К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

  Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА      04 .10.2025 0cent.4Q158.1-2 .   Фрагмент ы c витка Мертвого моря, ранее содержавшего текст 32-й главы книги Берешит с упоминанием LCF . 02 .10.2025 1260Trebizond.  Фреска. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  18c.Augsburg. Картина. И зображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  1923KubinA.  Рисунок. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  17c.Carmen_de_Puebla.  Фр еска . Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  1550CampañaP.   Рисунок. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  1802PalmeraniÁ.   Рисунок. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF.  17c.Anonymous.    Рисунок. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 01 .10.2025 Публикации о LCF в 2025 году (Сентябрь)   Статьи и книги с упоминанием LCF опубликован ные в се нтябре 2025 года.  30 .07.2025 Создан раздел Г ИСТОЛОГИЯ LCF  ...

1880HyrtlJ


Избранные фрагменты книги Hyrtl J. Onomatologia anatomica (1880). Автор обсуждает различные синонимы ligamentum capitis femoris (LCF), прежде всего ligamentum teresОригинальный текст на немецком языке смотри по ссылке 1880HyrtlJ. 

Цитата стр. 279

У Руфа Эфесского мы находим Ischium как тазобедренный сустав и как связку, соединяющую бедро с тазовой костью [т.е. LCF]: καὶ τὸ νεῦρον (связка), καὶ ὃλον τὸ ἄρθρον.

Цитата стр. 504-505

Все другие связки с этим названием, такие как ligamentum suspensorium hepatis, lienis, processus odontoidei, capitis femoris и некоторые другие, не подвешивают соответствующие органы и не носят их, потому что они никогда не могут быть напряжены и нагружены.

Подвешивающая связка головки бедра уже была заменена ligamentum teres s. triquetrum и ее лучше было бы называть ligamentum intracapsilare capituli femoris, также как ligamentum suspensorium processus odontoidei правильнее было бы назвать ligamentum medium или interalare.

Цитата стр. 533-535

366. Teres.

Некоторые анатомические варианты использования teres, не могут быть защищены грамматически. Ligamentum teres hepatis и uteri в идеальном применении, но teres major et minor, Pronator teres, и Ligamenitum teres capituli femoris, нуждаются в коррекции. Teres определяет лексику как: quidquid oblongum et cylindricum (Gresner), а Forcellini добавляет cum laevitate, т. е. с гладкой поверхностью, потому что этимон teres, tero ist = тереть. Festus говорит: in lonigitudine rotundatum. В этом смысле мы находим Digiti teretes, Surae teretes и Collum teres у Ovid, и Membra teretia у Suetonius. Цилиндр, бревно, столб можно назвать круглым, потому что его поперечное сечение представляет собой круг. Три упомянутые выше мышцы, как говорит Albin, latiores quam crassi, имеют в поперечном сечении плоские эллипсы, поэтому они не являются цилиндрами и, следовательно, также не являются Teretes. Cowper предложил им эти имена, а Riolan считает их rotundi. Что teres и rotundus не являются синонимами, свидетельствует стих мудреца Горация:

„Fortis et in se ipso totus, teres atque rotundus” (Satyra II, 7, 85.)

[Тот, кто довлеет себе; кто как шар, и круглый и гладкий, (Квинт Гораций Флакк, 1970)]

«Гораций не был виноват в тавтологии. Teres и rotundus здесь в фигуральном выражении выглядят гладкими и круглыми, т.е. minime scaber aut angulosus, ut nulla labes, nullum vitium, sapienti adhaerere pessit, как можно услышать в комментарии. Сотни мышц можно было бы назвать teretes, если не принимать во внимание цилиндр, но справедливо только конические, такие как поясничная мышца, потому что они имеют поперечное сечение цилиндров. Обозначение Chaussier's для Teres major как Anguli-scapulo-humeral, и Dumas для Teres minor как: Margini-sus-scapulotrochiteria, ужасно. Могли ли эти джентльмены когда-нибудь представить, что такие чудовищные композиции вытеснят старые и простые анатомические названия мускулов и по общему согласию будут чувствовать себя более комфортно на своем месте? Не будем увлекаться такими мелочами. Тем более необходимо исключить Ligamentum teres femoris из анатомической области без каких-либо словоблудий. Потому что, во-первых, это не связка, не удерживает головку бедра и не поддерживает ее, не мешает никаким движениям в тазобедренном суставе и относится к васкуляризированным синовиальным складкам 1), которые не имеют никакого отношения к выделению суставной влаги. Во-вторых, по форме это ни в коем случае не круглое, а трехстороннее призматическое образование, с двумя острыми и одним очень тупым краем - как раз противоположное круглому. Даже если связка может остаться, потому что я не знаю, какое другое короткое выражение можно было бы выбрать, teres должна, как все признают, трансформироваться в triquetrum или prismaticum, что спорадически уже происходило. Также Ligamentum privatum capitis femoris 2) будет приемлемой, как Ligamentum acetabuli internum Thomas Schwenke 3) и Ligamentum interarticulare A.F. Walther 4) ligament renferme des Winslow 5). Ligamentum neurocartilagineum Riolan и Bohmer's Ligamentum suspensorium femoris - абсурд. Между прочим, термин ligamentum teres является лишь дословным переводом слова σύνδεσμος στρογγύλος у Галена 6), который первым виноват в этой анатомической неточности, στρογγύλος = cylinidricus.

1) Henle, Banderlehre, 1. Auft., pag. 124.

2) Andreas Laurentius, Hist. anat. hum. corporis, Lib. III, Cap. 21.

3) De acetabuli ligamento interno , в его Haematologia, Hagae, 1743, 8.

4) De articulamentis et musculis hominis, etc, Lips., 1728, pag. 22, я предложил, стр. 505, Ligamentum intracapsulare.

5) Exposition anat., Traite des os, §. 127, 144 und 145.

6) Galen. De usu partium, Lib. XII, Cap. 5. 


Комментарий

В первой цитате автор приводит слова Руфа Эфесского (c. 70 – c. 110) о LCF из трактата «О названии частей человеческого тела»ː

Grc [Ῥοῦφος ὁ Ἐφέσιος. Περι ονομασιας τών του aνθρώπου μορίων. «Ισχίου δἐ καί τό νεῦρον τό ῶρός τήν κοτύλῃ, καὶ τό ἄρθρον».] (1879DarenbergCV_RuelleCE: 148);

Fra [Rufus D’Éphese. Du nom des parties du corps humani. «Le mot ischion désigne le nerf (ligament intra-articulaire) qui se fixe dans la cavité cotyloïde, et aussi toute l’articulation».'''] (1879DarenbergCV_RuelleCE: 148);

Lat [Rufus Ephesius. De appellationibus partium corporis humani. Liber primus. Cap. XVI. «Inguina femorum priores partes sunt prope pubem posita. neruus autem ad acetabulum pertinens, actotus articulis coxedix dicitur».] (1581CrassoPI);

Eng [The name of pelvis (ἰσχίον) [is given to] the ligament (νεῦρον) that attaches to acetabulum and [secures] the entire joint.] (2020ArkhipovSV_ProlyginaIV);

Rus [Руф Эфесский. О названии частей человеческого тела. «Тазобедренная жила, прикрепляет [к головке бедра] вертлужную впадину и [скрепляет] весь сустав.» (перевод проф. И.В. Пролыгиной в нашей редакции. Смотри также в переводе нашей статьи 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV2020АрхиповСВ_ПролыгинаИВ.

Во втором избранном нами фрагменте автор предлагает оригинальный синоним LCF «ligamentum intracapsilare capituli femoris». Данный термин не прижился в научной литературе, но использовались близкие по смыслу «ligamentum intra–articulare» (1879DarenbergCV_RuelleCE). 

Третья обширная цитата посвящена терминологии LCF в том числе с критикой терминоэлемента «teres». С нашей точки зрения на русский язык данное понятие правильнее переводить как «округлая» или использовать термин «teretis» (1820PallettaGB; 1855WalbaumCFE). Применение термина «круглая» послужило основой подробного разбора, который сделал профессор Nicolas Andry de Bois-Regard  (1725AndryN). Дискуссия по этому поводу возникла между ним и Jean-Louis Petit, что мы обсудили в отдельной работе (Andry vis-à-vis Petit...). До сих пор правильное наименование LCF не утвердилось, чему свидетельство использование множества ее синонимов (см. разделы монографии «Рассуждение о морфомеханике»  4.1.2 Синонимы, а также Приложения)

 

 

Внешние ссылки

Hyrtl J. Onomatologia anatomica: Geschichte und Kritik der anatomischen Sprache der Gegenwart; mit besonderer Berücksichtigung ihrer Barbarismen, Widersinnigkeiten, Tropen, und grammatikalischen Fehler. Wien: Wilhelm Braumüller, 1880. [archive.org]

Darenberg CV, Ruelle CE. Oeuvres de Rufus d'Ephèse. Paris: A L’Imprimerie nationale, MDCCCLXXIX [1879]. [books.google]

Henle J. Handbuch der systematischen Anatomie des Menschen: in drei Bänden. Erster band, zweite abthelung. Handbuch der Bänderlehre des Menschen. Braunschweig: F. Vieweg und sohn, 1856. [books.google wellcomecollection.org] 

Crasso P.I. Medici antiqui graeci Aretaeus, Palladius, Ruffus, Theophilus, physici & chirurgic. Basileae: ex officina Petri Pernae, MDLXXXI [1581]. [archive.org]

Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3):536-546. doi:10.32098/mltj.03.2020.27 [mltj.online , mltj.online(PDF) , researchgate.net]

Schwencke T. Haematologia, sive sanguinis historia, experimentis passim superstructa. Accedit observatio anatomica de acetabuli ligamento interno, caput femoris firmante, cum binis tabulis adjectis. Hagae: Jon. Mart. Husson, 1743. [books.google]

Winslow JB. Exposition anatomique de la structure du corps humain. Vol. I. Paris: Guillaume Desprez et Jean Desessartz, MDCCXXXII [1732]. [books.google]

Du Laurens A. Historia anatomica humani corporis singularum eius partium... Paris: Excudebat Iametus Mettayer & Marcus Ourry, MDC [1600]. [books.google]

Du Laurens A. Historia anatomica, humani corporis partes singulas vberrime enodans, novisqve controversiis et observationibus illustrate… Prodit e nobilis Francofurti Paltheniana, sumtibus Iohnae Rodii, MDCII [1602]. [archive.org]

Riolan J. Opera anatomica vetera, recognita, & auctiora, quamplura noua, quorum seriem dabit sequens pagina. Lutetiae Parisiorum : sumptibus Gaspari Meturas viâ Iacobaea, sub signo SS. Trinitatis, prope Maturinenses, MDCXLIX [1649]. [archive.org]

Walther AF. De articulis ligamentis et musculis hominis incessu statuque dirigendis in theatro anatomico Lipsiensi observationes fecit denuo recognovit et iconibus illustravit Augustinus Frid. Walther. Lipsiae: Apud Jon. Frid. Gleditschii B. Fil. MDCCXXVIII [1728]. [books.google , wellcomecollection.org]

Palletta GB. Exercitationes pathologicae. Mediolani: Societas Typ. e Classicis Scriptoribus Italicis, MDCCCXX [1820]. [books.google] 

Walbaum C.F.E. De arteriis articulationis coxae: Diss. inaug. med. Lipsiae: B.G. Teubneri, 1855. [books.google]

Andry N. Examen de divers points d'anatomie, de chirurgie, de physique, de medecine... Paris: N. Lottin & H.D. Chaubert, MDCCXXV [1725].  [gallica.bnf.fr]

Böhmer PA. Institutiones osteologicae in usum praelectionum academicarum cum iconibus anatomicus. Halae Magdeburgicae: In Officina Libraria Rengeriana, MDCCLI [1751]. [archive.org , books.google] 

Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. Перевод с латинского. Редакция переводов, вступительная статья и комментарии М. Гаспарова. Москва: Художественная литература, 1970. [imwerden.de]


Автор и организация

Josef Hyrtl (Йозеф Гиртль, 1810-1894) австрийский анатом, профессор Венского университета. [wikipedia.org]

Josef Hyrtl (1850)
Литография Eduard Kaiser; оригинал в коллекции 
wikimedia.org
(CC0 – общественное достояние, без изменений)

Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, научный синоним

                                                                     .

NB!

Материалы произведений, перешедших в категорию «общественное достояние».

Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7. 

 СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 Научные синонимы

Популярные статьи

ПРОЗА О БИБЛЕЙСКОЙ ТРАВМЕ LCF

  Нестихотворные произведения, напоминающие об эпизоде библейской травмы  ligamentum capitis femoris . Тематический Интернет-журнал О круглой связке бедра Апрель, 2025 проза О Библейской травмЕ ligamentum capitis femoris С.В. Архипов Древнейшее описание обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) содержится в книге «Берешит» (Бырэйшит), что значит «В начале». Произведение является первой частью «Торы» (Закон, Учение), ключевого текста иудаизма. В разделе «Ваишлах» мы читаем: «23 И встал он в ту ночь, и взял двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать детей своих, и перешел через Яббок вброд. 24 И взял их, и перевел через поток, и перевел то, что у него. 25 И остался Яаков один. И боролся человек с ним до восхода зари, 26 И увидел, что не одолевает его, и коснулся сустава бедра его, и вывихнулся сустав бедра Яакова, когда он боролся с ним. 27 И сказал: отпусти меня, ибо взошла заря. Но он сказал: не отпущу тебя, пока не благословишь меня. 28 И сказ...

0cent.4Q158.1-2

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагменты 1-2 c витка Мертвого моря 4 Q 158.1-2 , ранее содержавшего часть 32-й главы книги Берешит с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста, который произвела M .М. Zahn (2009). Перевод на английский доступен по ссылке: 0 cent .4 Q 158.1-2 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Свиток Мертвого моря 4Q158, фрагменты 1-2 (Plate 138, Frag. 4 B-358482), материал – пергамент, текст – иврит, период – Иродианский. С нимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; © 2025 Israel Antiquities Authority,   deadseascrolls.org.il   (Добросовестное использование с целью критики, изучения и сравнения; настройка резкости, коррекция цветопередачи, обозначения ...

17c.ScarsellinoI

Scarsellino I , картина Иаков борется с ангелом (16 – 17-й век).   Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:  24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Ипполито Скарселла –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17-й век); оригинал в коллекции  samlib . ru   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными местами и приложением. Москва:...

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

  LCF –  ключ к грациозной походке, выяснению причин болезней тазобедренного сустава и опровержению мифов о них. Мы представляем перспективное научное знание, необходимое для сбережения здоровья, разработки  имплантов и  новых способов лечения дегенеративно-дистрофических заболеваний тазобедренного сустава. Цель проекта: содействие сохранению нормальной походки и качества жизни, помощь в изучении механики  тазобедренного сустава, разработке эффективных способов лечения его болезней и травм.   СОДЕРЖАНИЕ  РЕСУРСА  БИБЛЕЙСКАЯ ТРАВМА (Художники и скульпторы о повреждении  LCF,   описанном в Библии: картины, скульптуры, иконы…) 1000Jacob&Archangel.  Фреска. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 17c.PatelP.  Картина. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 17c.OvensJ.  Картина. Изображение обстоятельств и механизма травмы LCF. 1639BreenberghB.  Картина. Изображение о...

УЧЕНИЕ О LCF

уЧЕНИЕ   О   ligamentum capitis femoris:   Инструмент познания и инноваций. Определение: Совокупность теоретических положений о всех аспектах знаний об анатомическом элементе  ligamentum   capitis   femoris   ( LCF ).   1. Структура Учения о LCF 2. Практическое приложение Учения о LCF: 2.1. Диагностика 2.1. Превенция   2.3. Прогноз 2.4. Патология 2.5. Ветеринария   2.6. Профессии     2.7. Изделия     2.8. Хирургия   3. Теория Механики LCF    4. Фундамент Учения о LCF 5. Лестница в прошлое или История Учения о LCF 6. Предельная глубина исследований   7. Приложения 7.1. Допустимые синонимы названия     Структура  УЧЕНИя    О   ligamentum  capitis  femoris .       З     Е     М                   Л                       Л   ...