Глава 6 монографии «Девятый месяц, одиннадцатый день» посвященной древнейшему упоминанию травмы ligamentum capitis femoris (LCF) и судьбе первого пациента с данной патологией. Ниже размещена дополненная интерактивная версия.
Глава 6
ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ИАВОК
Мы полагаем, на исходе 21-го мая 1633 года до современной эры Патриарх Иаков
достигает местности «Маханаим» (Быт. 32:2). Вероятно, караванщики обустроили лагерь
у нынешнего городка Северная Шуна. В конце весны здесь теплая нежаркая погода,
цветут травы и деревья, имеется обилие корма для жвачных животных, а реки полны
воды. Неизвестно, как долго задержался Израиль в том благодатном районе. Думается,
он откармливает скот, отдыхает после странствия и размышляет, куда двигаться и
где зимовать. По первоисточнику, целью похода являлся дом отца (Быт. 31:18). Однако там
существовала реальная угроза возмездия
Исава (Быт. 27:41).
Карл фон Блаас – Возвращение Иакова домой (1841); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). |
Итогом раздумий стало решение о необходимости
примирения. Изначально к брату посылаются вестники, которые по книге Бытие
следуют «в землю Сеир, в область Едом» (Быт. 32:3). Вместе с тем ниже указано: отселение
близнеца на эту территорию из Ханаана происходит значительно позже (Быт. 36:6-8).
По нашему мнению, парламентеры идут к отцу в «Хеврон» (Быт. 35:27), предполагая
встретить и старшего сына. Не исключено, топоним «Сеир» (Быт. 32:3; 33:14,16)
появляется в предании благодаря вмешательству редактора. В оригинальном
рассказе Патриарха Иакова, предположительно, говорилось только об отправке посредников
(Приложение 2). Слушатели воспоминаний ведали адрес, и сообщать его казалось
излишним.
Путь из «Маханаима» (Быт. 32:2) до «первого стана» (Быт. 32:13); изображение создано с использованием сервиса earth.google.com. |
Согласно нашему видению, посланцы направились к
родителям предводителя. Они проследовали по восточной части долины Иордана и
перешли на западный берег либо вблизи Иерихона (Иис.Нав. 2:1,7), либо
воспользовались бродом у современного поселения Дамия. Тут, по легенде,
проходили армии царей Гедеона, Авенира, Давида и Авессалома (Суд. 8:4; 2Цар.
2:29, 17:22,24). По Первой книге Моисеевой, курьеры Патриарха Иакова
должны были прибыть в стойбище в окрестности нынешнего Хеврона (Быт. 35:27). Значит,
от Маханаима гонцам предстояло преодолеть 150-160 км. При условии выдвижения на
верблюдах и перемещения размеренно, путь в один конец занял четыре – шесть
дней, а поспешая, двое – трое суток. Вышеприведенный хронометраж рассчитан на
основании того, что вьючный верблюд со стандартным весом поклажи за день проходит
30-35 км, а под всадником – до 100 км [1].
При рациональном восприятии Библии, доверенные Израиля,
форсировали Иордан и добрались до Хеврона. Узнав, где живет Исав, они двинулись
обратно и вновь пересекли ветхозаветную реку. Им потребовалось обойти Мертвое
море с востока по Аваримским горам, нагорью Аль-Шарат и достичь области «Едом»
(Быт. 32:3). Из текста явствует: конечным пунктом являлось некое плато на «горе
Сеир» (Быт. 36:8-9). Проведя переговоры, посланники Патриарха Иакова вернулись
назад, миновав нагорье и пройдя восточнее Иордана с юга на север. По данному
сценарию ими преодолено до 550 км за 15-20 суток.
Путь из «Маханаима» (Быт. 32:2); дорога слева между нагорьем Северный Галаад и одним из холмов (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
С нашей точки зрения, вестники не ходили в «Сеир».
Добавление означенного адреса в тридцать второй (Быт. 32:3) и тридцать третьей главе
(Быт. 33:14,16) – дело рук позднейшего корректора. Сделано оно в угоду
религиозно-политическим предпочтениям. В некий период правящая элита задумала
дистанцироваться от фигуры Исава и «убрать» его в легенде за пределы Ханаана. При
этом переписчик не посмел удалить фрагмент, рассказывающий, что только после
встречи близнецов: «…взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и
всех людей дома своего, и стада свои, и весь скот свой, и все имение свое,
которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел в [другую] землю от лица
Иакова, брата своего,» (Быт. 36:6). По поводу процитированных и подобных фраз авторитетный
библеист Р.Э. Фридман отметил: «Они могли быть изначально независимыми
документами, которые редактор вставил сюда.» [2].
Это внедрение явно конфликтует с событийной логикой, изображенной первоначальным
автором. Отчетливо заметные вмешательства в произведение необратимо разрушают
имидж сакральности и подчеркивают художественность. Исходно просчитанная
правдоподобность обсуждаемого литературного шедевра за истекшие тысячелетия существенно
поколебалась, приблизив его к сказке.
Вид справа от дороги из «Маханаима» (Быт. 32:2); восточная часть долины реки Иордан, на горизонте Самарийские горы (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
С Патриархом Иаковом шли работники, рожденные и жившие
возле Харрана. Им была неведома география территории, где провел детские годы
хозяин, что требовало подробного описания дороги к отчиму дому. Но он не знал, жив ли Исав, в каких краях
пасет скот, ибо прошло двадцать лет. Добраться парламентерам до нагорья Аль-Шарат
нам видится сложнейшей задачей. То не хождение по шоссе за Мертвое море. Для
обхода акватории с севера нужно пройти по Аваримским горам и изрезанному каньонами
массиву Аль-Шарат. В случае выбора маршрута южнее, следовало прошествовать по Иудейской
пустыне и засушливой котловине Вади-эль-Араба. Отыскать в горах «Сеир» неподготовленным
путешественникам некую «область Едом» (Быт. 32:3), сродни рискованной экспедиции.
Авантюризм не являлся качеством, приписываемым Израилю. Если Исав здравствовал,
то гонцов следовало послать «в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон, где
странствовал Авраам и Исаак» (Быт. 35:27). Потому-то по тексту в пути они находились
недолго. Выход описывается в третьем стихе тридцать второй главы, а приход – в
шестом (Быт. 32:3-6).
Вид слева от дороги из «Маханаима» (Быт. 32:2); на горизонте нагорье Северный Галаад (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
После возвращения посредников говорится о смятении
Патриарха Иакова и разделение поголовья на две части (Быт. 32:7-8). Цель
действий очевидна – сохранение доли имущества на случай нападения и разграбления.
Резерв скота продолжает пастись на прежнем месте. Другая группа животных перегоняется
южнее, и с ней уходит вся семья. Затем Израиль формирует стада из отдельных
видов, высылает их как подарок и ночует (Быт. 32:13-16,21). Подношение включало
580 голов: 50 коров с быками, 60 верблюдов, 30 ослов, 220 коз и 220 овец.
По датировке Книги Юбилеев Иавок преодолен «в
девятый месяц одиннадцатый день», в седьмой год четвертой седмины сорок
четвертого юбилея, что соответствует 2135 году от сотворения мира [3].
При переводе в числа григорианского календаря получаем понедельник 20-го ноября
1626 года до современной эры. Указанная дата по Вавилонскому и древнееврейскому
летоисчислению принадлежит девятому месяцу «кислев». Видится, форсирование речки
Иавок состоялось ночью того же дня, но на семь лет раньше, в 1633 году до
современной эры. Как уже отмечалось, Библия обычно не сообщает ни дат,
ни часа суток запечатленных событий. Поэтому всякий раз приходится домысливать,
сопоставляя и оценивая отдельные факты, опираясь на благоразумие.
Вид слева от дороги из «Маханаима» (Быт. 32:2); скоротечная смена погоды, на горизонте нагорье Северный Галаад (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
Ориентируясь на Книгу Юбилеев, посланцы вернулись
в «девятый месяц девятый день» или в субботу 18-го ноября 1633 года до
современной эры. Наши рассуждения и расчеты свидетельствуют в пользу того, что
Патриарх Иаков раздумывает о дальнейшей жизни порядка пяти месяцев, прежде чем
решает примириться с близнецом. Похоже, он медленно продвигался по равнине Гор
Эль Арбайн, откочевав южнее на 45-50 км. Упоминание в молитве «этот Иордан»
(Быт. 32:10), косвенно указывает: река струилась поблизости. Израиль наблюдал
прибрежные луга с возвышенности. На подобный холм мы поднялись у населенного
пункта Северная Шуна, которую отождествили с ветхозаветным Маханаимом (Быт.
32:2).
По нашей гипотезе, ожидая возвращения курьеров,
Патриарх Иаков переместился в область нынешнего города Дайр-Алла, осуществляя выпас
севернее реки Иавок. Стоянка располагалась у кургана Дайр-Алла, или
Телль-Абу-Сарбут. Тут Израиль обращается к Богу (Быт. 32:9-12), оставляет резервную
часть копытных и приписанных к ним работников (Быт. 32:7). С другой половиной нажитого,
18-го ноября 1633 года до современной эры семейство переходит южнее, примерно
на один-два километра, в район сегодняшней деревни Эс-Савалиха. Переселенцы останавливаются
лагерем и тут проводят ночь (Быт. 32:13). В последующий день 19-го ноября 1633
года до современной эры отправляются дары Исаву (Быт. 32:21).
Гюстав Доре – Иаков молится о защите (1866); оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, затемнение). |
Стоянку обустроили севернее потока Иавок, на
расстоянии 200-300 метров. Скорее, бивуак разбит на небольшой возвышенности западнее
новейшей автомобильной магистрали №65. Отсюда трасса идет на юг с уклоном в
сторону речки. От деревни Эс-Савалиха ныне виден капитальный мост через водную
преграду и участок дорожного полотна. С указанной позиции Израиль со спутниками
позже выйдет для форсирования, а до этого момента глазом контролировал
происходящее на другом берегу и окрестности. Мы посетили описанную территорию
Иордании в ноябре 2014 года, смогли лично осмотреть местность и проверить
предположения.
Практикой установлено: «…лучше отправлять караван в
путь до рассвета в 3 часа ночи», двигаться до девяти утра, а продолжать
путешествие после шестнадцати [4].
Так, по-видимому, поступал и Патриарх Иаков, мигрируя из Харрана в Ханаан. В эпоху
бронзы носимые хронометры отсутствовали. Древний человек в качестве ориентиров
во времени использовал движения звезд, Луны и Солнца. По традиции у иудеев, а
ранее у шумеров новый день начинался с заходом светила за горизонт.
Стоянки перед переправой через Иавок (Быт. 32:13,21); 2D изображение создано с использованием сервиса earth.google.com. |
Как указано в книге Бытие, Израиль до переправы
«ночевал в стане» (Быт. 32:21). Преодоление реки произошло в темноте (Быт.
32:22). По нашей реконструкцией событий, в воскресение 19-го ноября он ужинает
и отдает заключительные распоряжения. Странники отходят ко сну сразу после
вечерней зари. Солнце покидает небосклон и начинается отсчет следующих суток
20-го ноября 1633 года до современной эры. В районе предполагаемой точки
перехода чрез Иавок ныне процветает иорданский город Дайр-Алла. Согласно астрономическому
календарю, 19-го ноября 2021 года Солнце опустилось за горизонт в данном
поселении в 16 часов 35 минут, а вечерняя заря погасла в 17 часов 01 минуту [5].
Верно, в эту пору пилигримы засыпают, мысленно приготовляясь к предстоящей передислокации.
Патриарх Иаков отдыхает «первую стражу» ночи ориентировочно
до двадцати двух часов. Затем объявляется побудка, лагерь сворачивается, грузится
скарб на вьючных животных, концентрируются стада. Сборы, построение порядков каравана
и инструктаж работников осуществляется «в начале средней стражи». В аналогичные
периоды действовал Гедеон, атакуя «стан Мадиамский» (Суд. 7:19). В переложении
на нынешнее времяисчисление это соответствует интервалу с двадцати двух часов
до полуночи. Далее клан пересекает Иавок (Быт. 32:22). По нашей мысли,
переправа состоялась ближе к завершению «средней стражи» ночи. Побывав в
указанной местности, мы пришли к заключению: форсирование речки происходило возле
координаты 32°10'19.9"N,
35°37'09.7"E. Над старинным бродом ныне перекинулся
мост на отрезке автотрассы №65 между населенными пунктами Дайр-Алла и Миадди
(Маадди). Предполагаемое место находится на древнейшей дороге, проходящей по
восточной окраине Иорданской долины, вдоль откосов Северного и Южного Галаада. Иавок
тут неширок, дно каменистое, а глубина приемлема козам и овцам. Северный и южный
берег покатый, устлан песком и булыжником. Выше по течению склоны обрывисты,
ниже – относительно пологие. Там, у воды, лежат крупные единичные валуны,
поросль кустарника, грунт глинистый, чрезвычайно топкий.
Стоянки перед переправой через Иаовк (Быт. 32:13,21); 3D изображение создано с использованием сервиса earth.google.com. |
Преодоление реки Иавок случилось в ноябре, то есть в
«зимний» период. Он длится в Иордании по апрель со средней дневной температурой
около 13°С [6].
С октября начинается сезон дождей, продолжающийся по май. При этом до 80% влаги
выпадает с декабря по март [7].
Патриарх Иаков спешил обосноваться на зиму до особо интенсивных ливней. Для иллюстрации:
в аналогичную пору с 2016 по 2017 год у города Дайр-Алла выпало 281 мм осадков [8].
Предприняв экспедиционную поездку на Иавок в ноябре, мы лицезрели переменчивую
прохладную погоду с периодическими ливнями. К примеру, в циркуляре метеослужбы
Иордании на 20 ноября 2021 года предупреждается о риске проливного дождя на
равнинах и низинах на севере и в центре Королевства, риске поскользнуться на
дороге под дождем, опасности плохой горизонтальной видимости из-за
соприкосновения низких облаков с земной поверхностью и образования тумана над
горными высотами [9].
Подобные климатические условия, а значит, влажная
почва, мокрая трава, валуны, корни деревьев, затрудняли движение к реке. Осадки
повышают в ней уровень и увеличивают скорость течения. В свою очередь, это замедлило
поступь животных и людей. Возросла опасность быть опрокинутым потоком, повысился
риск травмирования при падении. Общая настороженность, ненастная погода, сумрак,
стремительные воды, несомненно, удлинили период форсирования преграды
караваном.
Общий вид брода через реку Иавок, вид с северного берега (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
События до, после и во время переправы скупо описаны в
тридцать второй главе. Причем они самые
значимые в Первой книге Моисеевой и во всей Библии. В связи с чем
мы попытались их детально восстановить и проанализировать. Как известно из
первоисточника, днем накануне перехода речки Иавок Патриарх Иаков отправляет
подарки Исаву (Быт. 32:21). В напутственных словах слышится раскаяние и страх
братского гнева (Быт. 32:16-20). Он волнуется, ожидает нападения и мыслит о замирении
(Быт. 32:7,11). Обращения к Богу уже нет, как сутки назад (Быт. 32:9-12).
Возможное сделано, надвигается неведомое и неотвратимое. Решительный час.
Брод через реку Иавок, слева внизу усыпанный булыжником спуск к воде с северного берега (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
Нам представилось, как в стойбище готовятся к ночевке
и походу, собирают и укладывают вещи. Патриарх Иаков отдает приказы, оглашает
план действий, навещает жен и детей, находит всем слова ободрения. Вождь всматривается
в даль, выставляет и инструктирует дозорных. Посылает курьера в первый стан с
распоряжениями и разведчиков к броду чрез Иавок. Планируя завтрашний день, глава
семьи обсуждает маршрут с опытными караванщиками. Дожди подняли урез воды,
прибрежная почва местами зыбка, грунт на дороге размок, передвигаться по нему
сложно. Израилю важно понимать, какие трудности и опасности ждут спутников
впереди. Работники сгоняют копытных ближе к стоянке, проверяют транспортных
животных, готовность поклажи к навьючиванию и снаряжение. Вечером накрыли стол.
Трапеза, вероятно, прошла в молчании. Осознаваемая угроза довлела над
собравшимися. Сродники ложатся почивать на закате, приблизительно в семнадцать
часов. Остались дотлевать очаги. Воцарилось тягостное безмолвие, иногда нарушаемое
негромкими звуками, издаваемыми отдыхающим скотом.
Замощенный булыжником брод и вид на верхнее течение реки Иавок (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
Мы полагаем, Патриарх Иаков прилег с наступлением ночи
(Быт. 32:21) и не спал, кутаясь от прохладного воздуха. О чем думалось ему тогда,
что вспоминалось, грезилась ли встреча с родителями или милость брата – загадка.
Предание из книги Бытие не дает даже намека на душевное состояние Израиля.
Понятно лишь, отдыхал он «в стане» (Быт. 32:21). Лидер не ушел никуда, чтоб не
вызвать переполох своей «пропажей», остался среди близких, не покинул их пред
бесповоротным порывом. Возможно, сегодня крайний ночлег в жизни, а завтра будет
заключительный марш. Время подводить итоги присутствия на земле: чего достиг,
кем стал, что видел, что сделал. Вот собраны и пересчитаны стада, спят в шатрах
супруги и многочисленные дети, нажитые вещи упакованы во вьюки, отцовское
благословение получено, первородство при нем, успешен, богат… Но утром все
может превратиться в ничто, будет разграблено, рассеяно, убито или порабощено.
Патриарх Иаков внезапно прерывает ход мрачных мыслей, что
явствует из фразы: «И встал в ту ночь» (Быт. 32:22). Бескомпромиссное «вперед»
становится девизом, опорой поступков. Теперь возврата нет. Никто его не будил. Израиль
не сомкнул век в первую треть сгустившегося мрака, готовясь к решающему шагу.
Стряхнув дремоту, начальствующий поднимает спящих кратким и емким «пора!».
Слово приглушенно распространяется меж людей, тревожащим звуком передается
ничего не подозревающим животным. Миновала «первая стража» ночи, началась
средняя, что соответствует примерно двадцати двум часам. Тьма. Воля
предводителя всё пробуждает. В лагере исподволь нарастает суматоха, дабы не
раскрывать намерения возможным лазутчикам Исава.
Река Иавок ниже брода и топкие глинистые берега (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
Бросок чрез Иавок в направлении подступающей армии из
четыреста бойцов – только начало. Выдвижение свершается под покровом ночи с целью
лишить наемников брата преимущества атаковать днем при суете переправы. Над
долиной Иордана небо в ноябре, нередко, хмурится дождевыми облаками.
Пасмурность застилает Луну, которая могла бы осветить окрестности и выдать движение
на стоянке. Надвигающийся с нагорья туман и, возможно, моросящие осадки были бы
«на руку» пробудившимся. В этих условиях издали непросто различить активность,
что уменьшает внезапность нападения. Расстояние хорошего обзора ограничивается,
в том числе, и обитателям бодрствующего стойбища. В темноте, зачастую наощупь,
собирается еще не запакованный скарб, сворачиваются постели, складываются палатки.
Поклажа грузится на ослов и верблюдов. Позвякивание сбруи выдает места деятельности.
Снимаются забытые колокольцы, металлические предметы обматывают ветошью и
помещают в тюки. Погонщики подымают скот. Побеспокоенный тот недоуменно звучит
на всякие лады. Сбившись в тесной толчее, поголовье стоит, не ведая, чем
вызвана побудка. Жены собирают полусонных ребят, а за послушание вручают «самое
ценное» из игрушек.
Южный берег реки Иавок ниже брода, вдоль уреза воды непроходимая полужидкая грязь (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
В соответствие с Библией, старшие дети Израиля:
Рувим, Симеон, Левий и Иуда – погодки (Быт. 29:32-35). Первенцу Рувиму на дату
переправы, по нашим расчетам, исполнилось 13 лет, значит Симеону – 12, Левию – 11,
Иуде – 10. Младшие дети семейства: сыновья Дан, Неффалим, Гад, Асир, Иссахар,
Завулон, а также дочь Дина (Быт. 30:6-21). Меньшему Иосифу к моменту форсирования
минуло 6 лет (Быт. 30:24, 31:41), похоже, являвшемуся ровесником Дины.
Патриарх Иаков обошел бивуак, убедился в готовности к
походу. Приблизилась полночь. Отец семейства молча наклоняет посох в сторону
реки Иавок. Пастухи устремляют вожатых стад указанным курсом. Топтание копытных
сменяется мерной поступью. Караван в тишине выдвигается навстречу
неизвестности. Впереди идут коровы и волы, за ними верблюды и ослы, позади
семенят козы и овцы. Следом в пешем порядке идет семья, а замыкает вереницу обоз
с пожитками. Процессия с возвышенности устремляется вниз к броду. Пройдя не
менее двух сотен метров, авангард достигает пологого берега с валунами и
спускается к воде.
Северный берег реки Иавок ниже брода (Иордания, ноябрь 2014, фотография автора). |
Первые животные приостанавливаются, встревоженные
плеском в темноте, нюхают поверхность стремительной влаги. Каменистое дно дает
надежную опору, в отличие от рыхлого прибрежного грунта, и это ободряет.
Понукаемая работниками животина входит в речку, рассекая копытами холодные струи.
Менее десятка метров борения – и вот южный берег. Стада шествуют вверх по
песчано-каменистому склону, отряхиваются и выстраиваются полукругом на
близлежащем поле. Неизбежный шум переправы не привлек чьего-либо внимания.
Атакующих не видно. В окрестности неразличимы сигнальные огни, неслышно
тревожного звука трубы. Результаты прохода первой волны дают уверенность. К
воде сгоняются овцы и козы, что, теснясь, осторожно ступают по песку, спотыкаясь
о камни. Патриарх Иаков и кто-то из пастухов стоит ниже по течению, помогая
подняться ягнятам и козлятам, которых порой сбивает с ног вода или поспешающий
сородич. Слабые, травмированные и потерявшиеся переносятся на руках. На южном
прибрежье мелкий скот располагается подле стоящих на лугу коров. Ночное
нападение воинов Исава либо откладывается, либо не будет совсем.
Путь от «второго стана» до брода через поток Иавок (Быт. 32:22); 3D изображение создано с использованием сервиса earth.google.com. |
Вот на северном берегу сгрудились дети и супруги,
терпеливо ждущие очереди. Температура воздуха ниже, чем днем. Река прохладная и
вступить в нее желания нет. Благоприятствует, что здесь глубина менее
полуметра. Широким взмахом Патриарх Иаков привлекает семью к воде и указывает
женщинам и детям, в каком направлении идти. Стиснув ладони матерям, сыновья
бредут в темноте, превозмогая струистую влагу. Малых отпрысков Израиль лично несет
над стремниной с берега на берег. Видимо, ему потребовалось перенести шестилетнего
Иосифа и Дину, а также семилетнего Завулона.
Перебираясь через поток, Патриарх Иаков всходит по склону, оставляет драгоценную ношу и, не отжимая накидки, устремляется назад. Почва местами скользкая, кое-где осыпается, а где-то ступню удерживает полужидкая грязь. Мокрый низ одежды путается, прилипает к влажным ногам, не дает шагать. И вновь переход по мрачным водам, огибая валуны, то и дело оступаясь на сыром склоне, малозаметных камнях, выемках от копыт. Глава семейства поспешает за другим ребенком. Молча берет в охапку, прижимает и опять вниз по прибрежному песку, наперекор течению, на противоположный брег, а по нему вверх, к разрастающейся новой стоянке. Самые уязвимые минуты. Израиль контролирует пешее форсирование и активно участвует в процессе, поторапливая помощников. В книге Бытие мы читаем: «…взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд» (Быт. 32:22). Следовательно, Патриарх Иаков многократно курсировал меж берегами с детьми и без них, осматриваясь и прислушиваясь в ожидании налета врага из плотной черноты.
Местность вокруг брода через поток Иавок (Быт. 32:22), внизу южный берег; 2D изображение создано с использованием сервиса earth.google.com. |
К особенностям рельефа тело свободно приспосабливается
под контролем глаза. Во мраке, без визуальных ориентиров и с ношей равновесие
легко теряется. Баланс мешают поддерживать влажный булыжник, сокрытые в воде
валуны, торчащие из почвы корни, ямки от копыт, скользкая трава. Отец семейства
не выспался, устал, трудившись двое суток накануне. Кругом сумятица, тьма,
малых препятствий не видно. Думы о близких. Патриарх Иаков с отпрыском в руках
мог оступиться, поскользнуться на прибрежном склоне или запнуться о незамеченный
крупный камень, бредя через стремнину. В миг травмы Израиль стискивает дитя и,
превозмогая боль, удерживает равновесие. Ценная ноша весом в двадцать «карат»
(килограмм) остается невредимой и передается матери на возвышенности.
Людмила Архипова – Переход через реку (2008). |
Серьезного повреждения не получено, родичи переведены, но на подходе транспортные животные с добром. Спустя годы малая травма в виде подворачивания бедра изгладилась из памяти. Не раз человек подобным образом повреждает суставы при обычной ходьбе или в спешке. О том несчастном случае, незначительном на первый взгляд, Патриарх Иаков не вспомнит по прошествии десятилетий. Мы забываем некоторые «вещи» даже из, казалось бы, важного перечня… Вот приближаются груженые верблюды и ослы. Их требуется сориентировать, чтобы не увязли в топкой глине, не споткнулись и не опрокинулись с поклажей в воду. Вероятность увечья тягловой силы и убытка велика. Перегон обоза занимает еще какое-то время до начала «утренней стражи» ночи или приблизительно до двух-трех часов утра.
Описание преодоления холодной преграды в
первоисточнике исключительно скупо: «…взяв … перешел через Иавок вброд» (Быт.
32:22). Водоток пересекло около 600 голов скота из подвижной фермы Патриарха
Иакова, включая вьючных животных. Первый стан, находившийся на расстоянии
одного-двух километров севернее, перемещался по ранее определенному плану. Думается,
арьергард миновал Иавок при свете дня на полсуток позже. Резервной части нажитого
«богатства» требовалось продвигаться во след, не выдавая присутствие и
взаимосвязь с авангардом.
После в целом благополучной переправы отдых у Израиля не предвидится. Нет и дум о себе. Первый успех настораживает, душевное волнение сохраняется. Видимость в округе ограничена. Надо выставить караульных, определить смотрящих за стадами. С верблюдов и ослов снимаются тюки. Наскоро ставится пара шатров, в которых помещаются на остаток ночи члены семьи, незадействованные работники и продукты. Обустроить стойбище рабочим помогает Патриарх Иаков. В заключении наставляются погонщики, сообщаются планы на утро и предстоящий день, определяется час подъема, кормежки и водопоя скота, навьючивания и отправки в дальнейший путь. Все устроено. Наконец, в оставшуюся малую толику «утренней стражи» Израиль выкраивает время передохнуть, сосредоточиться на будущем. «И остался Иаков один» (Быт. 32:24).
«И остался Иаков один» (Быт. 32:24); Хусепе де Рибера – Иаков со стадом Лавана (1638), оригинал в коллекции wikimedia.org (CC0 – общественное достояние, коррекция цветопередачи). |
Примечания к тексту
[1]
Лакоза ИИ, Щекин ВА. Верблюдоводство и основы ословодства и муловодства. Москва:
Колос, 1964.
[2]
Фридман Р. Как создавалась Библия. Пер. с англ. Г. Ястребова. Москва: Эксмо,
2011.
[3] Charles RH (Ed). The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English, with
introduction and critical and explanatory notes to the several books. Vol. 2,
Pseudepigrpha. Oxford: The Clarendon press, 1913.
[4] Лакоза ИИ, Щекин ВА. Верблюдоводство и основы ословодства и муловодства. Москва: Колос, 1964.
[5] Dateandtime, dateandtime.info.
[6] Oxford Business Group. The Report:
Jordan 2011. Oxford. 2011.
[7] Black E, Mithen S. Water, Life and
Civilisation: Climate, Environment and Society in the Jordan Valley. Cambridge:
University Press, 2011.
[8] 2017Dep._of_Meteorol.en, jmd.gov.jo.
[9] 2021Dep._of_Meteorol.jo, jometeo.gov.jo.
««назад || СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ || вперед»»
Автор:
Архипов С.В. – кандидат медицинских наук, врач-хирург, травматолог-ортопед.
Цитирование:
Архипов С.В. Девятый месяц, одиннадцатый день: Рассуждение о XXXII главе книги Бытие; 2-е изд., перераб. и доп. Йоэнсуу: Издание Автора, 2024.
Приобретение:
PDF версия размещена на платформах Google Play и Google Book.
Ключевые слова
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, связка головки бедра, история, первый пациент, симптомы, травма, повреждение, синонимы
Комментарии
Отправить комментарий