К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

  Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА:      06 .04 .2025 2025АрхиповСВ. ПОЧЕМУ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВЕРТЛУЖНОЙ ГУБЫ МОЖЕТ БЫТЬ НЕЭФФЕКТИВНО? Статья. Grok. Рецензия на статью «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?»   Рецензия на статью. ChatGPT. Рецензия на статью «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?»  Рецензия на статью. 02 .04 .2025 РАЗОБЩАЮЩИЙ ЭФФЕКТ ПРИ УДЛИНЕННОЙ LCF.   Публикация в группе  facebook.  01 .04 .2025 Публикации о LCF в 2025 году (Март)   Статьи и книги с упоминанием LCF опубликованные в марте 2025 года. 31 .03 .2025 Создан раздел  ИНТЕРНЕТ ЖУРНАЛ  для депонирования выпусков.  Интернет-журнал "О КРУГЛОЙ СВЯЗКЕ БЕДРА", март 2025. Второй  выпуск.  30 .03 .2025 2025АрхиповСВ. ДЕТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ :  истоки библейских преданий в обозрении врача (2025). Эссе датирует написание книги Бытие, изображенные в ней события и упоминание LCF, а также опровергает авт...

2025АрхиповСВ. Глава 13

 

Глава 13 эссе Дети человеческие: истоки библейских преданий в обозрении врача (PDF версия без иллюстраций).

 

Глава 13

вещие сны

Завершив странствия и боевые походы, Авраам обосновывается «в дубравах Мамрэй, что в Хэвроне»[1]. «После этих происшествий» Первый Патриарх слышит «слово Господа … в видении»[2] и зрит «сон»[3], в котором ему передаются во владение земли «от реки Египетской до реки великой, реки Пырат»[4]. Затем семья переселяется в пустынную местность, где пролегала дорога в «Шур» и находился колодец «Быэйр-Лахай-Рои» между поселениями «Кадэйшем и Бэрэдом»[5]. Здесь в очередном явлении Бога, Аврааму вменяется произвести всем мужам племени обрезание «крайней плоти», а супругу «Сарай» далее величать «Сара»[6]. Первому Патриарху также обещается в сто лет вновь стать отцом[7]. Причем жена страдала бесплодием, и к тому моменту ей минуло восемьдесят девять лет[8]. Ниже по тексту, в день иллюзии, Авраам лично осуществляет циркумцизию сыну Ишмаэйлу и мужчинам своего дома[9]. Из книги Бырэйшит явствует: будучи девяноста девяти лет, он в те же сутки выполняет данную операцию и себе[10].

В «дубраве Мамрэй», у шатра, «во время зноя дневного», сознание Авраама повторно поглощает мираж с пророчеством об отцовстве[11]. Сон продолжается, в нем Первый Патриарх «видит»: разрушение городов Сыдома и Аморы[12], а также чудесное спасение племянника Лота[13]. Оканчивается сновидение тем, что на пожилую жену[14] покушается «Авимэлэх, царь Гырарский»[15]. Череда усмотренных «внутренним взором» картин[16] близко повторяет и микширует произошедшее в Египте[17].

После иссечения крайней плоти Авраама у Сары рождается сын Ицхак[18]. В тот период семейство обитало «в пустыне Быэйр-Шева»[19], «в земле Пылиштим»[20]. Из нее Авраам по велению Бога направляется «в землю Мориа» с намерением принести в жертву Ицхака[21]. Там в его сознании дважды возникают мистические переживания[22], а обнаруженный в чаще «баран» обрекается на заклание вместо сына[23]. В тридцать семь лет Ицхак тягостно переносит смерть матери «в Кирьят Арбе, он же Хэврон, в земле Кынаанской»[24] (Ханаанской). Тут же, на поле «в Махпэйле», Авраамом покупается пещера, ставшая родовым склепом[25].

Через три года, в сорок лет, Ицхак берет в жены «Ривку, дочь Бытуэйла Арамейца из Паддан-Арама»[26]. За невестой отец снаряжает экспедицию на свою родину[27], которую возглавил старший работник «Элиэзэр из Даммэсэка»[28]. Ранее отмечалось: Авраам изначально жил в поселении «Ур-Касдим», откуда, минуя Харран[29], отправляется в «землю Кынаанскую»[30]. Наш первоисточник указывает конечную целью путешествия свата – «город Нахора», находящийся в регионе «Арам-Наараим»[31]. Отец Ривки, Бытуэйл, приходился сыном родному брату Авраама, по имени Нахор[32]. Его жену звали Милка, являвшейся дочерью Арана[33], но, похоже, то не младший брат Авраама[34]. Обзор родословной свидетельствует – Ривка происходила из семьи двоюродного брата Ицхака[35]. О её возрасте нам почти ничего неизвестно. Вероятно, она была младше супруга, ибо сведения о ней доходят позже его рождения[36]. Поженившись, Ицхак и Ривка поселяются «при Быэйр-Лахай-Рои», «в земле Нэгэв»[37].

Как и Сару[38], Ривку в раннем замужестве обошла радость материнства[39]. На шестидесятилетие Ицхака у четы наконец, появляется двое сыновей-близнецов[40]. Через некоторое время в месте проживания начинается «голод», и семейство кочует к «царю Пылиштимскому в Гырар»[41]. Похоронив Авраама, Ицхак унаследовал имущество отца[42] и продолжил трудиться не покладая рук, значимо приумножив полученное богатство[43]. Как сообщает Первая книга Моисеева, около ста лет от роду у него развивается болезнь глаз с полной потерей зрения[44]. Крайние годы Второй Патриарх провел в Хэброне (Hebron, Al Khalil; 31°29'40"N, 35°05'15"E[45]) и там похоронен в фамильной усыпальнице[46].

Авраам и Ицхак – одни из центральных фигур ветхозаветного раздела Священного Писания, краеугольные камни фундамента нескольких крупнейших религий. Вместе с тем при беспристрастном анализе их бытия перед нами предстают вполне естественные люди. Мифологичность героев усматривается в связи с продолжительным жизненным путем – у Авраама в сто семьдесят пять лет[47] и сто восемьдесят у Ицхака[48]. Означенное вступает в противоречие с заповедью Бога, по ней человеку отпускается не свыше ста двадцати лет[49]. Смысловой конфликт объясним литературной традицией возвеличивания легендарных предков. Например, цари Шумера правили десятки тысяч лет[50].

Мы убеждены: первые Патриархи либо их прототипы в далеком прошлом реально шествовали по Земле. Предания о них содержат отзвуки знакомых пертурбаций на Ближнем (Среднем) Востоке. Кроме этого, в них явственно проступают контуры медицины с её достижениями и народными представлениями о недугах. Пристальное рассмотрение пересказанных выше эпизодов вносит ясность в формирование библейского эпоса, позволяет уточнить, в какую эпоху и в каких краях кочевали его персонажи.

В судьбах Ветхозаветных Патриархов не раз наблюдались благоприятные стечения обстоятельств. Обычно указанное сопутствует гармоничным индивидуумам: дальновидным, образованным, деятельным, с гуманистическим мировоззрением и моралью. Из описания в книге Бырэйшит Авраам представляется безыскусственным, самобытным, анатомически современным человеком, которому приписаны выдающиеся подвиги. Диссонанс привносит туман мистицизма, проявляющийся в неоднократных религиозных видениях, непосредственном «общении» с Богом и горними Посланцами. По нашему мнению, то стало ведомо исключительно со слов самого Первого Патриарха. Рассказы его красочны и поэтичны, сродни песням Гомера. Кардинальное отличие: древнегреческий стихотворец основывал свои произведения на архаичных мифах. В Первой книге Моисеевой используется фактический материал, хорошо знакомый сказителю, и описываются события, глубоко прочувствованные им и усвоенные, видимо, в детстве.

В отдельных ситуациях Авраам зрит Бога, в других – только на слух воспринимает изречения Всевышнего и Ангелов. Данная аномалия фиксируется во все взрослые периоды жизни и в различных местностях. В семьдесят пять лет[51] Авраам первый раз слышит голос Вседержителя в Харране[52]. Сопоставление изложенных в книге Бырэйшит фактов показывает: к тому моменту ему исполнилось 25-30 лет ближе к меньшей цифре. Непосредственно Бог «открывается» Аврааму в Шехэме[53], а в Бэйт-Эйле, Быэйр-Шеве и в земле Мориа, он лишь внемлет голоса сверхъестественных сущностей[54]. Крайний раз возвышенная иллюзия проявилась в возрасте порядка ста десяти лет, но не более ста пятнадцати[55]. Думается, в действительности эти зрительно-слуховые искажения переживаются, когда ему минуло шестьдесят пять лет.

Особо выразительные четыре миража возникают у Первого Патриарха в Хэброне. В пресловии одного говорится: «солнце было к заходу, как крепкий сон напал на Аврама»[56]. Отсюда уместно полагать: прочие общения с Богом и Ангелами тоже происходили во снах и на их границе с бодрствованием. Последнее состояние в просторечие именуется «полудрема».


Джованни Баттиста Тьеполо – Авраам и три ангела (18 в.); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи).

Человеческий мозг обладает способностью генерировать внутренние состояния сознания, видения и восприятия во время сна, галлюцинаций и медитации[57]. Научно установленонедостаточная оксигенация головного мозга способна вызвать запоминающиеся динамичные сновидения[58]. Они чаще отмечаются в фазу «быстрого сна», еще называемую «сном с быстрым движением глаз»[59]. Содержание сновидений, подвергнутое психоанализу, позволяет понять думы и восстановить картину прошлого человека. Значительное число работ о том написал Зигмунд Фрейд (Sigmund Freud, 1856-1939), анализировавший болезненные воспоминания своих пациентов[60].

Ничего необычного нет в том, что люди «видят» парадоксальные сны, а в них передвигаются по воде или летают. В ночных грезах можно: узреть движения, отличить свет от тьмы, распознать цвета и оттенки, разглядеть мелкие детали поверхностей, почувствовать запахи, мышечную слабость и, наоборот, напряжение мускулов, ощущать соприкосновение с влажными, горячими и холодными объектами, слышать звуки и разговаривать, в том числе, с давно умершими. Во сне доступно виртуально ходить и бегать, явственно тонуть, производить действия руками, плыть под водой, парить в пространстве, падать в бездну, покрываться потом, физически уставать, а также испытывать удушье, воздействие других лиц, предметов, животных, химер, общаться с миролюбивыми созданиями и ужасными монстрами. Сновидцы, как правило, креативны, наделены даром художественного самовыражения. Их уровень способности к творческой фантазии напрямую отражается на содержании мыслей в ночи. Нам рассказывал подобный неординарный субъект: «в сновидении может быть всё».

Мы обратили внимание на повествование о том, как Авраам во сне зрит «ужас, мрак великий нападают на него»[61]. Человек с психической патологией иногда «видит кошмары». У ментально здоровых субъектов их провоцируют в сновидениях эпизоды гипоксии головного мозга. Частые её причины: неудобное положение головы с крутым изгибом шеи и сужением просвета верхних дыхательных путей, их прикрытие постельными принадлежностями, снижение тонуса мышц со смещением корня языка к задней стенке гортани, нарушение носового дыхания. В нагретом воздухе уменьшается концентрация кислорода, и пребывание в нем также вызывает дефицит такого важного газа в тканях мозга, если спящий спонтанно не увеличит частоту дыхательных движений.

Возможно, аналогичный случай с Авраамом в Хэброне и описывает книга Бырэйшит. Там его посещает самая продолжительная, многосюжетная, живописная, озвученная в лицах иллюзия «…во время зноя дневного»[62]. Первому Патриарху представилось общение с тремя загадочными странниками[63], извещение о скором рождении сына[64], предсказание краха городов Сыдома и Аморы[65]. Тогда же привиделась сама катастрофа – волшебное спасение Лота[66] и якобы его прелюбодеяния с дочерями[67]. С нашей точки зрения, Авраам во сне припоминает злоключения на берегах Нила и своеобразно преломляет те обстоятельства в подсознании: на Сару посягает не египетский фараон[68], а «Авимэлэх, царь Гырарский»[69]. За это «Бог» налагает проклятие на женщин семьи властителя, и они тут же перестают «рождать», но в одночасье исцеляются от бесплодия благодаря заступничеству Авраама[70].


Якоб де Вета II – Содом и Гоморра в огне (1680); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, фрагмент, коррекция цветопередачи).


Сказочность легенды о Сыдом-Аморском катаклизме прослеживается в личностях его инициатора и истребителя[71]. Между тем в изложении подробностей катастрофы усматриваются достаточно изученные геологические процессы: извержение вулкана, проливающего «дождем» «серу и огонь»; землетрясение, уничтожающее поселения, «окрестность, и всех жителей»; возникновение соляной колонны; клубы дыма на горизонте «как из печи»[72]. Детали описанного Первый Патриарх, несомненно, наблюдал в Иудейской пустыне (Judaean Desert[73]), у Мертвого моря (Dead Sea[74]), в долине Вади Араба (Arabah[75]) и на равнине Баркат аль-Бувайрида (Barqat al Buwayridah[76]). Эти территории относятся к Разлому (Трансформации) Мертвого моря (Dead Sea Rift) – северной оконечности Восточно-Африканского Разлома (East African Rift System)[77]. Зона до сих пор сейсмически активна и способна генерировать подземные толчки с магнитудой до семи баллов[78]. В районе Трансформации Мертвого моря сейчас в избытке действуют грязевые вулканы, порождающие соляные «скульптуры» и извергающие огромные столбы пламени, способные длительно гореть[79]. Мы предполагаем, ранее увиденное и пережитое в сознании спящего Авраама соединилось в череду разноплановых сюжетов.

Первого Патриарха огорчало отсутствие наследника[80], а Сара «не рожала ему»[81]. Предпосылкой бесплодия[82] могли явиться родственные узы: жена приходилась сестрой по отцу[83]. Помимо прочего, Авраам и Сара пребывали на момент божественного прорицания[84] в престарелых летах[85] – девяноста девяти и восьмидесяти девяти лет соответственно[86].

Медицине известно о корреляции повышения степени родства и увеличения части генома в гомозиготном состоянии, учащающим проявление рецессивных наследственных патологий[87]. Исследования, проведенные среди арабов, показали: близкородственная связь влияет на отдельные параметры репродуктивного здоровья: послеродовую смертность и частоту врожденных пороков развития[88]. Важнейшие факторы отсутствия беременности: партнеры старше 25-30 лет, заболевания и кровное родство[89]. Относительно недавно описан аутосомно-рецессивный признак, ответственный за бесплодие – экспрессия редкого аллельного гена, наследуемого от общих предков[90]. Не исключено, похожий по механизму вариант сложился и в семействе Первого Патриарха.

По нашим расчетам, Авраам завершает странствия по Плодородному полумесяцу в 1730-1729 гг. до совр. эры в возрасте 32-36 лет. На одиннадцатый год проживания в «земле Кынаанской», в 43-47 лет, у него появляется первый сын Ишмаэйл[91]. Согласно предложенной нами хронологии, радостное событие выпадает на 1719-1718 гг. до совр. эры. Священное Писание указывает: через тринадцать лет от означенного срока Всевышний оглашает Первому Патриарху завет: «обрезан да будет у вас всякий мужчина»[92], и пророчество: Сара «…родит тебе сына, и ты наречешь ему имя Ицхак»[93]. В день, как «восшел» Бог от Авраама, он «взял … весь мужской пол … и обрезал край плоти их»[94]. Следуя нашей датировке, операции выполняются в 1706-1705 гг. до совр. эры. К тому времени Аврааму миновало 56-60 лет, а Саре – 46-50 лет.

Первый Патриарх властвовал над значительным числом зависимых тружеников, наверняка имевших жен и детвору. На дату начала победоносной экспедиции по вызволению Лота почти четверть века назад у него насчитывалось 318 бойцов[95]. С учетом Авраама, Ишмаэйла и неизменной численности «мужского коллектива», требовалось осуществить минимум 320 циркумцизий в течение суток. Если принять во внимание детей мужского пола от восьмидневного возраста[96], потенциальных пациентов набиралось до 350 душ. При длительности светового дня порядка 16 часов и непрерывном оперировании, Авраам иссекал крайнюю плоть менее чем за три минуты. Мыслится, что хирургическая процедура самому себе[97] им произведена на закате. Маловероятно, что Первый Патриарх поступил наоборот, так как последующую деятельность пресекли бы кровотечение и боль[98]. В ту далекую бытность не ведали о гемостатических препаратах, не использовали электрокоагуляцию, атравматические иглы для деликатного ушивания тканей и нынешние перевязочные средства.

Опираясь на личный опыт, нами исключается совершение Авраамом свыше 320 операций за день. Множество «клиентов» предполагает, что ему помогали. Наряду с тем, вряд ли в лагере присутствовал врач, но, без сомнения, работник с навыками цирюльника, и не один. В клинописных скрижалях зафиксировано: в Месопотамии парикмахеры практиковали лечебные интервенции режущими инструментами[99].

В Священном Писании не говорится об изучении Авраамом врачебного дела. Откуда тогда Первый Патриарх знал о циркумцизии, требующейся подготовке к ней и послеоперационном ведении больных? В вещих снах Бог не читал лекции по медицинским наукам и не давал каких-либо инструкций по производству хирургических манипуляций. Можно думать, Авраам интуитивно пришел к заключению о необходимости удаления крайней плоти при остро развившемся у него: фимозе, парафимозе, постите или баланопостите[100].

Занятие скотоводством способствовало появлению у Первого Патриарха познаний о болезнях и травмах животных, осведомленности об их нормальной и патологической анатомии. Отдельных питомцев он пытался лечить консервативно, а некоторых – посредством инвазивных методик: проколов, надрезов, отсечений, прижиганий, вправлений, перевязок, иммобилизаций, извлечений инородных тел. Хирургический опыт Авраам обретал, совершая ритуальные жертвоприношения, забивая и разделывая скот. Ему приходилось кастрировать быков[101], наверное, отсекать крайнюю плоть у вожаков стад при фимозе. Иногда Первый Патриарх сталкивался и с осложнениями своей ветеринарной хирургии, «диагностируя»: болевой шок, профузные кровотечения, нагноения ран, некрозы, летальные исходы. Даже в человеческой популяции доныне регистрируются смерти перенесших циркумцизию, в частности, вследствие заражения столбняком[102].

Авраам понимал возможные негативные исходы иссечения крайней плоти, следовательно, у него появились веские основания прибегнуть к этой операции. Первого Патриарха некто проконсультировал, поведав о положительной роли обрезания в деторождении. Подавляющее большинство людей «присоединилась» к Аврааму в Египте[103]. Среди них мог находиться работник, поверхностно осведомленный в хирургии, а может знахарь. Обособленное проживание и кочевки по пересеченной местности вынуждали многочисленную группу выделять парамедика. Такому профессионалу разумно вменить в обязанность оказание экстренной помощи при острой патологии: повреждениях и заболеваниях. Лекарь в полной мере был востребован в боевом походе за порабощенным Лотом[104]. О персонаже с медицинской подготовкой нам прямо не сообщается, но ведь кто-то лечил раны воинов Авраама, полученные в сражениях.

По нашему мнению, в день массовой циркумцизии медик племени Первого Патриарха проявился второй раз. Без непосредственного участия того специалиста и его методической поддержки реализовать задуманное едва ли бы удалось. Он проинструктировал цирюльников, их помощников и пациентов, подготовил инструменты, перевязочный материал, оснащение и условия в местах операций. Следовало побеспокоиться и о профилактике болевого синдрома. Самое доступное обезболивающее средство для стойбища Авраама – вино, известное еще Ноаху[105]. Его употреблял Ицхак, сын Первого Патриарха[106]. О возможности анестезии спиртным напитком говорит происшествие недавнего времени. В 2000 г. сорокалетняя крестьянка в Мексике, приняв три рюмки крепкого алкоголя, кухонным ножом, вынужденно произвела себе кесарево сечение[107]. Но зарегистрированы крупные операции вообще в отсутствии какой-либо анальгезии, к примеру, самоампутация части руки[108]. Нами выяснено: рассказ об обрезании Авраамом нескольким сотням своих «подданных» крайней плоти не принадлежит библейскому «источнику J»[109]. Складывается впечатление, «научный» редактор данной редакции книги Бырэйшит ясно представлял невозможность сделать большое число операций руками единственного человека в течение суток.

Неандертальцы лечили ранения и хвори плесневым грибком, тополем[110], ромашкой и тысячелистником[111]. Снадобьям из последнего присущи: кровоостанавливающие, ранозаживляющие, бактериостатические, противовоспалительные и успокоительные свойства[112]. Установлено: настой цветов ромашки обладает противовоспалительным, кровоостанавливающим, антисептическим, болеутоляющим и седативным эффектом[113]. Гипотетически, с целью снижения выраженности негативных ощущений травмированный неандерталец из пещеры Шанидар (Shanidar Cave[114]) принимал снадобье из эфедры[115]. Считается, что в Месопотамии цирюльники и врачи оперировали без анестезии[116]. В то же время Ассирийская глиняная скрижаль рекомендует при болях комбинацию мандрагоры, опиума и иных ингредиентов[117].

Парамедик фермы Авраама скорее был не вавилонянин, а этнический египтянин и обучался фармакологии. Школа травников на берегах Нила существовала за три тысячи лет до совр. эры[118]. По меньшей мере, с 1820 г. до совр. эры жители берегов Нила умели готовить лекарства[119]. С древности для местного обезболивания использовалась мята (ментол), жгучий перец (капсаицин) и получаемые из мака опиоиды[120]. В Древнем Египте при небольших хирургических вмешательствах обезболивание также достигалось путем охлаждения тканей[121]. Судя по всему, для анестезии при обрезаниях крайней плоти Авраамом избрано некое растение, синтезирующее психотропное вещество. Снотворный мак шумеры начали выращивать примерно 3000 лет до совр. эры и изготавливали опиум[122]. Приблизительно 2000 лет назад продукты из конопли, способные вызвать анальгезию, распространяются по Ближнему Востоку[123]. В Древнем Египте знали о чемерице, белене, мандрагоре и маке (опиуме), а при их переработке получались довольно мощные обезболивающие лекарственные средства[124]. Мандрагора, произрастающая в Палестине и Сирии, изолированно воздействует как успокоительное, а в сочетании с опиумом обеспечивает истинную анестезию[125]. То есть теоретически в «операционной» Авраама могли применяться фитопрепараты для купирования боли, усиленные спиртосодержащим напитком.

Старейшее изображение иссечения крайней плоти в Древнем Египте выявлено на фреске периода фараона Джедкара (Djedkare), властвовавшего в 2388-2356 гг. до совр. эры[126]. Эта хирургическая манипуляция египтянами производилась как обряд с ранних времен[127]. При изучении мумии царя Аменхотепа Первого (Amenhotep I), правившего вблизи 1525-1504 гг. до совр. эры, обнаружены следы циркумцизии[128]. Признаки удаления крайней плоти найдены на большинстве мумифицированных останков египтян[129]. В долине Нила операция первоначально предписывалась священникам, в итоге её стали делать мужчинам поголовно для достижения «внешней чистоты», а в Месопотамии не практиковали[130]. Историк Страбон (Strabo), живший после 60 г. до совр. эры и умерший в 25 г. совр. эры, описал у египтян ревностную приверженность традиции обрезания мальчиков[131].


Слепок древнеегипетской настенной резьбы из гробницы Анкх-ма-Хор в Саккаре 2345-2180 гг. до совр. эры с изображением сцены обрезания (оригинал изображения в коллекции Wellcome Collection, лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International, http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/; фрагмент, коррекция цветов).


Широкое распространение обсуждаемого ритуала в долине Нила объясняется относительно высоким уровнем здравоохранения и присутствием хирургов. Культивирование циркумцизии в популяции, обитающей в жарком климате, при недостаточной опрятности, исключит воспалительные заболевания крайней плоти. Нам видится, изначально древние египтяне предпринимали названную операцию с профилактической целью. Тем самым они избегали негативных андрологических состояний, а равно и проблем, связанных с зачатием. Позже циркумцизия обрела статус обряда и получила теологическую трактовку для непросвещенной прослойки общества.

Авраам, ухаживая за животными, безоговорочно накопил ветеринарные познания и овладел протохирургическими навыками. На его родине, в Месопотамии, присутствовали профессиональные врачи и ветеринары, о чем сообщает Кодекс царя Хаммурапи, написанный около 1760 г. до совр. эры[132]. Первый Патриарх, бесспорно, общался с теми специалистами и усвоил отдельные их приемы работы, поскольку, по нашей концепции, покинул междуречье Тигра и Евфрата позже вышеуказанной даты, в 1740-1737 гг. до совр. эры. У Авраама в хозяйстве числились волы[133] (кастрированные быки), что не исключает отсечение им у питомцев органов размножения. В любом случае Первый Патриарх являлся образованной персоной, представителем шумеро-аккадской цивилизации. Ему пришлось много путешествовать и жительствовать в высокоразвитых государствах Месопотамии и Древнего Египта – оазисах интеллекта и культуры. Авраам мог сделать циркумцизию и себе, и соплеменникам. Да, он не являлся хирургом, но в день мистического видения[134], по крайней мере виртуально, стал таковым однозначно, вне зависимости сколько произвел операций и ассистировал ли ему кто-нибудь.

Какие цели на самом деле преследовал Авраам, выполняя обрезание, мы лишь догадываемся. Как бы то ни было, на другой год Первого Патриарха с иссеченной крайней плотью Всевышний вознаграждает Ицхаком[135]. Согласно нашим вычислениям, сын народился в 1705-1704 гг. до совр. эры. К той поре Аврааму минуло 57-61 г., а Саре – 47-51 г. Возраст ветхозаветной семейной пары – не предел для тех, кто планирует беременность. Так, зафиксировано успешное зачатие женщины естественным путем с последующим рождением ребенка в 59 лет[136]. Авраам осуществляет Ицхаку обрезание крайней плоти на восьмой день жизни[137]. По Первой книге Моисеевой, оператору исполнилось сто лет[138] – исключительно преклонный возраст для хирурга.

Рассказ о циркумцизиях ранее содержался в библейском «источнике P», созданном в 715-687 гг. до совр. эры[139]. Приведенная ссылка заставляет усомниться в знании автором наличия у Авраама медицинской подготовки. Меж ними без малого тысяча лет, то есть оценка достоверности предания об обрезании должна восприниматься осторожно. Свидетельство против – подмеченное нами немыслимое количество субъектов, прооперированных в течение дня[140]. Библиологи показали – схождение Авраама в Египет описывает более старый письменный «источник J», сотворенный в 828-722 гг. до совр. эры[141]. Следовательно, Первый Патриарх мог узнать о циркумцизии, её ритуальном и медицинском предназначении в Нильской долине. Совершил ли он обряд либо перенес лечебную процедуру, нам неизвестно. Мифологичность и подражание египтянам отчетливы.


Маттиас Стом (?) – Жертвоприношение Исаака (начало 17 в.); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи).

Помня о многих годах ожидания наследника, особенно горестно читать про испытание Авраама, в котором предстояло погубить сына Ицхака[142]. В современном обществе подобная мысль – аномалия. Однако в 3000-1100 гг. до совр. эры на Ближнем Востоке практиковалось человеческое жертвоприношение. Связанные с закланием артефакты выявлены при раскопках: в шумерских городах Ур (Ur[143]) и Киш (Kish[144]); на сирийских стоянках: Телль-Умм-эль-Марре (Tell Umm el-Marra[145]), относящиеся к 2500-2200 гг. до совр. эры, в Шиюх Тахтани (Shiyukh Tahtani) середины третьего тысячелетия до совр. эры, в Эбле (Ebla[146]) 2000-1900 гг. до совр. эры; на территории Леванта (Levant[147]) в Иерихоне (Jericho[148]), датируемые 1750-1650 гг. до совр. эры (оценочный период хождений Авраама), и в позднем бронзовом веке в Иордании, причем акцент обычно делался на молодых людях и животных[149]. Излагая происходившее во внутреннем мире Авраама, сочинитель книги Бырэйшит щадяще не описывает слезы ужаса в глаза Ицхака, лежащего под занесенным ножом отца, вперившего взор в небеса и «общающегося» с представителями параллельной реальности[150]. Шок, пережитый ребенком, и эпизод обострения страданий пациента, автор передает уважительно, попутно закрепляя отвращение к ритуальному убийству человека.

Авраам вышел в путь из месопотамского Ура, значит, дума о принесении в жертву сына вначале им допускалась. По книге видится, его образ мыслей изменяется после возвращения из Египта. На берега Нила подношения Богам производились животными, продуктами питания и напитками[151]. Для племени Авраама запрет на заклание людей – исключительно прогрессивный шаг. В результате ценность каждого индивидуума существенно повысилась, отразившись на численности сообщества и привлекательности культивируемой идеологии.

Ицхак женится на двоюродной племяннице Ривке, появившейся на свет там, где и мать с отцом. Дед Ривки – кровный брат Авраама Нахор[152]. Он проживал в селении[153] на родине Первого Патриарха[154], который узнаёт о рождении будущей невестки, находясь в «Быэйр-Шеве»[155], что в «земле Пылиштим»[156]. Упомянутый топоним введен в оборот филистимлянами так обозначавшими побережье «Кнаана»[157] – юго-запад Леванта. Нам мыслится: «город Нахора»[158] не подвергся разграблению, как Ур[159] (Ур-Касдим[160]), потому-то брат Авраама и остался на земле предков.

По окончании многолетних скитаний семейная группа Авраама обосновалась в «Быэйр-Шеве»[161]. Нынешний административный центр Беэр-Шева (Beer Sheva, 31°14'45"N, 34°47'33"E[162]) расположен в пустыне Негев (Negev[163]). Восточнее, ориентировочно в двух километрах, изысканы руины древнего поселения Тель Беэр-Шева (Tel Be'er Sheva, 31°14'44"N, 34°50'27"E[164]). Наиболее ранние следы, оставленные людьми на той территории, датируются концом пятого тысячелетия до совр. эры[165]. Израильские ученые отмечают: очерченный район оказался полностью заброшен на протяжении примерно 2000 лет в бронзовом веке[166]. Убедительные данные о существовании селения «Быэйр-Шева» (Beer Sheba) относятся к 1050-1025 гг. до совр. эры[167].

Весть о Ривке достигает Авраама после рождения Ицхака[168]. По нашим выкладкам, она появилась на свет на 5-10 лет позже мужа, в 1700-1694 гг. до совр. эры. Согласно описанию, приведенному в книге Бырэйшит, Ривка была «очень хороша видом»[169]. Лик подлинной месопотамской девушки тех тысячелетий сохранил примечательный глиняный горельеф. Артефакт обнаружен на месте сожженного и разрушенного дома в двух километрах от Ура[170] в местности Дикдикке (Diqdiqqeh) и предположительно датирован 1850-1500 гг. до совр. эры[171]. Лицо месопотамской красавицы вылепили, определенно любуясь на реальный образ. Такой мог увидеть Ривку посланник Авраама, явившийся искать супругу Ицхаку[172]. После нашествия Самсуилуна[173] хозяйственная деятельность вокруг Ура частично восстановилась, и у людей находились минуты для творчества. Если Тэрах обитал в Уре, а Нахор – в предместьях[174], становится понятным, почему он не погиб и не ушел, как Авраам в 1740-1737 гг. до совр. эры[175]. Похоже, город Нахора – деда Ривки, не пострадал от вавилонян.


Горельеф девушки, найденный при раскопках сожженного и разрушенного дома в Дикдикке вблизи Ура. Экспонат Британского музея (© The Trustees of the British Museum, лицензия CC BY-NC-SA 4.0, фрагмент изображения, коррекция цветопередачи).

Старший слуга Авраама «Элиэзэр»[176], посылается на родину[177] за невестой для сына[178] в землю «Арам-Наараим»[179], то есть в Южную Месопотамию. Между тем, ниже говорится, что Ицхак берет в жены «Ривку, дочь Бытуэйла Арамейца из Паддан-Арама»[180]. В «Паддан-Арам»[181] или кратко в «Паддан»[182], в город Харран[183], а значит, в Северную Месопотамию, потом устремится её сын Яаков. Оттуда он возвратится в Ханаан[184]. Причем ниже неоднократно подчеркивается, что его мать Ривка была родом не из Арам-Наараима[185], а из Паддан-Арама, где жил её отец[186] и единокровный брат[187]. Для нас возникает пока неразрешимая коллизия, и первоисточник не проясняет ветхозаветную загадку. Возможно, позднейшим редакторам Торы было «комфортнее», что речь в религиозном документе шла не о южной части Двуречья, куда их предков угнал в плен «Навуходоносор, царь Вавилонский»[188], а о верховьях Евфрата. Правка легенды, добавляет легендарности и говорит в пользу исходно вымышленной концепции.

В начале брака жена Ицхака страдала бесплодием[189]. По всей вероятности, причина была в совпадении отдельных фрагментов хромосом, как предположительно, у Сары и Авраама. В отличие от них, Ривка и её супруг обретают сразу двух детей[190]. Нам сложно сказать, в каком году это произошло. Выскажем личное мнение: сыновья у Ицхака появились раньше, чем он в судьбе Авраама. Очень приблизительно рождение близнецов мы датируем 1670 г. до совр. эры. Их отцу было тридцать с небольшим лет.


Говерт Флинк – Исаак благословляет Иакова (1638); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи).


Ицхак неустанно трудится на благо семьи, приумножая полученное наследство[191]. Он, как и отец, переживает «голод»[192]. Бедствие могла вызвать холодная засушливость, длившаяся более года. По первоисточнику, Ицхак ослеп в сто лет[193], но, очевидно, в более молодом возрасте – в пятьдесят с лишним. Мы подозреваем у него трахому[194], менее предпочтительно, развитие зрелой катаракты обоих глаз. Второй Патриарх дожил до ста восьмидесяти лет[195]. Его впору причислить к долгожителям Древнего Мира, даже если разделить приведенный выше возраст на три. Заключительные годы Ицхак провел в Хэброне[196] и похоронен в пещере, купленной Авраамом[197]. Место упокоения Ветхозаветных Патриархов оберегается по сей день и считается прямым доказательством их историчности.

При изучении биографии Ицхака выясняется: у него отсутствовали религиозные видения до шестидесяти лет[198]. Описывается только два случая, один явно сон[199]. У Авраама первое «спиритическое» общение регистрируется при вступлении во взрослую жизнь, а именно в Харране[200]. Дожив до ста лет[201], Первый Патриарх продолжает иногда слышать голоса сверхсуществ и разговаривает с ними[202]. Кроме эпизодических гипоксий во сне, рациональным объяснением религиозным грезам может быть поражение головного мозга медленно прогрессирующим объемным процессом. Оккультные феномены у Авраама, видимо, вызвала паразитарная киста, возникшая вследствие специфической болезни животноводов: цистицеркоза[203] или эхинококкоза[204]. Локализация подобных патологических образований в головном мозге у определенных пациентов порождает слуховые и зрительные галлюцинации[205].

В передаче человеку болезнетворного агента, вызывающего эхинококкоз, участвуют псовые, дикие и домашние копытные[206]. Систематическая аутопсия выявила эхинококкоз у овец (11.4%), коз (26.5%), крупного рогатого скота (14.7%) и верблюдов (55.5%), а цистицеркоз – у коз (34.2%), овец (21.4%) и крупного рогатого скота (0.1%)[207]. По большей части цистицеркозом заражаются от свиней и крупного рогатого скота[208]. С детства занимаясь животноводством, Авраам и Ицхак могли «приобрести» один из указанных недугов и не понимать генез их симптомов. Строгие профилактические мероприятия, препятствующие алиментарному заражению, у иудеев вводятся значительно позднее, по легенде, усилиями Моше (Моисея)[209]. Поэтому повествования о галлюцинациях на страницах Священного Писания позже фигурируют редко. Вещие сны Патриархов сродни заключениям, что периодически генерирует теперешний искусственный интеллект, провоцируя ошибки. Лишенные критики и объективной проверки мысленные и оптические иллюзии ветхозаветных героев, зачастую вводили в заблуждение и их, и потомков.

Территориально походы Авраама состоялись на стыке двух старейших цивилизаций. Он избрал для поклонения единственное Божество, хотя знал и о других. Первого Патриарха отец приучил действовать в рамках законодательства, разработанного царем Хаммурапи[210]. Заключение им сделок по покупке земли косвенно свидетельствует о юридической грамотности и умении считать. В период его странствий существовали врачи и ветеринары. О деятельности этих специалистов Авраам мог узнать еще на родине. Копируя прогрессивный Египет, он отвергает человеческое жертвоприношение. В соответствии с нашим воззрением, Первый Патриарх с лечебно-профилактической целью вводит в семье обязательное соблюдение египетского обряда иссечения крайней плоти. Обсужденные внутриплеменные установки, самоочевидно сблизили бы коренных обитателей Нильских берегов и пришельцев, например из Азии – гиксосов. Мыслится они так и поступили, как и жители Ханаана, длительно проживавшие рядом. Мода, подкрепленная профилактической направленностью, стала обрядом, получила религиозную трактовку и закрепилась в популяции.

Придерживаясь правилу египтян, подразделять животных на чистых и нечистых, Аврааму удается уменьшить риск антропозоонозных заболеваний в своем племени. Прискорбно, но, похоже, он сам не уберегся от подобной патологии и жестоко страдал. Затем будет обязательное мытье рук перед едой, омовение тела, смена одежд, тщательное обследование туш. Кочуя вдали от центров просвещенного мира, сородичи Первого Патриарха успешно выживали, наряду с прочим, радея о личной гигиене. На наш взгляд, в том отчетливо проявилось влияние медицины Древнего Египта. Означенное отразилось на улучшении здоровья и увеличении среднего возраста родоплеменной группы Авраама. Культура долины Нила сказалась на гуманитарных и технологических достижениях всего Человечества, а мы уверены, сыграла исключительную роль и в формировании книги Бырэйшит.



ссылки на источники


[1] Бырэйшит 13:18

  • 18 И двинул Аврам шатер, и пришел, и поселился 
  • в дубравах Мамрэй, что в Хэвроне; и построил там 
  • жертвенник Господу.

[2] Бырэйшит 15:1

  • 1 После этих происшествий было слово Господа к Авраму 
  • в видении, и сказано так: не бойся, Аврам, Я щит тебе; 
  • награда твоя весьма велика. 

[3] Бырэйшит 15:12

  • 12 И солнце было к заходу, как крепкий 
  • сон напал на Аврама; и вот ужас, мрак великий напада- 
  • ют на него. 

[4] Бырэйшит 15:18-21

  • 18 В этот день заключил Господь с Аврамом 
  • союз, сказав: потомству твоему Я отдал землю эту,
  • от реки Египетской до реки великой, реки Пы рат.
  • 19 20 Кэйнийца и Кынизийца, и Кадмонийца, И Хэйтийца,
  • 21 и Пыризийца, и Рыфаим, И Эморийца, и Кынаанийца,
  • и Гиргашийца, и Иывусея. 

[5] Бырэйшит 16:7,14

  • 7 И нашел ее ангел Господень у источника
  • воды в пустыне, у источника на дороге в Шур. 
  • 14 Поэтому назван колодец Быэйр-Лахай-Рои. Он между Ка-
  • дэйшем и Бэрэдом. 

[6] Бырэйшит 17:1-2,10-15

  • 1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился 
  • Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий, ходи предо
  • 2 Мною и будь непорочен. И поставлю завет Мой 
  • между Мною и тобой, и весьма-весьма размножу тебя.
  • 10 Вот завет Мой, который вы должны соблю- 
  • дать между Мною и вами, и между потомством твоим 
  • после тебя: обрезан да будет у вас всякий мужчина.
  • И Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знаком
  • 12 союза между Мною и вами. Восьми дней от рождения 
  • да будет обрезан у вас в роды ваши всякий мужского 
  • пола, рожденный в доме и купленный за серебро у 
  • какого-либо иноплеменника, который не из твоего по-
  • 13 томства. Обрезан должен быть рожденный в доме 
  • твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой
  • 14 на теле вашем заветом вечным. Необрезанный же 
  • мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, 
  • истребится душа та из народа своего: завет Мой он
  • 15 нарушил. И сказал Бог Аврааму:
  • Сарай, жену твою, не называй Сарай, а Сара да будет имя ее. 

[7] Бырэйшит 17:15-17

  • 15 И сказал Бог Аврааму:
  • Сарай, жену твою, не называй Сарай, а Сара да будет
  • 16 имя ее. И Я благословлю ее, и даже дам тебе от нее 
  • сына; и благословлю ее, и произойдут от нее народы,
  • 17 цари народов произойдут от нее. И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 

[8] Бырэйшит 11:30, 16:1-2, 17:17, 18:11-13

  • 30 И Сарай была бесплодна, не было у нее дитяти. 
  • 1 А Сарай,
  • жена Аврама, не рожала ему. А у нее была рабыня
  • 2 Египтянка, именем Агар. И сказала Сарай Авраму: 
  • вот, Господь лишил меня плодородия; войди же к рабы- 
  • не моей: может быть у меня будут дети через нее; и
  • послушался Аврам голоса Сарай, 
  • 17 И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 
  • 11 Авраам же и Сара были стары, при- 
  • шедшие в лета; перестало быть у Сары обычное у жен-
  • 12 щин. Сара внутренне рассмеялась, сказав: после того, 
  • как я состарилась, будет у меня молодость? да и госпо-
  • 13 дин мой стар. И сказал Господь Аврааму: отчего это 
  • смеялась Сара, сказав: "неужели я действительно рожу,
  •  ведь я состарилась" ? 

[9] Бырэйшит 17:23-27

  • 23 И взял Авраам Ишмаэйла, 
  • сына своего, и всех рожденных в доме его, и всех куп- 
  • ленных за серебро его, весь мужской пол из людей 
  • дома Авраама, и обрезал край плоти их в тот самый
  • 24 день, как говорил с ним Бог. Авраам же был девяноста
  • 25 девяти лет при обрезании им края плоти своей. А 
  • Ишмаэйл, сын его, был тринадцати лет при обрезании
  • 26 края плоти его. В тот же самый день обрезаны были
  • 27 Авраам и Ишмаэйл, сын его. И все домашние люди, 
  • домородный и купленный за серебро у иноплеменников, 
  • обрезались вместе с ним.

[10] Бырэйшит 17:24

  • 24 Авраам же был девяноста
  • девяти лет при обрезании им края плоти своей. 

[11] Бырэйшит 18:1-2,10

  • 1 И явился ему Господь в дубраве Мамрэй, а он сидел
  • 2 при входе в шатер во время зноя дневного. И он воз- 
  • вел очи свои, и увидел: и вот, три мужа стоят возле него. 
  • И увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер,
  • и поклонился до земли. 
  • 10 И он сказал: вот, в шатре. И сказал он: я воз- 
  • вращусь к тебе в это же время, и будет сын у Сары, 
  • жены твоей. А Сара слышит у входа в шатер, который
  • позади него. 

[12] Бырэйшит 19:24-25

  • 24 И Господь пролил 
  • дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа,
  • 25 с неба. И перевернул города эти и всю окрестность, 
  • и всех жителей городов сих и растительность земли.

[13] Бырэйшит 19:29

  • 29 И было, когда Бог ис- 
  • треблял города окрестности, и вспомнил Бог об Аврааме, 
  • и выслал Л ота из среды истребления, когда разорял
  • города, в которых жил Лот. 

[14] Бырэйшит 17:17, 18:11

  • 17 И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 

  • 11 позади него. Авраам же и Сара были стары, при- 
  • шедшие в лета; перестало быть у Сары обычное у женщин. 

[15] Бырэйшит 20:2

  • 2 И сказал Авраам о Саре, жене своей: 
  • она сестра моя. И послал Авимэлэх, царь Гырарский, и взял Сару. 

[16] Бырэйшит 20:1-5,10-14

  • 1 И двинулся оттуда Авраам к югу
  • страны, и поселился между Кадэйшем и Шуром; и пре-
  • 2 бывал в Гыраре. И сказал Авраам о Саре, жене своей: 
  • она сестра моя. И послал Авимэлэх, царь Гырарский,
  • 3 и взял Сару. И пришел Бог к Авимэлэху во сне ночью, 
  • и сказал ему: вот, ты умираешь за женщину, которую
  • 4 ты взял, ибо она замужняя. Авимэлэх же не под- 
  • ходил к ней, и сказал: Владыка! Неужели Ты будешь
  • 5 казнить и народ невинный? Ведь он сказал мне: "она 
  • сестра моя". И она сама так же сказала: "он брат мой". 
  • В простоте сердца моего и в чистоте рук моих сделал я это. 
  • 10 И сказал Авимэлэх Аврааму:
  • И что ты имел в виду, когда делал это дело? И сказал
  • Авраам: так как я подумал, что нет вовсе страха Божия
  • 12 на месте сем, и убьют меня из-за жены моей. Д а она 
  • и подлинно сестра моя; она дочь отца моего, но не дочь
  • 13 матери моей; и стала моей женою. А вот когда Бог 
  • повел меня странствовать из дома отца моего, то я ска- 
  • зал ей: такую милость сделай мне: во всяком месте, в 
  • которое придем мы, говори обо мне: "он брат мой" .
  • 14 И взял Авимэлэх мелкого и крупного скота, и рабов и 
  • рабынь, и дал Аврааму, и возвратил ему жену его, Сару.

[17] Бырэйшит 12:11-19

  • 11 И было, когда он близко подошел к Египту, то 
  • сказал он Сарай, жене своей: вот, я знаю, что ты жен-
  • щина, прекрасная видом; И когда увидят тебя Егип- 
  • тяне, то скажут: "это жена его и; и убьют меня, а тебя
  • 13 оставят в живых. Скажи же, что ты мне сестра, дабы 
  • мне хорошо бы ло ради тебя, и дабы душа моя жива
  • 14 была чрез тебя". И было, по приходе Аврама в Египет, 
  • увидели Египтяне эту женщину, что она весьма
  • 15 красива; И увидели ее вельможи Паро, и похвалили
  • 16 ее Паро; и взята была эта женщина в дом Паро. И 
  • Авраму оказал он милость ради нее; и был у него мелкий 
  • и крупный скот, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы,
  • 17 и верблюды. И поразил Господь Паро и дом его
  • 18 большими язвами за Сарай, жену Аврама. И призвал 
  • Паро Аврама, и сказал: что это ты сделал мне? почему
  • 19 ты не сказал мне, что она жена твоя? Почему ты 
  • сказал: "она сестра моя" ? и взял было я ее себе в жену.
  • А теперь вот жена твоя; возьми и пойди. 

[18] Бырэйшит 21:2 

  • 2 И Сара забеременела и родила 
  • Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Бог. 

[19] Бырэйшит 21:14

  • 14 И встал Авраам рано утром, и взял хлеба и мех воды, 
  • и дал Агари, положив ей на плечи, и ребенка, и отослал 
  • ее. И пошла она, и заблудилась в пустыне Быэйр-Шева.

[20] Бырэйшит 21:34

  • 34 И пребывал Авраам в земле Пылиштим дни многие.

[21] Бырэйшит 22:2

  • 2 И Он сказал: 
  • прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, кото- 
  • рого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и 
  • принеси его там во всесожжение на одной из гор, о
  • которой Я скажу тебе. 

[22] Бырэйшит 22:11-12,15-18

  • 11 Но воззвал к нему ангел Господень 
  • с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я.
  • 12 И сказал тот: не заноси руки твоей на отрока и не делай 
  • ему ничего, ибо теперь Я узнал, что боишься ты Бога 
  • и не пожалел своего сына единственного ради Меня.
  • 15 И воззвал ангел Божий вторично к
  • 16 Аврааму с неба. И сказал: Мною клянусь, — говорит 
  • Господь, — что так как ты сделал это дело и не пожалел
  • 17 сына своего единственного, То Я благословлять буду 
  • тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды 
  • небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потом-
  • 18 ство твое вратами врагов своих. И благословятся в 
  • потомстве твоем все народы земли за то, что ты послу-
  • шалея голоса Моего. 

[23] Бырэйшит 22:13

  • 13 И возвел Авраам очи свои, и увидел: и вот, баран позади, 
  • запутавшийся в чаще рогами своими. И пошел Авраам, 
  • и взял барана, и принес его во всесожжение вместо сына
  • своего. 

[24] Бырэйшит 17:17, 23:1-2

  • 17 И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 
  • 1 И было жизни Сары сто лет и двадцать лет, и семь
  • 2 лет — годы жизни Сары. И умерла Сара в Кирьят- 
  • Арбе, он же Хэврон, в земле Кынаанской. И пришел
  • Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее. 

[25] Бырэйшит 23:16-20, 25:10

  • 16 И внял А враам Эфрону; и отвесил 
  • Авраам Эфрону серебро, о котором он говорил в слух 
  • сынов Хэйтовых, — четыреста шекэлей серебра, ходя- 
  • 17 чего у торговцев. И стало поле Эфроново, которое 
  • в Махпэйле, против Мамрэй: поле и пещера в нем, и 
  • все деревья, которые в поле, во всем пределе его вокруг, 
  • 18 За Авраамом, как покупка пред очами сынов Хэйтовых, 
  • 19 пред всеми, входящими во врата города его. А после 
  • этого похоронил Авраам Сару, жену свою, в пещере 
  • поля Махпэйлы, что против Мамрэй, она же Хэврон, 
  • 20 в земле Кынаанской. И стало поле и пещера, которая 
  • в нем, погребальным уделом А враама от сынов Хэйтовых. 
  • 10 На поле, которое купил Авраам у сынов Хэйта. Там
  • погребен был Авраам и Сара, жена его. 

[26] Бырэйшит 25:20

  • 20 И Ицхак был сорока лет, когда он взял Ривку, 
  • дочь Бытуэйла Арамейца из Паддан-Арама, сестру Лава-
  • на Арамейца, себе в жену. 

[27] Бырэйшит 24:2-3

  • 2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управ- 
  • лявшему всем, что у него: положи руку твою под бедро 
  • 3 мое. И я закляну тебя Господом, Богом небес и Богом 
  • земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей 
  • Кынаанейца, среди которого я живу; 

[28] Бырэйшит 15:2

  • 2 И сказал Аврам: Господи 
  • Боже! что Ты дашь мне? Вот я отхожу бездетный, а до- 
  • моправитель мой это Элиэзэр из Даммэсэка. 

[29] Бырэйшит 11:31

  • 31 И взял Тэрах Аврама, сына своего, 
  • и Лота, сына Арана, внука своего, и Сарай, невестку 
  • свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из 
  • Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кынаанскую, и дошли
  • они до Харана, и поселились там. 

[30] Бырэйшит 11:28,31, 12:5, 15:7

  • 28 И умер Аран при Тэрахе, 
  • отце своем, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.

  • 31 И взял Тэрах Аврама, сына своего, 
  • и Лота, сына Арана, внука своего, и Сарай, невестку 
  • свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из 
  • Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кынаанскую, и дошли
  • они до Харана, и поселились там. 
  • 5 И взял Аврам Сарай, 
  • жену свою, и Лота, сына брата своего, и все достояние, 
  • которое они приобрели, и души, которые они приобрели 
  • в Харане; и вышли, чтобы идти в землю Кынаанскую;
  • и пришли в землю Кынаанскую. 
  • 7  И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из Ур- 
  • Касдима, чтобы дать тебе землю эту в наследие. И он 

[31] Бырэйшит 24:10

  • 10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина 
  • своего, и пошел. И в руках его было всякое добро 
  • господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в
  • город Нахора. 

[32] Бырэйшит 24:15

  • 15 И было, прежде чем он кончил 
  • говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от 
  • Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама,
  • и кувшин ее на плече ее. 

[33] Бырэйшит 11:29

  • 29 И Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврама 
  • Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь Арана, отца
  • Милки и отца Иски.

[34] Бырэйшит 11:26-27

  • 26 А Тэрах жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
  • 27 А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора
  • и Арана, а Аран родил Лота. 

[35] Бырэйшит 24:48

  • 48 И преклонился я, и по- 
  • клонился Господу, и благословил Господа, Бога госпо- 
  • дина моего Авраама, который навел меня на путь ис- 
  • тины, чтобы взять дочь родни господина моего за сына его. 

[36] Бырэйшит 21:2, 22:20-23

  • 2 И Сара забеременела и родила 
  • Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Бог. 
  • 20 И было, после этих событий сообщено было Аврааму, 
  • сказано: вот, и Милка родила сынов Н&хору, брату
  • 21 твоему: Уца, первенца его, и Буза, брата его, и Кыму-
  • 22 эйла, отца Арама, И Кэсэда, и Хазо, и Пилдаша,
  • 23 и Идлафа, и Бытуэйла. Бытуэйл же родил Ривку. 
  • Восьмерых этих родила Милка Нахору, брату Авраама.

[37] Бырэйшит 24:62, 25:11

  • 62 А Ицхак пришел из Быэйр-Лахай-Рои, а жил он в земле Нэгэв.
  • 11 И было, после смерти Авраама благословил Бог Ицхака, сына 
  • его. И жил Ицхак при Быэйр-Лахай-Рои.

[38] Бырэйшит 11:30, 16:1-2

  • 30 И Сарай была бесплодна, не было у нее дитяти. 

  • 1 А Сарай,
  • жена Аврама, не рожала ему. А у нее была рабыня
  • 2 Египтянка, именем Агар. И сказала Сарай Авраму: 
  • вот, Господь лишил меня плодородия; войди же к рабы- 
  • не моей: может быть у меня будут дети через нее; и
  • послушался Аврам голоса Сарай, 

[39] Бырэйшит 25:21

  • 21 И молился Ицхак Господу 
  • о жене своей, потому что она была бездетна; и Господь
  •  выполнил просьбу его, и зачала Ривка, жена его

[40] Бырэйшит 25:24-26

  • 24 И настало
  • 25 время ей родить: и вот, близнецы во чреве ее. И вышел 
  • первый: красный, весь как плащ волосатый; и нарекли
  • 26 ему имя Эйсав. А потом вышел брат его, держась 
  • рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Яаков. Ицхак
  • же был шестидесяти лет при рождении их. 

[41] Бырэйшит 26:1,6

  • 1 И был голод в стране, кроме первого голода, который 
  • был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
  • царю Пылиштимскому, в Гырар. 

  • 6 И поселился Ицхак в Гыраре. 

[42] Бырэйшит 25:5

  • 5 И отдал Авраам все, что у него, Ицхаку. 

[43] Бырэйшит 26:14

  • 14 И были у него стада 
  • мелкого и стада крупного скота, и много прислуги; и
  • завидовали ему Пылиштимляне. 

[44] Бырэйшит 26:34, 27:1

  • 34 И был Эйсав сорока лет, и взял в
  • жены Йыудит, дочь Быэйра Хэйтийца, и Басымат, дочь
  • Эйлона Хэйтийца. 
  • 1 И было,
  • когда Ицхак состарился и притупилось зрение глаз 
  • его, он призвал Эйсава, старшего сына своего, и сказал
  • ему: сын мой! 

[46] Бырэйшит 35:27-29

  • 27 И пришел Яаков к Ицхаку, отцу 
  • своему, в Мамрэй Кирьят-Арба, он же Хэврон, где
  • 28 проживал Авраам и Ицхак. И было дней Ицхака сто
  • 29 восемьдесят лет. И скончался Ицхак, и умер, и приоб- 
  • щен был к народу своему, старый и насыщенный днями; 
  • и погребли его Эйсав и Яаков, сыновья его.

[47] Бырэйшит 25:7

  • 7 Вот дни лет жизни Авраама, которые он прожил, —
  • сто семьдесят пять лет. 

[48] Бырэйшит 35:28-29

  • 28 И было дней Ицхака сто
  • 29 восемьдесят лет. И скончался Ицхак, и умер, и приоб- 
  • щен был к народу своему, старый и насыщенный днями; 
  • и погребли его Эйсав и Яаков, сыновья его.

[49] Бырэйшит 6:3

  • 3 И сказал Господь: да 
  • не борется дух Мой в человеке вечно, потому что он
  • плоть; пусть будут дни его сто двадцать лет. 

[50] Вулли Л. Ур халдеев. Москва: Издательство восточной литературы, 1961.

[51] Бырэйшит 12:4

  • 4 И пошел Аврам, как сказал ему 
  • Господь; и с ним пошел Лот; а Аврам был семидесяти
  • пяти лет при выходе из Харана. 

[52] Бырэйшит 12:1-3

  • 1 И сказал Господь Авраму: уйди из земли твоей, от 
  • родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую
  • 2 Я укажу тебе. И Я сделаю тебя народом великим и 
  • благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь благо-
  • 3 словением. И Я благословлю благословляющих тебя, а 
  • проклинающего тебя прокляну; и благословятся тобой
  • все племена земные. 

[53] Бырэйшит 12:7

  • 7 И явился Господь 
  • Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я эту землю. 
  • И построил он там жертвенник Господу, который явился ему. 

[54] Бырэйшит 13:14-17, 22:1-2,11-12

  • 14 И Господь сказал Авраму после отделения Лота от него: подними 
  • очи твои и посмотри с места, на котором ты теперь,
  • 15 к северу и к югу, и к востоку, и к западу. Ибо всю 
  • землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству
  • 16 твоему навеки. И сделаю потомство твое, как песок 
  • земной; так что, если кто может сосчитать песок земной,
  • 17 то и потомство твое сочтено будет. Встань, пройди 
  • по земле сей в длину ее и в ширину ее, ибо тебе Я дам ее. 
  • 1 И было, после этих событий Бог испытал Авраама, и
  • 2 сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я! И Он сказал: 
  • прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, кото- 
  • рого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и 
  • принеси его там во всесожжение на одной из гор, о
  • которой Я скажу тебе. 

  • 11 Но воззвал к нему ангел Господень 
  • с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я.
  • 12 И сказал тот: не заноси руки твоей на отрока и не делай 
  • ему ничего, ибо теперь Я узнал, что боишься ты Бога 
  • и не пожалел своего сына единственного ради Меня.

[55] Бырэйшит 17:17, 21:2, 22:1-3

  • 17 И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 
  • 2 И Сара забеременела и родила 
  • Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Бог. 
  • 1 И было, после этих событий Бог испытал Авраама, и
  • 2 сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я! И Он сказал: 
  • прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, кото- 
  • рого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и 
  • принеси его там во всесожжение на одной из гор, о
  • 3 которой Я скажу тебе. И встал Авраам рано утром, 
  • оседлал осла своего и взял с собою двух отроков своих 
  • и Ицхака, сына своего, и наколол дров для всесожжения, 
  • и встал, и пошел на место, о котором сказал ему Бог.

[56] Бырэйшит 15:12

  • 12 И солнце было к заходу, как крепкий 
  • сон напал на Аврама; и вот ужас, мрак великий напада- 
  • ют на него. 

[57] Borjigin J, Lee U, Liu T, Pal D, Huff S, Klarr D, ... Mashour GA. Surge of neurophysiological coherence and connectivity in the dying brain. Proceedings of the National Academy of Sciences. 2013;110(35)14432-7.

[58] Chokroverty S. 100 questions & answers about sleep and sleep disorders. Boston [etc]: Jones & Bartlett Publishers, 2007.

[59] Mallick BN, Pandi-Perumal SR, McCarley RW, Morrison AR. Rapid eye movement sleep: regulation and function. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2011.

[60] Фрейд З. Толкование сновидений. Пер. с нем. М.К. Москва: Современные проблемы, 1913.

Фрейд З. Лекции по введению в психоанализ. Пер. с нем. М.В. Вульфа. Москва: Государственное издательство, 1922; Т.1.

[61] Бырэйшит 15:12

  • 12 И солнце было к заходу, как крепкий 
  • сон напал на Аврама; и вот ужас, мрак великий напада- 
  • ют на него. 

[62] Бырэйшит 18:1

  • 1 И явился ему Господь в дубраве Мамрэй, а он сидел
  • при входе в шатер во время зноя дневного. 

[63] Бырэйшит 18:2

  • 2 И он возвел очи свои, и увидел: и вот, три мужа стоят возле него. 
  • И увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер,
  • и поклонился до земли. 

[64] Бырэйшит 18:10,13-14

  • 10 И сказал он: я воз- 
  • вращусь к тебе в это же время, и будет сын у Сары, 
  • жены твоей. А Сара слышит у входа в шатер, который
  • позади него. 
  • 13 И сказал Господь Аврааму: отчего это 
  • смеялась Сара, сказав: "неужели я действительно рожу,
  • 14 ведь я состарилась" ? Есть ли что недостижимое для 
  • Господа? к тому сроку возвращусь к тебе в следующем
  • году — и у Сары сын. 

[65] Бырэйшит 19:24-25

  • 24 И Господь пролил 
  • дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа,
  • 25 с неба. И перевернул города эти и всю окрестность, 
  • и всех жителей городов сих и растительность земли.

[66] Бырэйшит 19:29

  • 29 И было, когда Бог ис- 
  • треблял города окрестности, и вспомнил Бог об Аврааме, 
  • и выслал Л ота из среды истребления, когда разорял
  • города, в которых жил Лот. 

[67] Бырэйшит 19:36-38

  • 36 37 И зачали обе дочери Лота от отца своего. Т1 оодила 
  • старшая сына, и нарекла ему имя Моав. Он отец 1.тоави-
  • 38 тян доныне. И младшая также родила сына, и на- 
  • рекла ему имя Бэн-Амми. Он отец сынов Аммоновых доныне. 

[68] Бырэйшит 12:19

  • 19 Почему ты сказал: ,,она сестра моя“ ? и взял было я ее себе в жену.

[69] Бырэйшит 20:2

  • 2 И сказал Авраам о Саре, жене своей: 
  • она сестра моя. И послал Авимэлэх, царь Гырарский, и взял Сару. 

[70] Бырэйшит 20:17-18

  • 17 И помолился Авраам Богу, и исцелил 
  • Бог Авимэлэха и жену его, и рабынь его, и они стали
  • 18 рождать. Ибо Господь затворил всякое чрево в доме 
  • Авимэлэха из-за Сары, жены Авраама.

[71] Бырэйшит 19:13

  • 13 Ибо мы уничтожаем место это, потому что 
  • велик вопль на них к Господу, и Господь послал нас
  • уничтожить его. 

[72] Бырэйшит 19:24-28

  • 24 И Господь пролил 
  • дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа,
  • 25 с неба. И перевернул города эти и всю окрестность, 
  • и всех жителей городов сих и растительность земли.
  • 26 Ж ена же его оглянулась позади него и стала соляным
  • 27 столпом. И встал Авраам рано утром к месту, где он
  • 28 стоял перед Господом, И посмотрел на Сыдом и Амору,
  • и на всю окрестную землю, и увидел: и вот, поднялся
  • дым с земли, как дым из печи. 

[73] Judaean Desert, www.mapcarta.com.

[74] Dead Sea, www.mapcarta.com.

[76] Barqat al Buwayridah, www.mapcarta.com.

[77] East African Rift System, www.britannica.com.

[78] Marco S, Hartal M, Hazan N, Leve L, Stein M. Archaeology, history, and geology of the AD 749 earthquake, Dead Sea transform. Geology. 2003;31(8)665-8.

[79] Сокол ЭВ, Кох СН. В отблесках «вечных огней». Наука из первых рук. 2010;5(35).

[80] Бырэйшит 15:2

  • 2 И сказал Аврам: Господи 
  • Боже! что Ты дашь мне? Вот я отхожу бездетный, а до- 
  • моправитель мой это Элиэзэр из Даммэсэка. 

[81] Бырэйшит 16:1

  • 1 А Сарай,
  • жена Аврама, не рожала ему. А у нее была рабыня
  • Египтянка, именем Агар. 

[82] Бырэйшит 11:30

  • 30 И Сарай была бесплодна, не было у нее дитяти. 

[83] Бырэйшит 20:12

  • 12 Да она и подлинно сестра моя; она дочь отца моего, но не дочь
  • матери моей; и стала моей женою. 

[84] Бырэйшит 17:19

  • 19 Бог же сказал: именно Сара, 
  • жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя 
  • Ицхак; и установлю союз Мой с ним союзом вечным
  • для потомства его после него. 

[85] Бырэйшит 18:11-12

  • 11 Авраам же и Сара были стары, при- 
  • шедшие в лета; перестало быть у Сары обычное у жен-
  • 12 щин. Сара внутренне рассмеялась, сказав: после того, 
  • как я состарилась, будет у меня молодость? да и госпо-
  • дин мой стар. 

[86] Бырэйшит 17:17

  • 17 И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • родила! 

[87] Бобджонова ОБ, Абдурахманова ФМ. Родственный брак как медико-социальная проблема. Российский медико-биологический вестник имени академика И.П. Павлова. 2020;28(2)249-58.

[88] Tadmouri GO, Nair P, Obeid T, Al Ali MT, Al Khaja N, Hamamy HA. Consanguinity and reproductive health among Arabs. Reproductive health. 2009;6(1)1-9.

[89] Vander Borght M, Wyns C. Fertility and infertility: Definition and epidemiology. Clinical biochemistry. 2018;62:2-10.

[90] Schmiady H, Neitzel H. Arrest of human oocytes during meiosis I in two sisters of consanguineous parents: first evidence for an autosomal recessive trait in human infertility: case report. Human Reproduction. 2002;17(10)2556-9.

[91] Бырэйшит 16:1,3,15

  • 1 А Сарай,
  • жена Аврама, не рожала ему. А у нее была рабыня
  • Египтянка, именем Агар. 
  • 3 И взяла Сарай, 
  • жена Аврама, служанку свою, Египтянку Агар, по исте- 
  • чении десяти лет пребывания Аврама в земле Кынаан-
  • ской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену. 
  • 15 И родила Агар Авраму сына, 
  • и нарек Аврам имя сыну своему, которого родила Агар, Ишмаэйл.

[92] Бырэйшит 17:1-2,10-14,25-27

  • 1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился 
  • Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий, ходи предо
  • 2 Мною и будь непорочен. И поставлю завет Мой 
  • между Мною и тобой, и весьма-весьма размножу тебя.
  • 10 Вот завет Мой, который вы должны соблю- 
  • дать между Мною и вами, и между потомством твоим 
  • после тебя: обрезан да будет у вас всякий мужчина.
  • И Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знаком
  • 12 союза между Мною и вами. Восьми дней от рождения 
  • да будет обрезан у вас в роды ваши всякий мужского 
  • пола, рожденный в доме и купленный за серебро у 
  • какого-либо иноплеменника, который не из твоего по-
  • 13 томства. Обрезан должен быть рожденный в доме 
  • твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой
  • 14 на теле вашем заветом вечным. Необрезанный же 
  • мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, 
  • истребится душа та из народа своего: завет Мой он
  • нарушил. 
  • 25 А Ишмаэйл, сын его, был тринадцати лет при обрезании
  • 26 края плоти его. В тот же самый день обрезаны были
  • 27 Авраам и Ишмаэйл, сын его. И все домашние люди, 
  • домородный и купленный за серебро у иноплеменников, 
  • обрезались вместе с ним.

[93] Бырэйшит 17:15-19

  • 15 И сказал Бог Аврааму:
  • Сарай, жену твою, не называй Сарай, а Сара да будет
  • 16 имя ее. И Я благословлю ее, и даже дам тебе от нее 
  • сына; и благословлю ее, и произойдут от нее народы,
  • 17 цари народов произойдут от нее. И пал Авраам на 
  • лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: 
  • чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя,
  • 18 родила! И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Ишмаэйл
  • 19 был жив пред Тобою! Бог же сказал: именно Сара, 
  • жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя 
  • Ицхак; и установлю союз Мой с ним союзом вечным
  • для потомства его после него. 

[94] Бырэйшит 17:22-27

  • 22 И окончил говорить с ним;
  • 23 и восшел Бог от Авраама. И взял Авраам Ишмаэйла, 
  • сына своего, и всех рожденных в доме его, и всех куп- 
  • ленных за серебро его, весь мужской пол из людей 
  • дома Авраама, и обрезал край плоти их в тот самый
  • 24 день, как говорил с ним Бог. Авраам же был девяноста
  • 25 девяти лет при обрезании им края плоти своей. А 
  • Ишмаэйл, сын его, был тринадцати лет при обрезании
  • 26 края плоти его. В тот же самый день обрезаны были
  • 27 Авраам и Ишмаэйл, сын его. И все домашние люди, 
  • домородный и купленный за серебро у иноплеменников, 
  • обрезались вместе с ним.

[95] Бырэйшит 14:14

  • 14 И услышал Аврам, что сродник 
  • его взят в плен, и вооружил воспитанников своих, рож- 
  • денных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал до Дана. 

[96] Бырэйшит 17:12

  • 12 союза между Мною и вами. Восьми дней от рождения 
  • да будет обрезан у вас в роды ваши всякий мужского 
  • пола, рожденный в доме и купленный за серебро у 
  • какого-либо иноплеменника, который не из твоего по-
  • томства. 

[97] Бырэйшит 17:24

  • 24 Авраам же был девяноста
  • девяти лет при обрезании им края плоти своей. 

[98] Бырэйшит 34:24-25

  • 24 согласимся с ними, и они поселятся у нас. И послу- 
  • шались Х амора и Шехэма, сына его, все выходящие из 
  • ворот города его; и обрезан был весь мужеский пол —
  • 25 все выходящие из ворот города его. И было, на третий 
  • день, когда они были болезненны, взяли два сына Яакова, 
  • Шимон и Лейви, братья Дины, каждый свой меч и напали
  • на город уверенно, и убили всех мужчин. 

[99] Geller MJ. Ancient Babylonian medicine: theory and practice. John Wiley & Sons, 2010.

[100] Пушкарь ДЮ (Ред). Урология: учебник. Москва: ГЭОТАР-Медиа, 2017.

Комяков БА. Урология: учебник. Москва: ГЭОТАР-Медиа, 2012.

[101] Бырэйшит 24:35

  • 35  А Господь весьма благословил господина моего, и он стал великим. 
  • И О н дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов
  • и рабынь, и верблюдов и ослов. 

[102] Galukande M, Were LF, Kigozi J, Kahendeke C, Muganzi A, Kambugu A. Closing the Gap Toward Zero Tetanus Infection for Voluntary Medical Male Circumcision: Seven Case Reports and a Review of the Literature. Surgical Infections. 2020;21(7)599-607.

[103] Бырэйшит 12:14-16

  • 14 И было, по приходе Аврама в Египет, 
  • увидели Египтяне эту женщину, что она весьма
  • 15 красива; И увидели ее вельможи Паро, и похвалили
  • 16 ее Паро; и взята была эта женщина в дом Паро. И 
  • Авраму оказал он милость ради нее; и был у него мелкий 
  • и крупный скот, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы,
  • и верблюды. 

[104] Бырэйшит 14:14-16

  • 14 И услышал Аврам, что сродник 
  • его взят в плен, и вооружил воспитанников своих, рож- 
  • денных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал
  • 15 до Дана. И разделился против них ночью, сам и рабы 
  • его, и бил их, и преследовал их до Ховы, что влево от
  • 16 Даммэсэка. И возвратил все имущество, а также Лота, 
  • сродника своего, и имущество его возвратил, а также
  • женщин и народ. 

[105] Бырэйшит 9:20-21,24

  • 20 И начал Hoax возделывать землю, и насадил виноград-
  • 21 ник. И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он себя
  • посреди шатра своего. 
  • 24 И проспался Hoax от вина 
  • своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его;

[106] Бырэйшит 27:25

  • 25 И сказал он: поднеси мне, и я поем 
  • от дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. 
  • И тот поднес ему, и он ел; и принес ему вина, и он пил.

[107] Molina-Sosa A, Galvan-Espinosa H, Gabriel-Guzman J, Valle RF. Self-inflicted cesarean section with maternal and fetal survival. International Journal of Gynecology & Obstetrics. 2004;84(3)287-90.

Vishranthi S. Study of Primary Ceasarean Section in Multipara. Doctoral dissertation. Chennai: Kilpauk Medical College, 2009.

[108] Ralston A. Between a Rock and a Hard Place: The Basis of the Motion Picture 127 Hours. New York [etc]: Simon and Schuster, 2004.

[109] Фридман Р. Как создавалась Библия. Пер. с англ. Г. Ястребова. Москва: Эксмо, 2011.

[110] Weyrich LS, Duchene S, Soubrier J, Arriola L, Llamas B, Breen J, ... Cooper A. Neanderthal behaviour, diet, and disease inferred from ancient DNA in dental calculus. Nature. 2017;544(7650)357-61.

[111] Hardy K, Buckley S, Collins MJ, Estalrrich A, Brothwell D, Copeland L, ... Rosas A. Neanderthal medics? Evidence for food, cooking, and medicinal plants entrapped in dental calculus. Naturwissenschaften. 2012;99(8)617-26.

[112] Ковалева НГ. Лечение растениями: Очерки по фитотерапии. Москва: Медицина, 1972.

[113] Ковалева НГ. Лечение растениями: Очерки по фитотерапии. Москва: Медицина, 1972.

[114] Shanidar Cave, www.mapcarta.com.

[115] Lietava J. Medicinal plants in a Middle Paleolithic grave Shanidar IV? Journal of ethnopharmacology. 1992;35(3)263-6.

Spikins P, Needham A, Wright B, Dytham C, Gatta M, Hitchens G. Living to fight another day: the ecological and evolutionary significance of Neanderthal healthcare. Quaternary Science Reviews. 2019;217:98-118.

[116] Geller MJ. Ancient Babylonian medicine: theory and practice. John Wiley & Sons, 2010.

[117] Thompson RC. Assyrian medical texts. Proceedings of the Royal Society of Medicine. 1926;19(Sect_Hist_Med)29-78.

[118] Budge EAW. The divine origin of the craft of the herbalist. New York: Dover publication, 1996.

[119] David R. The art of healing in ancient Egypt: a scientific reappraisal. The Lancet. 2008;372(9652)1802-3.

[120] Finch PM, Drummond PD. Topical treatment in pain medicine: from ancient remedies to modern usage. Pain Management. 2015;5(5)359-71.

[121] Selin H, Shapiro H (Eds). Medicine across cultures: history and practice of medicine in non-western cultures. New York [etc]: Kluwer Academic Publishers, 2003.

[122] Kapoor LD. Opium poppy: botany, chemistry and pharmacology. New York, London: Food Products Press, The Haworth Press, 1995.

[123] Ren G, Zhang X, Li Y, Ridout K, Serrano-Serrano ML, Yang Y, ... Fumagalli L. Large-scale whole-genome resequencing unravels the domestication history of Cannabis sativa. Science Advances. 2021;7(29)eabg2286.

[124] Kelly K. History of medicine. New York: Facts on file, 2009.

[125] Chidiac EJ, Kaddoum, RN, Fuleihan SF. Mandragora: anesthetic of the ancients. Anesthesia & Analgesia. 2012;115(6)1437-41.

Samorini G. The oldest archeological data evidencing the relationship of Homo sapiens with psychoactive plants: A worldwide overview. Journal of Psychedelic Studies. 2019;3(2)63-80.

[126] Megahed M, Vymazalová H. Ancient Egyptian royal circumcision from the pyramid complex of Djedkare. Anthropologie. 2011;49(2)155-64.

[127] Smith GE, Dawson WR. Egyptian mummies. London: Allen & Unwin, 1924.

[128] Saleem SN, Hawass Z. Digital Unwrapping of the Mummy of King Amenhotep I (1525-1504 BC) Using CT. Frontiers in Medicine. 2021;8:62292.

[129] Cox G, Morris BJ. Why circumcision: from prehistory to the twenty-first century. In: Bolnick DA, Koyle M, Yosha A (Eds). Surgical guide to circumcision. Heidelberg [etc]: Springer Science & Business Media, 2012:243-59.

[130] K'Odhiambo AK. Male Circumcision: Historical and Religious Background. In: Fahmy MAB (Ed). Complications in male circumcision. Elsevier Health Sciences, 2019:11-5.

[131] Страбон. География в 17 книгах. Москва: Ладомир, 1994 (репринтное издание 1964 г., перевод Г.А. Стратановского).

Roller DW. The geography of Strabo: An English translation, with introduction and notes. Cambridge: Cambridge University Press, 2014.

[132] Pearn J. Hammurabi’s Code: A primary datum in the conjoined professions of medicine and law. Medico-Legal Journal. 2016;84(3)125-31.

Handcock PSP. The cod of Hammurabi. London, New York: Sociaety for promoting Christian knowledge, The Macmillan company, 1920.

[133] Бырэйшит 24:34-35

  • 34 35 И он сказал: я раб Авраама.  А Господь
  • весьма благословил господина моего, и он стал великим. 
  • И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов
  • и рабынь, и верблюдов и ослов. 

[134] Бырэйшит 17:23

  • 23 И взял Авраам Ишмаэйла, 
  • сына своего, и всех рожденных в доме его, и всех куп- 
  • ленных за серебро его, весь мужской пол из людей 
  • дома Авраама, и обрезал край плоти их в тот самый
  • день, как говорил с ним Бог. 

[135] Бырэйшит 21:1-3

  • 1 И вспомнил Господь о Саре, как сказал; и сделал Господь
  • 2 Саре, как говорил. И Сара забеременела и родила 
  • Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором гово-
  • 3 рил ему Бог. И нарек Авраам имя сыну своему, ро- 
  • дившемуся у него, которого родила ему Сара, Ицхак.

[136] Farmer B. UK woman, 59, world's oldest natural mother. The Telegraph. London. 20 August 2007.

[137] Бырэйшит 21:4

  • 4 И обрезал Авраам Ицхака, сына своего, на восьмой
  • день, как заповедал ему Бог. 

[138] Бырэйшит 21:5

  • 5 Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его. 

[139] Фридман Р. Как создавалась Библия. Пер. с англ. Г. Ястребова. Москва: Эксмо, 2011.

[140] Бырэйшит 17:23-27

  • 23 И взял Авраам Ишмаэйла, 
  • сына своего, и всех рожденных в доме его, и всех куп- 
  • ленных за серебро его, весь мужской пол из людей 
  • дома Авраама, и обрезал край плоти их в тот самый
  • 24 день, как говорил с ним Бог. Авраам же был девяноста
  • 25 девяти лет при обрезании им края плоти своей. А 
  • Ишмаэйл, сын его, был тринадцати лет при обрезании
  • 26 края плоти его. В тот же самый день обрезаны были
  • 27 Авраам и Ишмаэйл, сын его. И все домашние люди, 
  • домородный и купленный за серебро у иноплеменников, 
  • обрезались вместе с ним.

[141] Фридман Р. Как создавалась Библия. Пер. с англ. Г. Ястребова. Москва: Эксмо, 2011.

[142] Бырэйшит 22:1-2

  • 1 И было, после этих событий Бог испытал Авраама, и
  • 2 сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я! И Он сказал: 
  • прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, кото- 
  • рого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и 
  • принеси его там во всесожжение на одной из гор, о
  • которой Я скажу тебе. 

[145] Tell Umm el-Marra, www.mapcarta.com.

[149] Recht L. Symbolic Order: Liminality and Simulation in Human Sacrifice in the Bronze-Age Aegean and Near East. Journal of Religion and Violence. 2015;2(3)403-32.

[150] Бырэйшит 22:9-11

  • 9 И пришли на место, 
  • о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жерт- 
  • венник, и разложил дрова, и связал Ицхака, сына сво-
  • 10 его, и положил его на жертвенник поверх дров. И 
  • простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы заре-
  • 11 зать сына своего. Но воззвал к нему ангел Господень 
  • с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я.

[151] Рак ИВ. Египетская мифология. Москва: ТЕРРА - Книжный клуб, 2004.

[152] Бырэйшит 24:15

  • 15 И было, прежде чем он кончил 
  • говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от 
  • Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама,
  • и кувшин ее на плече ее. 

[153] Бырэйшит 24:10

  • 10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина 
  • своего, и пошел. И в руках его было всякое добро 
  • господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в
  • город Нахора. 

[154] Бырэйшит 24:4

  • 4 Но в мою землю 
  • и на мою родину пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Ицхаку. 

[155] Бырэйшит 22:19

  • 19 И возвратился Авраам к отрокам 
  • своим, и встали они, и пошли вместе в Быэйр-Шеву; 
  • и жил Авраам в Быэйр-Шеве.

[156] Бырэйшит 21:32-34

  • 32 И заключили союз в Быэйр-Шеве. 
  • И встал Авимэлэх и Фихол, военачальник его, и воз-
  • 33 вратились в землю Пылииггим. И насадил тамариск 
  • в Быэйр-Шеве, и призвал там имя Господа, Бога веч-
  • 34 ного. И пребывал Авраам в земле Пылиштим дни многие.

[157] Герц Й. Пятикнижие и гафтарот. Ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием «Сончино». Москва, Иерусалим: Гешарим, 1999 (5759).

[158] Бырэйшит 24:10

  • 10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина 
  • своего, и пошел. И в руках его было всякое добро 
  • господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в
  • город Нахора. 

[159] Brinkman JA. Review: Ur: The Kassite Period and the Period of the Assyrian Kings. Orientalia, NOVA SERIES. 1969;38(2)310-48.

[160] Бырэйшит 11:27-28,31, 15:7

  • 27 А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора
  • 28 и Арана, а Аран родил Лота. И умер Аран при Тэрахе, 
  • отце своем, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.

  • 31 И взял Тэрах Аврама, сына своего, 
  • и Лота, сына Арана, внука своего, и Сарай, невестку 
  • свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из 
  • Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кынаанскую, и дошли
  • они до Харана, и поселились там. 

  • 7 И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из Ур- 
  • Касдима, чтобы дать тебе землю эту в наследие. 

[161] Бырэйшит 21:31-33, 22:19

  • 31 Потому и назвал он это место Быэйр-Шева, ибо там
  • 32 они оба поклялись. И заключили союз в Быэйр-Шеве. 
  • И встал Авимэлэх и Фихол, военачальник его, и воз-
  • 33 вратились в землю Пылииггим. И насадил тамариск 
  • в Быэйр-Шеве, и призвал там имя Господа, Бога веч ного. 

  • 19 И возвратился Авраам к отрокам 
  • своим, и встали они, и пошли вместе в Быэйр-Шеву; 
  • и жил Авраам в Быэйр-Шеве.

[162] Beer Sheva, www.mapcarta.com.

[164] Tel Be'er Sheva, www.mapcarta.com.

[165] Gilead I, Davidzon A, Vardi J. The Ghassulian sickle blades workshop of Beit Eshel, Beer Sheva, Israel. In: Lithic Technology in Metal Using Societies. Proceedings of a UISPP Workshop, Lisbon. 2006:221-30.

[166] Гердос И, Штерн И (Ред). Книга Беэр-Шевы. Иерусалим: Кетер, 1979 [иврит].

[167] Braemer F. Compte-rendu: Z. Herzog, Beer Sheba II. The early Iron Age settlements. Tel-Aviv University, the Institute of Arch. & Ramot Pub. Co., 1984, 134 p., 16 pi. h.-t. (Publications of the Institute of Archaeology №7). Syria. Archéologie, Art et histoire Année. 1986;63(1-2)163-9.

[168] Бырэйшит 21:2-3, 22:20-23

  • 2 И Сара забеременела и родила 
  • Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором гово-
  • 3 рил ему Бог. И нарек Авраам имя сыну своему, ро- 
  • дившемуся у него, которого родила ему Сара, Ицхак.
  • 20 И было, после этих событий сообщено было Аврааму, 
  • сказано: вот, и Милка родила сынов Н&хору, брату
  • 21 твоему: Уца, первенца его, и Буза, брата его, и Кыму-
  • 22 эйла, отца Арама, И Кэсэда, и Хазо, и Пилдаша,
  • 23 и Идлафа, и Бытуэйла. Бытуэйл же родил Ривку. 
  • Восьмерых этих родила Милка Нахору, брату Авраама.

[169] Бырэйшит 24:15-16, 26:6-7

  • 15 И было, прежде чем он кончил 
  • говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от 
  • Бытуэйла, сына М илки, жены Н ахора, брата Авраама,
  • 16 и кувшин ее на плече ее. А девица очень хороша 
  • видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она 
  • к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла.
  • 6 И посе-
  • 7 лился Ицхак в Гыраре. И спросили люди места того 
  • о жене его, и он сказал: ,,она сестра моя“ ; потому что 
  • боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня жители 
  • места сего из-за Ривки, потому что она хороша видом.

[171] Woman from Diqdiqqeh, www.ur-online.org., www.britishmuseum.org.

[172] Бырэйшит 24:15-16, 26:7

  • 15 И было, прежде чем он кончил 
  • говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от 
  • Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама,
  • 16 и кувшин ее на плече ее. А девица очень хороша 
  • видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она 
  • к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла.
  • 7 И спросили люди места того 
  • о жене его, и он сказал: "она сестра моя"; потому что 
  • боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня жители 
  • места сего из-за Ривки, потому что она хороша видом.

[173] Seri A. The house of prisoners: slavery and state in Uruk during the revolt against Samsu-iluna. Walter de Gruyter, 2013.

[174] Бырэйшит 11:27-29

  • 27 А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора
  • 28 и Арана, а Аран родил Лота. И умер Аран при Тэрахе, 
  • отце своем, в земле рождения своего, в Ур־Касдим.
  • 29 И Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврама 
  • Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь Арана, отца
  • Милки и отца Иски. 

[175] Вулли Л. Ур халдеев. Москва: Издательство восточной литературы, 1961.

Brinkman JA. Review: Ur: The Kassite Period and the Period of the Assyrian Kings. Orientalia, NOVA SERIES. 1969;38(2)310-48.

[176] Бырэйшит 15:2

  • 2 И сказал Аврам: Господи 
  • Боже! что Ты дашь мне? Вот я отхожу бездетный, а до- 
  • моправитель мой это Элиэзэр из Даммэсэка. 

[177] Бырэйшит 24:4

  • 4 Но в мою землю 
  • и на мою родину пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Ицхаку. 

[178] Бырэйшит 24:2-3

  • 2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управ- 
  • лявшему всем, что у него: положи руку твою под бедро 
  • 3 мое. И я закляну тебя Господом, Богом небес и Богом 
  • земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей 
  • Кынаанейца, среди которого я живу; 

[179] Бырэйшит 24:10

  • 10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина 
  • своего, и пошел. И в руках его было всякое добро 
  • господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в
  • город Нахора. 

[180] Бырэйшит 25:20

  • 20 И Ицхак был сорока лет, когда он взял Ривку, 
  • дочь Бытуэйла Арамейца из Паддан-Арама, сестру Лава-
  • на Арамейца, себе в жену. 

[181] Бырэйшит 28:6

  • 6 И увидел Эйсав, что Ицхак благосло- 
  • вил Яакова и послал его в Паддан-Арам взять себе оттуда 
  • жену, благословляя его, и приказал ему так: "не бери
  • жены из дочерей Кынаанских", 

[182] Бырэйшит 48:7

  • 7 А я, — при переходе моем из Паддана, умерла у меня Рахэйль 
  • в земле Кынаанской, на дороге, не доходя немного 
  • до Эфраты, и я похоронил ее там на дороге в Эфрату,
  • он же Бэйт-Лэхэм. 

[183] Бырэйшит 27:43, 28:10

  • 43 И теперь, сын мой, послушайся голоса моего,
  •  и встань, беги к Лавану, брату моему, в Харан; 
  •  10 И вышел Яаков из Быэйр-Шсвы, и пошел в Х аран. 

[184] Бырэйшит 31:18, 33:18, 35:9,26, 46:15, 48:7

  • 18 И увел весь 
  • скот свой и все имущество свое, которое приобрел, скот 
  • собственный его, который он приобрел в Паддан-Араме, 
  • чтобы идти к Ицхаку, отцу своему, в землю Кынаанскую.

  • 18 И приказал первому,
  • сказав: когда встретит тебя Эйсав, брат мой, и спросит 
  • тебя, говоря: ״чей ты? и куда идешь? и для кого эти,
  • что пред тобою?“, 

  •  9 И явился Бог Яакову еще раз по возвращении его из
  • Паддан-Арама, и благословил его. 

  • 26 А сыновья Зилпы, рабыни Лэи: Гад и 
  • Ашейр. Это сыновья Яакова, которые родились у него  в Паддан-Араме. 
  • 46 Это сыны Лэи, которых она родила Яакову в Паддан-Араме, 
  • и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его — тридцать три. 

  • 7 А я, — при переходе моем из Паддана, умерла у меня Рахэйль 
  • в земле Кынаанской, на дороге, не доходя немного 
  • до Эфраты, и я похоронил ее там на дороге в Эфрату,
  • он же Бэйт-Лэхэм. 

[185] Бырэйшит 24:10

  • 10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина 
  • своего, и пошел. И в руках его было всякое добро 
  • господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в
  • город Нахора. 

[186] Бырэйшит 28:2

  • 2 Встань, пойди в Паддан- 
  • Арам, в дом Бытуэйла, отца матери твоей, и возьми себе 
  • оттуда жену из дочерей Лавана, брата матери твоей;

[187] Бырэйшит 28:5

  • 5 И отпустил Ицхак Яакова, и он пошел в Паддан-Арам к 
  • Лавану, сыну Бытуэйла Арамейца, брату Ривки, матери
  • Яакова и Эйсава. 

[188] 4-ая Царств 24:11-16

  • 4Цар.24:11 И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его.
  • 4Цар.24:12 И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, — и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.
  • 4Цар.24:13 И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем;
  • 4Цар.24:14 и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, — десять тысяч было переселенных, — и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.
  • 4Цар.24:15 И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
  • 4Цар.24:16 И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон.

[189] Бырэйшит 25:21

  • 21 И молился Ицхак Господу 
  • о жене своей, потому что она была бездетна; и Господь
  •  выполнил просьбу его, и зачала Ривка, жена его.

[190] Бырэйшит 25:24-26

  • 24 И настало
  • 25 время ей родить: и вот, близнецы во чреве ее. И вышел 
  • первый: красный, весь как плащ волосатый; и нарекли
  • 26 ему имя Эйсав. А потом вышел брат его, держась 
  • рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Яаков. Ицхак
  • же был шестидесяти лет при рождении их. 

[191] Бырэйшит 26:14

  • 14 И были у него стада 
  • мелкого и стада крупного скота, и много прислуги; и
  • завидовали ему Пылиштимляне. 

[192] Бырэйшит 26:1

  • 1 И был голод в стране, кроме первого голода, который 
  • был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху,
  • царю Пылиштимскому, в Гырар. 

[193] Бырэйшит 25:26, 26:34, 27:1

  • 26 А потом вышел брат его, держась 
  • рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Яаков. Ицхак
  • же был шестидесяти лет при рождении их. 
  • 34 И был Эйсав сорока лет, и взял в
  • жены Йыудит, дочь Быэйра Хэйтийца, и Басымат, дочь
  • Эйлона Хэйтийца. 
  • 1 И было,
  • когда Ицхак состарился и притупилось зрение глаз 
  • его, он призвал Эйсава, старшего сына своего, и сказал
  • ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я. 

[194] ВОЗ. Трахома, www.who.int.

[195] Бырэйшит 35:28-29

  • 28 И было дней Ицхака сто
  • 29 восемьдесят лет. И скончался Ицхак, и умер, и приоб- 
  • щен был к народу своему, старый и насыщенный днями; 
  • и погребли его Эйсав и Яаков, сыновья его.

[196] Бырэйшит 35:27

  • 27 И пришел Яаков к Ицхаку, отцу 
  • своему, в Мамрэй Кирьят-Арба, он же Хэврон, где
  • проживал Авраам и Ицхак. 

[197] Бырэйшит 49:30-31

  • 30 В пещере, которая на поле Махпэйла, что пред Мамрэй, 
  • в земле Кынаанской, на поле, которое купил Авраам у 
  • Эфрона Хэйтийца в собственность для погребения.
  • 31 Там похоронили Авраама и Сару, жену его; там похо- 
  • ронили Ицхака и Ривку, жену его; и там похоронил я Лэю. 

[198] Бырэйшит 25:26

  • 26 А потом вышел брат его, держась 
  • рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Яаков. Ицхак
  • же был шестидесяти лет при рождении их. 

[199] Бырэйшит 26:2,24

  • 2 И явился ему 
  • Господь, и сказал: не спускайся в Египет; поселись в
  • земле, о которой Я скажу тебе. 
  • 24 И явился ему Господь в ту ночь, и сказал: Я Бог Авраама, 
  • отца твоего; не бойся, ибо Я с тобою: и благословлю 
  • тебя, и умножу потомство твое ради Авраама, раба
  • Моего. 

[200] Бырэйшит 12:1

  • 1 И сказал Господь Авраму: уйди из земли твоей, от 
  • родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую
  • Я укажу тебе. 

[201] Бырэйшит 21:5

  • 5 Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его. 

[202] Бырэйшит 22:1,11,15

  • 1 И было, после этих событий Бог испытал Авраама, и
  • сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я! 
  • 11 Но воззвал к нему ангел Господень 
  • с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я.
  • 15 И воззвал ангел Божий вторично к
  • Аврааму с неба. 

[203] Xu Z, Zhang Y, Cao W, Zhong H. Muscular pseudohypertrophy due to cysticercosis cellulosae: report of 3 cases. Chinese Medical Journal. 1980;93(1)48-53.

da Silva VBR, Campos BRKL, de Oliveira JF, Decout JL, de Lima MDCA. Medicinal chemistry of antischistosomal drugs: Praziquantel and oxamniquine. Bioorganic & medicinal chemistry. 2017;25(13)3259-77.

[204] Lakhdar F, Benzagmout M, Chakour K, el faiz Chaoui M. Multiple and infected cerebral hydatid cysts mimicking brain tumor: unusual presentation of hydatid cyst. Interdisciplinary Neurosurgery. 2020;22:100802.

Asri F, Tazi I, Maaroufi K, El Moudden A, Ghannane H. Cerebral hydatic cyst and psychiatric disorders. Two cases. L'encephale. 2007;33(2)216-19.

[205] Bekeny G, Péter Á. Meningocerebral cysticercosis with auditory perseveration (palinacusis). Stereotactic and Functional Neurosurgery. 1973;35(4)236-47.

Power B, Goossens C. Hallucinations arising in the context of torn attachment, traumatic childhood and tapeworms. Australasian Psychiatry. 2009;17(3)240-2.

[206] Moro P, Schantz PM. Echinococcosis: a review. International journal of Infectious diseases. 2009;13(2)125-33.

[207] Dada BJ, Belino ED. Prevalence of hydatidosis and cysticercosis in slaughtered livestock in Nigeria. The veterinary record. 1978;103(14)311-2.

[208] Elias FM, Martins MT, Foronda R, Jorge WA, Araújo NSD. Oral cysticercosis: case report and review of the literature. Revista do Instituto de Medicina Tropical de São Paulo. 2005;47:95-8.

Zammarchi L, Strohmeyer M, Bartalesi F, Bruno E, Muñoz J, Buonfrate D, ... COHEMI Project Study Group. Epidemiology and management of cysticercosis and Taenia solium taeniasis in Europe, systematic review 1990-2011. PLOS ONE. 2013;8(7)e69537.

Todd ECD. Foodborne diseases: Overview of biological hazards and foodborne diseases. Encyclopedia of Food Safety. 2014:221-42.

[209] Ваикра 11:46-47

  • 46 Вот закон о скоте и о птицах, и о всяком существе, 
  • движущемся в воде, и о всяком существе, пресмыкаю-
  • 47 щемся по земле; Чтобы различать между нечистым и 
  • чистым, и между животным, которое можно есть, и 
  • животным, которое не может быть едомо.

[210] Grayson AK. Assyrian and Babylonian chronicles. Wirona Lake: Eisenbrauns, 2000.


                                                                                                                      


Автор

Архипов С.В. – кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед.


Цитирование

Архипов С.В. Дети человеческие: истоки библейских преданий в обозрении врача. Эссе, снабженное ссылками на интерактивный материал. 2-е изд. перераб. и доп. Йоэнсуу: Издание Автора, 2025.

 

Приобретение

PDF версия размещена на платформах Google Play и Google Books

 

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, история, повреждение, Библия, Тора, Архипов


СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

Популярные статьи

2025АрхиповСВ. ПОЧЕМУ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВЕРТЛУЖНОЙ ГУБЫ МОЖЕТ БЫТЬ НЕЭФФЕКТИВНО?

Тематический Интернет-журнал О круглой связке бедра Апрель, 2025 Почему восстановление вертлужной губы может быть НЕЭФФЕКТИВНО?: заметка о таинственной «темной материи» в тазобедренном суставе Архипов С.В., независимый исследователь, Йоенсуу, Финляндия Аннотация Восстановление и реконструкция вертлужной губы не предотвращает остеоартрит и нестабильность тазобедренного сустава при ходьбе в случае удлинения ligamentum capitis femoris . Заключение сделано на основании математических расчетов и анализа результатов экспериментов на механической модели. Ключевые слова: артроскопия, тазобедренный сустав, вертлужная губа, ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедренной кости, реконструкция, восстановление Введение Почти 80% первичных артроскопий тазобедренного сустава включает восстановление вертлужной губы (2019 WestermannRW _ RosneckJT ). Реконструкция – наиболее распространенная процедура для устранения патологии вертлужной губы и при ревизионной артроскопии (2...

Моделирование взаимодействия LCF нормальной длины и отводящей группы мышц

  Моделирование взаимодействия LCF нормальной длины и отводящей группы мышц   С целью дальнейшего уточнения значения отводящей группы мышц для биомеханики тазобедренного сустава, articulatio coxae , мы изучили ее взаимодействие со связкой головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris , нормальной длины. Аналог связки головки бедренной кости одним концом соединялся с моделью вертлужной впадины, будучи пропущенным через отверстие, расположенное на границы ямки и канавки фасонной выточки модели вертлужной впадины (Рис. 1). Рис. 1. Тазовая часть механической модели тазобедренного сустава птицы, через отверстие в фасонной выточке, лежащее на границе ямки (круглого углубления) и канавки (продольного углубления) пропущен аналог связки головки бедренной кости; вид с латеральной стороны.     Другой конец аналога связки головки бедренной кости соединялся с бедренной частью модели после размещения тазовой части модели на головке бедренной части модели. Методика соеди...

Механическая модель с аналогом связки головки бедренной кости

  Механическая модель с аналогом связки головки бедренной кости   Для уточнения механической функции связки головки бедренной кости , ligamentum capitis femoris , применена ранее описанная трехмерная механическая модельтазобедренного сустава без аналогов наружных связок. В качестве аналога связки головки бедренной кости , ligamentum capitis femoris , использован плетеный капроновый шнур диаметром 5 мм. Одним концом он соединялся с моделью вертлужной впадины тазовой части модели, будучи пропущенным, через одно из отверстий в ее фасонной выточке. Изначально мы пропустили аналог связки головки бедренной кости через отверстие, выполненное в центре фасонной выточки модели вертлужной впадины. Это, по нашей мысли, моделировало прикрепление связки к дну ямки вертлужной впадины (Рис. 1).   Рис. 1. Тазовая часть механической модели тазобедренного сустава, через центральное отверстие в фасонной выточке пропущен аналог связки головки бедренной кости (вид с латеральной сторо...

Моделирование взаимодействия удлиненной LCF и отводящей группы мышц

  Моделирование взаимодействия удлиненной LCF и отводящей группы мышц В настоящей серии экспериментов на трехмерной механической модели тазобедренного сустава, мы еще больше уд линили часть аналога связки головки бедренной кости, которая располагалась внутри шарнира – аналоге вертлужного канала. Для этого аналог связки головки бедренной кости одним концом он соединялся с моделью вертлужной впадины, будучи пропущенным, через отверстие в канавке фасонной выточке. При этом область крепления располагалась на расстоянии 25 мм от наружного края модели вертлужной впадины (Рис. 1). Рис. 1. Тазовая часть механической модели тазобедренного сустава через отверстие в канавке фасонной выточки, лежащим на расстоянии 25 мм от наружного края, пропущен аналог связки головки бедренной кости (вид с латеральной стороны).   В данном случае смоделировано крепление проксимального конца связки головки бедренной кости, ligamentum capitis femoris , в середине вырезки вертлужной впадины, incisur...

Grok. Рецензия на статью «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?»

По нашей просьбе Grok (Грок), искусственный интеллект, разработанный xAI, написал рецензию на статью С.В. Архипова «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?» (06.04.2025) . В соответствие с замечаниями статья доработана, и направлена для повторного рецензирования языковой модели ChatGPT , подготовленной для помощи в анализе и редактировании текстов OpenAI, 2025. Ниже приводится оригинальный текст рецензии от Grok:   Рецензия на статью С.В. Архипова «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?: Заметка о таинственной „темной материи“ в тазобедренном суставе» сосредоточена на анализе аргументации, как того требует запрос. Автор утверждает, что восстановление вертлужной губы не предотвращает нестабильность тазобедренного сустава и остеоартрит при удлинении ligamentum capitis femoris (LCF). Этот тезис подкрепляется расчетами, экспериментами на механической модели и ссылками на литературу. Аргументация строится на двух ключевых положениях...