К основному контенту

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ в 2026 г.

    Н ОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ РЕСУРСА в 2026 г.  Начальный этап сбора сведений о LCF , накопленный до 20-го века, в целом завершен. Далее планируется анализ и синтез тематической информации, с добавлением сведений 20-21-го века. Работа будет сосредоточена прежде всего на: профилактике, диагностике, артроскопии, пластике, эндопротезировании.    27 .04.2026 LCF в Библии на чешском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на чешском языке. 26 .04.2026 LCF в Библии на датском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на датском языке.  LCF в Библии на церковнославянском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на церковнославянском языке.  LCF в Библии на хорватском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на хорватском языке. 25 .04.2026 LCF в Библии на коптском. Представлены краткие сведения об упоминании LCF в Библии на коптском языке. 24 .04.2026 LCF в Библии на шотландском гэльском...

1725AndryN

  

NicolasAndry de Bois-Regard, предложивший термин «ортопедия» и ее символ, высказывался роли о ligamentum capitis femoris (LCF). По поводу этой структуры автор вступил в дискуссию с Jean-Louis Petit, который рассуждал о LCF в трактате «L'Art de Guérir les Maladies des Os» (1709). Как нам видится на данный момент, Nicolas Andry первым обратил внимание на взаимодействие LCF с наружными связками тазобедренного сустава. Спор титанов медицины 18-го века получился ярким и поучительным, он остался в истории как первая публичная полемика о значении LCF (подробнее в нашей статье: Andryvis-à-vis Petit).

Ниже мы представляем избранные фрагменты книги Andry N. Examen de divers points d'anatomie, de chirurgie, de physique, de medecine... (1725) с обсуждением LCF. Оригинальный текст на французком языке смотри по ссылке: 1725AndryN. 


Цитата стр. 15-16

«В одиннадцатом, я доказываю, что якобы круглая связка бедра, которая, по мнению автора, противостоит вывиху, который имеет место выше, не препятствует этому, и что она только предотвращает увеличение зазора между головкой [бедра] и [тазовой] костью.»

«В двенадцатом, я раскрываю истинное предназначение так называемой круглой связки бедра, что, насколько я знаю, еще не сделал ни один анатом.»

«В тринадцатом я исследую причины, по которым автор извиняется за круглую связку, на которую я указал ему, что она плоская, и показываю, что напрасно он возлагает надежду здесь на сравнение круглой связки с новым мостом».

Цитата стр. 75-83

«XI. Автор на странице 58 подходит к так называемой круглой связке бедра, а на странице 61 он утверждает, что эта связка противостоит вывиху, который происходит вверх. Явно видимая ошибка: рассматриваемый вывих возникает, когда головка бедра выходит из полости [сустава]: но так называемая круглая связка, не может быть препятствием для такого исхода. Предположим, например, 1. Шар прикован цепью к полости. 2. Корд, прикрепленный к нижнему краю этой полости, и в то же время к поверхности [шара], которой он касается дна полости: легко представить, что этот корд никогда не будет препятствовать выходу шара, и то, что он сможет делать, когда мяч выходит, сводится к предотвращению, не то, чтобы он при вращении не поднимался, но чтобы он не возвышался над полостью; но разве это препятствует вывиху? это только для того, чтобы предотвратить большее удаление головки [бедра] от [тазовой] кости. Так что все, что говорит этот хирург на страницах 59, 60, & 61, показывает, что он утверждал, что говорил о вывихе вверх, а не о вывихе вниз, когда он сказал, что круглая связка предотвращает вывих, находится в затруднительном положении и ничего не доказывает.

«XII. Он говорит, что, когда я замечаю в отрывке из его Книги, что в вертлужной впадине есть выемка, я даю читателям возможность догадаться. Он добавляет, что нам нужно было описать место, где находится эта выемка, и он находит, на что жаловаться, как если бы это место было чем-то очень неизвестным. Затем, чтобы восполнить это упущение, в котором он меня упрекает и которое он считает очень значительным, он предупреждает, что выемка, о которой он говорит, расположена у нижнего края вертлужной впадины. Он бы лучше сказал, в чем польза его круглой связки; случай представился сам собой: но это было бы для него немного труднее, чем заметить, как он это делает, что выемка находится на нижней границе вертлужной впадины и что связка, которую он называет круглой, прикреплена своим концом, к головке бедренной кости, немного ниже середины: эта деталь, которой мы удивляемся, что мы не сделали, известна даже новичкам; но функция так называемой круглой связки менее известна. Может быть, мы не пожалеем, что объясним это здесь. Чтобы полностью понять использование этой связки, я предполагаю: 1. что шар входит в полость, 2. что эта полость представляет собой половину сферы, 3. что сечение этой полости перпендикулярно, 4. что от нижнего края полости начинается корд, который идет и прикрепляется к шару, к концу оси, которая пересекает дно полости. Предполагается, очевидно, что если кто-то хочет катить шар таким образом, чтоб точка, к которой прикреплен корд, скручивается вверх, этот корд будет препятствовать этому перекатыванию; что, однако, это не помешало бы шару вылететь наружу; но в то же время видно, что если от верхнего края той же полости идет второй корд, который идет, чтобы прикрепиться к точке, противоположной той, где держится первый, то этот шар не сможет катиться наружу: головка бедра - это шар, о котором я говорю; эта головка удерживается на месте двумя противоборствующими силами, одна из которых является связкой, которую наш Автор называет круглой, не дает точке костного шара, к которой она прикреплена, подниматься; другая, представляющая собой капсульную связку, которая прикрепляется к шейке бедренной кости, не дает этой точке, к которой она прикрепляется, опускаться ниже определенной степени; и это абсолютно необходимо, когда колени согнуты, в этом состоянии обе поддерживает друг друга, таз наклонен вперед, как это делают те, кто хочет взять на себя какую-то ношу; поскольку без этого механизма головка бедренной кости сместилась бы наружу и подверглась бы риску вывиха: в этом состоит реальное использование связки, которую наш Автор называет круглой; использование, которой было немного труднее найти, чем положение для надреза.»

«XIII. Чтобы оправдаться за то, что назвал круглой только что упомянутую связку, Автор начинает с признания, что эта связка плоская, как я ему указывал; но он говорит на странице 61, если он и назвал ее круглой, он исключает то что она круглая, и что он все обдумал: вот слова, которые заслуживают того, чтобы их привели слово в слово! «В какой части моей книги вы, Монсеньор, читали, где я сказал, что эта связка была круглой? Если я назвал ее так, это потому, что все называют ее одинаково; если бы я дал ей другое имя, я бы обманул своего читателя, точно так же, как был бы обманут прохожий, который спросил бы путь в город (он имел в виду, путь к кварталу), сказав ему пройти старый мост, вместо того, чтобы сказать ему, чтобы перейти по новому мосту. Этот мост старый, связка плоская; старое назовут новым, и блюдо будет называться круглым, пока все люди не согласятся дать им другие имена». Так просто на это отвечает наш Автор. Три размышления по поводу этого ответа: 1. Это отнюдь не правда, что связка, которой наш Автор называет круглой, так названа всеми; я обращаюсь к анатомам, которые не ограничиваются удалением жира с мускулов. 2. Новый мост старый, и все же он называется новым, это правда, но этот старый мост был новым, а не плоская связка, которая никогда не была круглой, что я скрываю. 3. Если кто-то, направляясь к Св. Евстахию, спросит о пути великих Августинцев, они ему ответят: в конце такой-то улицы новый мост, ведущий прямо туда, куда вы хотите идти; разве это не означало бы сказать ему, что этот мост новый?

Тем не менее, наш хирург объясняет себя таким же образом по поводу рассматриваемой связки. * Он сказал, пытаясь доказать, насколько сложно произвести вывих бедра, 1. Что головка бедра очень большая. 2. Что нет места, где мышцы сильнее. ** 3. Есть хрящевой ободок, увеличивающий полость [вертлужной] впадины, в которой находится головка бедренной кости. 4. Что есть круглая связка, которая препятствует вывиху. Разве он не говорит о том, что эта связка круглая? Я прошу его ответить мне, если, он, говоря, как он только что сделал, что есть хрящевой ободок, он не имеет в виду, что этот ободок хрящевой, он, несомненно, ответит, что да. При этом я все же умоляю его ответить мне, если, он, говоря, что в бедре круглая связка, он не слышит, что эта связка круглая. Я оставляю это на усмотрение читателей. Кроме того, поскольку он только что обратился ко мне, я просто удовлетворен этим. В какой части моей книги вы, кто ее прочитал, он спрашивает меня, где я сказал, что эта связка круглая? Вот мой ответ, он находится на странице 27, строка 13 трактата о болезнях костей, потому что именно там можно найти, что в бедре есть круглая связка, которая предотвращает вывих. Он добавляет, как мы видели, что если он назвал рассматриваемую связку круглой, это не должно было запутать читателя; но можем ли мы сбить с толку молодого новичка больше, чем сказать ему, что в его бедре круглая связка? ибо этот новичок, ищущий на бедренной кости круглую связку, о которой ему говорят, и находя только плоскую, больше не будет знать, где он ее обнаружит: но это только для начинающих и только для них, как говорит наш Автор, он написал трактат о заболеваниях костей. Это мы можем увидеть в предисловии. Ему было бы лучше, если бы он с добротой признал свою ошибку, как показано ниже, он допускает ту, свою ошибку, как показано ниже, он допускает ту, которую я затронул в отношении шкивов и блока, как мы видели.»

Цитата стр. 144-145

«Еще одно размышление, которое мы сделаем, заключается в том, что, когда мы сказали, что одного прикрепления предположительно круглой связки было достаточно, чтобы показать, что эта связка не удерживает в вертлужной впадине головку бедренной кости, мы объяснили себя без какой-либо двусмысленности; эта вещь может быть неясной только для тех, кто не имеет представления об анатомии и которые являются теми самыми, для которых мы ни в коем случае не утверждали, что пишем;…»

Цитата стр. 147

«Статья о гребне петуха и заячьем мозге, к которой я снова вернулся, находится во втором издании, как и в первом. Я говорю то же самое о статьях, касающихся твердости костей, круглой связке и некоторых других вопросов, которые я поднял.»

Цитата стр. 179

«Предположительно круглая связка, ее использование: 77-78. 79. 80.»

Цитата стр. 184

«Круглый. Круглая связка. Приятное извинение от автора писем за то, что он сказал, что в бедре есть круглая связка: 79, 80.»



Внешние ссылки

Andry N. Examen de divers points d'anatomie, de chirurgie, de physique, de medecine... Paris: N. Lottin & H.D. Chaubert, MDCCXXV [1725].  [gallica.bnf.fr] 

Автор и принадлежность

Nicolas Andry de Bois-Regard (Николя Андри де Буа-Регар, 1658-1742) французский врач, писатель, профессор медицинского факультета Парижского университета. [data.bnf.fr , en.wikipedia.org]

Nicolas Andry de Bois-Regard
Портрет Жана Франсуа де Труа, 18 век (слева). Книга «Ортопедия», 1741 г., Париж (cправа). Изображение из статьи: Tsoucalas G. Historical Vignette… (2017); (CC 3.0, без изменений)


Ключевые слова

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, анатомия, роль, синоним, функция

                                                                     .

NB!

Материалы произведений, перешедших в категорию «общественное достояние».

Добросовестная практика использования: копирование для целей критики, обзора, комментариев, исследований и частного изучения в соответствии с Законами об авторском праве: Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7.

СОДЕРЖАНИЕ РЕСУРСА

 История изучения

Популярные статьи

17c.FranckenFII

  Франс Франкен II, картина Иаков борется с ангелом (16 – 17 век).  Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие: 24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Франс  Франкен II  –  Иаков борется с ангелом  (16 – 17 век); оригинал в коллекции  museodelprado . es  (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Frans Francken II. Lucha de Jacob con el ángel, № P002745 , Museo Nacional del Prado . museodelprado.es Библия....

1632Hamburg

  Безвестный мастер, гобелен из Гамбура Иаков борется с ангелом (1632). Изображение обстоятельств и механизма травмы ligamentum capitis femoris (LCF) на основе описания в книге Бытие:   24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним д о появления зари; 25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. … 32 Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что [Боровшийся] коснулся жилы на составе бедра Иакова.  ( 1996Бибилия, Бытие, глава  32:24-25,32 ) Подробнее о сюжете в нашей работе:  Девятый месяц, одиннадцатый день   ( 2024АрхиповСВ ).   Безвестный мастер – гобелен из Гамбурга  Иаков борется с ангелом  (1632); оригинал в коллекции  mkg - hamburg . de   (СС0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: канонические; в рус. пер. с параллельными ме...

Рассуждение о морфомеханике. 5.2.4 Общий центр масс тела

    5.2.4 Общий центр масс тела Для выполнения расчетов величин сил, действующих в ОДС и их направлений важно знать положение общего центра масс тела (ОЦМ). По И.Ш.Морейнису (1988) он имеет координаты X 0.00%, Y 0.00%, Z 57.65% от роста. Центр масс всей нижней конечности X 0.35%, Y ± 5.16%, Z 31.67%, бедра по тому же автору имеет координаты X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 42.48%, центр масс голени X 0.00%, Y ± 5.04%, Z 18.19%, стопы X 3.85%, Y ± 6.16%, Z 1.78%. Соответственно ОЦМ тела располагается выше линии соединяющей центры ТБС на 5,57%. Произведя несложные вычисления, можно установить также расстояние от ОЦМ тела до центра ТБС, оно равно приблизительно 7.5118% от роста. Абсолютное положение ОЦМ у мужчин можно рассчитать по формуле:  Y = 11.066 + 0.675 x 1 - 0.175 x 2 - 0.289 x 3 ,   где « Y » – высота положения ОЦМ от подошвенной поверхности стопы в сантиметрах, а х 1 – длина тела, х 2 обхват голени, х 3 длина корпуса (Зациорский В.М. и соавт.,...

Великая компиляция. Глава 37

    Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции .  Глава 37 С.В. Архипов   Гипотеза Книга «Берешит» (Бытие) была составлена в Египте в 17 веке до современной эры и обрела свою окончательную протографическую форму после минойского извержения.  Над произведением работал египетский врач-энциклопедист и выдающийся писец с азиатскими корнями.   Цель Продемонстрировать, что связка головки бедренной кости (ligamentum capitis femoris) человека была упомянута в книге «Берешит» не позже Второго переходного периода Древнего Египта. Примечание 1. В разделе «Фрагмент книги «Берешит» текст стихов приведен по изданию 1978БроерМ_ЙосифонД. 2. В разделе «Тип сходства и обоснование» содержится результат совместного анализа с ИИ-агентом. 3. В разделе «Египетская или азиатская параллель (аналогии, заимствов...

2cent.Mur1

  Содержание [i]   Аннотация [ii]   Оригинал текста [iii]   Перевод [iv]   Источник и ссылки [v]   Примечания [vi]   Автор и принадлежность [vii]   Ключевые слова [i]   Аннотация Фрагмент « Mur 1» c витков Мертвого моря, содержащий заключительную часть 32-й главы книги «Берешит», с упоминанием ligamentum capitis femoris ( LCF ). Нами осуществлен перевод реконструированного текста 2-го века современной эры, опубликованного Benoit P . et al . (1961) . Перевод на английский доступен по ссылке: 2 cent . Mur 1 . [ii]   Оригинал текста Фотокопия Фрагмент «Mur 1» свитка Мертвого моря (Пластина 806, B-288564), материал – пергамент, текст – иврит, период – Римский. Фотограф: Наджиб Антон Альбина, сканированный инфракрасный негатив изготовленный в 1954 г.; Снимок с экрана оригинала из коллекции The Leon Levy dead sea scrolls Digital Library collection; Israel Antiquities Authority, deadseascrolls.org.il . Описание пергаментного фрагмента: «...