эры. Над протографом работал азиатский прорицатель, ставший чиновником, и египетский врач-энциклопедист. Последни...

Проксимальное крепление LCF. Часть 3

  ПРОКСИМАльное крепление ligamentum capitis femoris . Часть 3 Архипов С.В.     Содержание [i]   Аннотация [ii]   Связочная порция LCF [iii]   Поперечная связка [iv]   Функция поперечной связки [v]   Развитие и габариты вертлужной впадины [vi]   Морфология и аналогии вертлужной губы [vii]   Значение вертлужной губы [viii]   Список литературы [ix]   Приложения Разделы статьи: Проксимальное крепление LCF. Часть 1. Проксимальное крепление LCF.  Часть 2 . Проксимальное крепление LCF. Часть 3. Проксимальное креп ление LCF. Часть 4. Проксимальное крепление LCF. Часть 5.   Проксимальное крепление LCF. Часть 6. Проксимальное крепление LCF. Часть 7 .  [i]   Аннотация Обсуждается прикрепление ligamentum capitis femoris ( LCF ) к поперечной связке вертлужной впадины (часть проксимальной области крепления). В качестве гипотезы выделяется внутрисвязочная порция LCF , располагающаяся в поперечной связке вертлужной вп...

Форма LCF человека. Обзор

  форма ligamentum capitis femoris человека .   Обзор Архипов С.В.     Содержание [i]   Резюме [ii]   Введение [iii]   Ранние представления о форме LCF [iv]   Средние века [v]   17-й век [vi]   18-й век [vii]   19-й век [viii]   20-й век [ix]   21-й век [x]   Внешняя форма в норме [xi]   Внешняя форма при патологии [xii]   Список литературы [xiii]   Приложение [i]   Резюме Представлены общие сведения о форме ligamentum capitis femoris ( LCF ) у человека. [ii]   Введение В конце 20-го века наш предметный анализ доступных источников информации, показал, что характеристики LCF недостаточно освещены даже в специальной литературе. При этом общее представление о роли и функции анатомического элемента возможно составить на основе сведений о его физических свойствах. Указанное подвигло заняться собственными научными изысканиями. Параллельно накапливались и анализировались мнения иных авторов. Этот...

Проксимальное крепление LCF. Часть 1

  ПРОКСИМАльное крепление  ligamentum   capitis   femoris . Часть 1 Архипов С.В.     Содержание [i]   Аннотация [ii]   Общие сведения о проксимальном креплении [iii]   Список литературы [iv]   Приложение Разделы статьи: Проксимальное крепление LCF. Часть 1. Проксимальное крепление LCF.  Часть 2 . Проксимальное крепление LCF. Часть 3. Проксимальное креп ление LCF. Часть 4. Проксимальное крепление LCF. Часть 5.   Проксимальное крепление LCF. Часть 6. Проксимальное крепление LCF. Часть 7 .  [i]   Аннотация Приводится обзор мнений о прикреплении ligamentum capitis femoris (LCF) человека в области вертлужной впадины. Данные о локализации проксимальной области крепления LCF из источников старше XVII века, будут представлены в иной работе. [ii]   Общие сведения о проксимальном креплении В отношении расположения проксимальной области крепления LCF, единства у исследователей существенно меньше, чем в отношении дистального...